三月琐记 (w English)
比金桔还小的枇杷
这几颗稍微大一点:)
金灿灿的果实这次是招徕了乌鸦和松鼠(当然还有小鸟),好在在家上班的时候被我瞥见了,被我轰走了. 乌鸦和松鼠好像会长记性,轰过一次后好像就没有再来,抑或是趁我不注意来过,只是小打小闹的引不起我的注意罢了。吃一点就吃一点吧, 想起女儿曾说过,老鼠也有它生存的权利呢(她该不是把老鼠等同于人们养宠物的白鼠了吧:))
日子过得太无聊了,所以当一个朋友拉我去学跳舞,我没有丝毫犹豫便欣然前往。记得很年前朋友拉过我去合唱团,我一点不曾动心,觉得太花时间了,又要排练又要演出,不如在家自娱自乐。而比起唱歌,我实在是没有任何跳舞的先天条件,没有跳舞的身高,更没有婀娜的舞姿。可那日在匆匆走完一万多步山路后,我竟然懵懵懂懂地赶去学舞--来美后的第一堂舞课,结果自然是沮丧的。至今只去学了两次,更多的时间是自己上网跟着录像跳,权当是锻炼身体。有了压力就会有动力,因为怕太落伍太有碍观瞻了,平时才会上网学。且跳且珍惜吧:)
A big fat crow flew over, flapping its wings as it heavily landed on the neighbor’s eaves. As it clawed to stabilize on the gutter under the eaves, a hollow dull sound echoed in the air, drawing my attention. Raising my head, I saw a black bird staring at me, chewing something in its mouth.
Crows are prevalently seen here, frequenting the valleys as well as cities. Crows found in our communities like to perch on tops of towering palm trees or tips of pine trees. The presence at the backyard is rare. “What is it eating? Did it store food somewhere in the groove?” I, standing in the backyard, was wondering out loud.
It’s March. Half of my loquats are turning yellow, earlier than I remember. Loquats this years are particularly small, thanks to my negligence and reluctance of pruning. In a small backyard that only has partial sun, it is a stretch to plant a fruit tree in the first place, and I cannot ask more. What has already sufficiently rewarded me is the process of seeing it grow, from a seed to today’s canopied top, from its first flowers to clusters of golden fruit. They are the apple in my eyes.
While I was relieved from the rat’s intrusion this year, the relief is ephemeral. It later dawned on me that the crow on the eaves was vying for the fruit, as one day working from home, sitting by the window, I saw one crow struggling to balance itself on a bending branch as it lunged for fruit. Then getting off the work and reading in the backyard on 3/22, I was alarmed to see a big squirrel only a foot away. After whooshing them away, I scrambled to the tall ladder and wrapped those low-hanging loquats with netted bags. Luckily, crows and squirrels are intelligent, smart enough to know that they are not welcome here and not to return since.
Wednesdays become my favorite day of the week in the month. Beginning March, he is also required to work in office twice a week, leaving me alone working at home on Wednesdays. Being able to immerse myself in the solitude and quietness without any interruption, doing everything at a pace of my own, and in particular a respite from mundane cooking, converge to a carefree Wednesday, an entire eight hours and a home all to myself!
The scarcity of winter rain engenders another scant spring. The mountains are barely green. The stunted poppies bloom only scatteringly. On a warm March day as we hiked on a familiar trail, we saw a galaxy of fiddleneck flowers strewn all over the meadow, a scene we never saw before. With temperatures hovering above 70s for weeks now, soon these drought resistant flowers will also fade into oblivion.