艺人的疯言竟成准确的预言
十五年前,在脱口秀舞台上,一个老头满嘴脏话,嘻笑怒骂。他的段子可能被很多人认为是疯言疯语。十五年后,他的疯言疯语不仅全面应验,而且恶化到酿成宪政危机,老头俨然预言大师。这个老头就是乔治.卡林(George Carlin 1937/05/12–2008/06/22)。
卡林是美国喜剧艺人中少有的几个有哲学批评意识的人,曾五次因喜剧专集而获格莱美奖。他大胆评说社会禁忌问题,说别人不敢说的话,甚至公开攻击宗教群体,嘲弄弱势群体。他的段子不仅有很强的娱乐性,还有很强的逻辑性,只是粗口太利害了,二十岁以下不宜。他的某些段子,如有关宗教,堕胎,女权主义等段子,去掉粗口后,可以进入大学哲学课堂。
卡林的多数段子都是以自嘲的方式对美国文化进行反思。在本文选取的段子里,他明确地呼唤批评性思维。“批评性思维”这个词出自一个满嘴脏话的喜剧艺人之口,显得相当奇葩,也显得批评性思维在现实中多么缺乏。其中,卡林说,寡头们最不想要的就是国里的公民善于批评性思维。结尾处,卡林不无自嘲地说,“之所以叫美国梦,是因为你得睡着了才会相信”。我若在场,一定三呼,Bravo! 然后自忖,美国梦尚且如此,... ...。
重温卡林的段子,反思当下的现实。段子发人深省,现实令人气馁。放眼美国,寡头愈发猖獗,招摇过市,犯上作乱。金融寡头,定点投资,以钱制权,试图影响大选。科技寡头,垄断行业,公器私用,大肆审查言论。媒体寡头,充当喉舌,影响舆论,小鬼做判官。政治寡头,拿人钱财,与人合谋,一切为夺权。于是有,污浊的沼泽,邪恶的大鳄,虚假的媒体,腐败的政客,沆韰一气,觊觎大位,与敌国暗通款曲,里应外和。
本文选取的段子取自卡林为HBO做的第十三次个人喜剧专场,主题为“生命值得失去”,相关段子的副标题为“愚蠢的美国人”。段子脚本来自卡林2005年11月5日在纽约灯塔剧院的演出①。这是卡林晚年为自己的喜剧生涯做总结式的演出,思想内容和表演水平都达到巅峰状态。
时隔十五年,寡头们不想要的未见加强,寡头们想要的却变本加厉。临文嗟悼,如鲠在喉,忍不住要给卡林续上一句,醒醒吧,蓝领,白领,甭管什么领们,善良,诚实,勤劳的人们! 自由民主宪政,岂容寡头滥用,历史到了转折关头,该出手时就出手!
-------------------------------------------------------------------
传统上,政客躲在三样东西后面: 圣经,旗子,孩子。“别让孩子掉队!别让孩子掉队!”噢,是吗?前不久你不是还在唠叨给孩子个好起点吗?刚有个好起点,就掉队了?有人搞砸了吧?
有原因,有原因,这里面有原因。教育搞砸了有原因。这个原因,别费力找了,瞎耽误功夫,你永远也无法纠正,它永远也无法变好。你就这样,接受现实吧。因为这个国家真正的主人不想那样。我说的是真正的主人,真正的主人。有钱的商业寡头控制局面,重大决策都是他们做的。政客们一边儿玩去,没他们什么事。树几个政客在那儿,只是想让人觉得你有选择的自由。其实,你没有,你没有选择,你只有主人。他们拥有你,他们拥有一切!
他们拥有所有重要的土地。他们拥有并控制大公司。他们早就花钱买通了参议院,国会,州议会,市政厅,法官也被他们别在裤带上。他们拥有所有大的媒体,你能听到的新闻和信息全被他们操控!他们捏住了你的睾丸!每年成亿地砸钱去游说,为自己想要的东西说项。其实,我们知道他们想要什么。他们想自己得到更多,别人得到更少。
我告诉你他们不想要什么。他们不想要国里的公民善于批评性思维。他们不想要的是,人们知道得太多,受过良好教育,善于批评性思维。他们对那些没有兴趣。那对他们没用。跟他们的利益有冲突。是的。他们不想让人们太聪明了,聪明到在厨房里切着菜就能整明白系统把他们坑得有多惨,倒霉的系统三十年前就开始坑他们了。他们不想那样。他们想要的是听话的劳力,听话的力吧儿。人们聪明到能开机器,能处理文件就好,蠢到工作量越来越大,工作时间越来越长,工资越来越低,福利越来越差,他们还能被动接受最好。
加班费,养老金,你刚要去领就没有了。这会儿,他们又惦记上社保的钱,还有退休的钱!他们想把它收回来,交给在华尔街作奸犯科的朋友。你知道,他们会得手的,早晚会得手,因为他们拥有这个鬼地方!这是个大会所,而你不是会员。你我都不是这个大会所的会员。
顺便提个醒,他们用来敲你脑袋的是同一个东西②,成天敲你脑袋,告诉你该相信什么。成天敲你脑袋。他们的媒体告诉你该信什么,该想什么,该买什么,...。乡亲们,有人在做局,骰子里有鬼。似乎没人发现,也没人在乎。善良,诚实,勤劳的人们,蓝领,白领,甭管什么领,反正家境一般,人们还是继续选举那些根本不在乎他们的有钱的混蛋。他们根本不在乎你!根本不在乎你!不在乎!根本不在乎!你知道吗。好像没人注意,好像没人在乎。真正的主人就盼着这样。事实是,那个又红又白又蓝的大东西夜夜都抄他们的后路,可普通美国人还是心甘情愿地装不知道,但这个国家的主人知道真相。之所以叫美国梦,是因为你得睡着了才会相信。
-------------------------------------------------------------------
① 卡林的HBO喜剧专场
视频参见 Life Is Worth Losing - Dumb Americans - George Carlin
文字详见 LIFE IS WORTH LOSING (2006) – TRANSCRIPT
② 同一个东西。 “大会所”的英语原词为,big club。Club是个多义词,既指会所,也指大棒。卡林的原意应该是,他们用来敲你脑袋的是同一根大棒。可惜,club的一语双关在汉语里不成立,这是翻译的悲哀。