Redian新闻
>
(古詩英譯) 山行 – (晚唐)杜牧

(古詩英譯) 山行 – (晚唐)杜牧

博客

山行  – (晚唐)杜牧

 

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

 

 

A Mountain Trip by Du Mu (Late Tang dynasty)

 

A stony path winds far up into the cold hill,

To the depth of white clouds a few households stand still.

I halt my chariot for the twilit maples,

Their red, no Feb blooms’ hues can match the charming thrill.

 

Tr. Ziyuzile

04/11/2023

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-ziyuzile
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。