Redian新闻
>
一首'卡萨布兰卡' - 想起曾经的他

一首'卡萨布兰卡' - 想起曾经的他

博客



今天工作上遇到了一些不太好解决的问题,搅尽了脑汁我也没想出什麽好的办法来!

懊懊恼恼的,就到了下班的时间.我把车子开得飞快,在城市的车流中左穿右插,
听著旁边车辆向我鸣笛警告,竟有一丝丝恶狠狠的快意!

倏忽之间,收音机里传来了一段曾经耳熟能详的歌声,下意识地,便踩了踩刹车阀,
拧大一点音量,顷刻间座下焦躁的悍驴在激流中遂变身成为载著歌声的轻舟,随波逐流.

想起了Davy,曾经的一个小帅哥.

---------------------------

那年我在一家大型酒店的意大利餐厅打工,Davy是领班,也还是学生 - 从一间旅业学院来做实习Captain.

不知愚钝的我何德何能,这个小我好几岁的小朋友居然对我著了道儿.唉,罪过呀罪过...

除了每天一封情书,加上经常在下班後的凌晨光景煮一碗加了鸡蛋香肠午餐肉的热腾腾的方便面送过来
宿舍给我做宵夜,他也会时不时的为我点歌,点唱一首Casablanca --- 总是在午夜时分.

餐厅营业到凌晨一两点.有个Live band,每晚九点到十二点演奏.乐队是几位菲律宾人,另有一男一女
两位歌手,女歌者是个音域非常广阔的英菲混血儿,我喜欢上Unchained melody这样的歌曲便是由她而起,
男歌手是位马来西亚华侨哥哥Patrick,为人很nice,休息时间和我们餐厅里的人员都很谈得来.

Davy便打著友情牌,在客稀人静的即将曲终人散的午夜,给Patrick递上点歌的纸条儿--经典的,Casablanca.

再借机走近我身边,轻轻哼唱那最後一句∶I love you more and more each day as time goes by......
很傻很天真, 也真的是很痴情的样子 .

-----------------------------

Davy的一句话曾让我感动∶你就是我要找的那个人,我认定了你做我太太.你若不肯,我终生不娶!

我说∶我接受不了一个小我很多的弟弟.我要一个我爱的成熟的男人,而你太不成熟....
他说∶让一个男人成熟的唯一办法,就是把他变成丈夫!

记得同事小姐妹曾经来悄悄跟我说∶你就对他好点儿吧!你昨天对他笑一笑,他整天都乐呵呵,活儿都抢
著干了还不支派人;你今天对他冷著脸,他就对谁都凶凶的,咱们大家伙儿的日子都不好过呀!

然而,我知道,既然不选择他,就不要拖泥带水,有希望之後的绝望更伤人,不如一开始就不要开始...

我的一句半笑当真的话,曾刺痛他却又令他在听了多遍之後毫无感觉∶你到底看上我哪点了?我改!

-----------------------------

时光荏苒,

Davy 还是结了婚了,孩子已经会走路.

我还是我自己.


-----------------------------

听到了这首歌,想起了一个人.

如果时光倒流,我想我还是会像当初一样的选择,

只是,今天的我,多了一份感恩∶被人喜爱,始终是一种福份.谢谢你,Davy,谢谢你曾给我的爱.

......

不知不觉地,车子已经开到了家门口.我拧匙熄火,"澎"地关上车门,关上绵绵不绝的音乐声.

悉悉索索地打开房门,开灯和开电视的动作几乎是同步进行的,在连续剧和广告的音浪中,
我继续为今天没解决的事情懊恼!


Casablanca




CASABLANCA卡萨布兰卡

Bertie Higgins

I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe
Hiding in the shadows from the spots
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there
So, I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go

I love you more and more each day as time goes by

 

 

看著「北非谍影」这部电影时,我爱上了你
当时汽车电影院的後排光影闪烁
在星光下,爆米花和可乐
变成了香槟和鱼子酱
我俩在漫长而燠热的夏夜里共享鱼水之欢

看「北非谍影」时,我以为你爱上了我
在烛光摇曳的瑞克咖啡馆里的吊扇下牵著手
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
你的眼里映著摩洛哥的月光
随著电影在我那辆老旧的雪佛兰里制造神奇

噢!「北非谍影」里的亲吻依旧
但没有你的叹息,吻已不成吻
在卡萨布兰卡的时光里,请回到我身边
随著时间消逝,我一天比一天更爱你

我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
你知道我从未到过那儿
因此,我不明白
我想,我俩的爱情故事绝不会被搬上银幕
但当我不得不看著你离去,我也感受到那股伤痛


随著时间消逝,我一天比一天更爱你 

 

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-笑比哭好
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。