今年圣诞,云淡风轻
去年
今年圣诞,云淡风轻。
从餐桌开始,简朴,淡雅。
放上晶莹剔透的雪橇让它载着玫瑰给我们送来爱之焰火。再拿两个朋友送的自制蜡烛,它会像冬日的水仙花,把友谊地久天长的沁香悠悠地飘来;再让房间里萦绕着41年版的平·克劳斯贝(Bing Crosby)的《White Christmas》那么这真诚委婉、柔情舒展的旋律,会让我们醉入圣诞的欢乐。
今年只读一首诗,一首可以带着我们回忆第一棵,第二棵》....一直到第二十四棵圣诞树的诗,
A Christmas tree! A Christmas tree! By David Keig
今年圣诞只许一个愿,
A Christmas Wish - Poem by David Keig
This Christmas
No greater gift
Could come to me
Than just
For once
For once
To see
My own children
Just being happy.
明晚去参加先生公司在宾馆的聚会,打算就这么打扮,一条白色的裙子,浮动着淡蓝色的大朵牡丹,一件轻柔的外罩,镶上本色的白羽毛。一款淡淡的香水,带去拜伦的诗句
O, wind, if winter comes, can spring be far behind?
周末去看灯,在那梦幻的光影中,准备做一个童年的梦。
还有朋友的请帖,艺术,音乐,美食。
没有大的惊喜,云淡风轻,随意地把日子缓缓地流入脑灰质中。
附
Иней Рождества (White Christmas)歌词
圣诞雾凇(白色圣诞)
演唱:彼得 马尔金
我梦想着一个白色圣诞节...
它就像往日看到的银光
在树枝上闪亮
雾凇紧贴在睫毛上,
雪橇上的铃铛响叮当…
我梦想,雾凇在闪耀
于是奇迹发生了
我希望一切都是一个样
希望有一个白色的圣诞节。
我梦想着一个白色圣诞节...
它就像往日看到的银光
在树枝上闪亮
雾凇紧贴在睫毛上,
雪橇上的铃铛响叮当…
让圣诞节变得明亮,
让炉火烧得噼里啪啦响
还有那些字母闪着亮光,
就像闪耀星光的圣诞雾凇。
A Christmas tree! A Christmas tree! By David Keig
A Christmas tree! A Christmas tree!
With dark green needled memories
Of childhood dreams and mysteries
Wrapped present-like in front of me.
A Christmas tree! A Christmas tree!
I glimpse a past wherein I see
The child that then grew into me
Not forward fast but haltingly.
A Christmas tree! A Christmas tree!
A time for being with family
A time that's gone so fleetingly
Yet lives for always deep in me.
A Christmas tree! A Christmas tree!
When twelfth night comes whole hauntingly
One lingered look and then I see
No Christmas tree where it would be.
A Christmas tree! A Christmas tree!
With feelings now felt longingly
No corner in my house to see
The magic of that Christmas tree.
愿大家都过一个自己喜欢的圣诞!