为你量身定做一件幸福衣 作者:花自飘飘零 朗诵·翻译:京燕儿
我是一只盛开在你心田的 百合 你用忧伤灌溉我 从此 我只有浅蓝的幽香 再也开不出 粉的艳红的火
假如我是蜜蜂 我想为你造一间蜜糖屋 假如我是天空 我会为你下一场彩色的雨 假如我是一个出色的裁缝 我想为你量身定做 一件幸福衣 假如我是光阴 我会删除那些排错的 约定 假如我是你 我会在日记的最后一页 写上祝福 然后 把它尘封在逝去的岁月里
但 我却是一枝小小的百合 只能坐在你的心里唤醒你
为你量身定做一件幸福衣 作者:花自飘飘零 朗诵·英译:京燕儿
I am a lily blossoming in your heart You nourish me with sorrow from then on I can only give out faint blue scents No more blossoms in rays of hot pink, firey red
If I were a honey bee I would like to build you a honeycomb
If I were the sky I would want to pour down a colorful rain for you
If I were a wonderful seamstress I would want to custom sew you a happiness suit
If I were the time I would want to erase those mistaken moments
If I were you I would want to fill the last page of the journal with blessings And seal it away with the lost time
Yet I am only a tiny lily Resting in your heart to awaken you
诗歌:花自飘飘零 模板:林贝卡 制贴:京燕儿 |