Redian新闻
>
汉语拼音作宝宝的middle name的姐妹
avatar
汉语拼音作宝宝的middle name的姐妹# NextGeneration - 我爱宝宝
f*e
1
在办理宝宝的, 比如旅行证之类的,证件时,是否有碰到不方便呢?
本来打算就用汉语拼音做first name 的,
但因为别的原因,觉得可能还得取个英文名字。
又不想放弃中文名字
再问问看贴的美妈,你们是怎么取名的?
avatar
m*t
2
英文first name, 中文拼音middle name。护照旅行证都有没发现有什么不方便。

【在 f******e 的大作中提到】
: 在办理宝宝的, 比如旅行证之类的,证件时,是否有碰到不方便呢?
: 本来打算就用汉语拼音做first name 的,
: 但因为别的原因,觉得可能还得取个英文名字。
: 又不想放弃中文名字
: 再问问看贴的美妈,你们是怎么取名的?

avatar
c*e
3
不一定要用汉语拼音,香港台湾那些拼法就比标准汉语拼音好发音。比如“肖”写成
xiao老外念出来很奇怪,用shrao就比较接近中文发音

【在 f******e 的大作中提到】
: 在办理宝宝的, 比如旅行证之类的,证件时,是否有碰到不方便呢?
: 本来打算就用汉语拼音做first name 的,
: 但因为别的原因,觉得可能还得取个英文名字。
: 又不想放弃中文名字
: 再问问看贴的美妈,你们是怎么取名的?

avatar
f*e
4
谢谢,哈
不知大家取英文名字的时候,有什么考虑么?

【在 m****t 的大作中提到】
: 英文first name, 中文拼音middle name。护照旅行证都有没发现有什么不方便。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。