s*3
2 楼
顶一下,别掉下去了。
x*3
3 楼
移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
indicate registration with the proper civil authorities.”
兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
translator statement. 谢谢
birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
indicate registration with the proper civil authorities.”
兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
translator statement. 谢谢
s*3
7 楼
谢谢xm1223.
我和你一样的情况,看来要到国内办公证了。
出生公证第4页
Translation
Notarial Certificate
(2013)
Applicant: , male, born on XXX,19xx, ID card NO. xxxxx
Issue under notarization: True Translation of the Original
This is to certify that the content of the foregoing English translation is
true and faithful to the Chinese original Notarial Certificate (2014) xxxx,
NO. xxxx issued to
xxx Notary Public Office
The People's Republic of China
(Scaled)
Notary Public:
(Sealed)
Dated: xxx,2014
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
我和你一样的情况,看来要到国内办公证了。
出生公证第4页
Translation
Notarial Certificate
(2013)
Applicant:
Issue under notarization: True Translation of the Original
This is to certify that the content of the foregoing English translation is
true and faithful to the Chinese original Notarial Certificate (2014) xxxx,
NO. xxxx issued to
xxx Notary Public Office
The People's Republic of China
(Scaled)
Notary Public:
(Sealed)
Dated: xxx,2014
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
s*3
8 楼
http://www.uscis.gov/forms/forms-and-fees/general-tips-assembli
这个是USCIS的相关内容
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
这个是USCIS的相关内容
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
s*l
9 楼
我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
证书的内容基本就是楼上查的那个意思
交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
证书的内容基本就是楼上查的那个意思
交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
h*n
10 楼
请问此人是何时绿的?我就是找的美国的公司翻译的,刚交材料给移民局,我很担心被
RFE。谢谢!
The
__
【在 s*****l 的大作中提到】
: 我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
: 证书的内容基本就是楼上查的那个意思
: 交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
: Please submit certified translations for all foreign language documents. The
: translator must certify that s/he is competent to translate and that the
: translation is accurate.
: The certification format should include the certifier's name, signature,
: address, and date of certification. A suggested format is:
: Certification by Translator
: I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
RFE。谢谢!
The
__
【在 s*****l 的大作中提到】
: 我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
: 证书的内容基本就是楼上查的那个意思
: 交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
: Please submit certified translations for all foreign language documents. The
: translator must certify that s/he is competent to translate and that the
: translation is accurate.
: The certification format should include the certifier's name, signature,
: address, and date of certification. A suggested format is:
: Certification by Translator
: I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
相关阅读
急!concurrent filling 到底应该寄到哪?降级I-140 nsc 接收一个月后准备追加pp, part4.8 还选no?求助EB2 EB3的问题09年2月PD的EB2还有没批的吗?audit 概率有50%吗? 我们律师说有,我也被audit 了EB3有可能后退LD PERM刚批, 13/08的PD, 现在先file eb2 140还是eb3 140PP悲剧了NSC的RD是1/31的在批2月打了指纹,怎么又收到信要求4月底再去打指纹timeline 求帮助大家报一下几点收到USCIS的短信通知的打个电话到tier2,怎么觉得什么都不知道啊NSC EB2-EB3 140PP 被RFE看大家忧愁perm audit时间,说个我的。请问关于改地址的notice,包子答谢!【四月降级第九绿】TSC EB-3原装报绿早上收到uscis来函。。。VB OUT太难过了,2012 年10月末的pd