RFE求救# EB23 - 劳工卡
i*i
1 楼
3条RFE, 第一和第二比较头疼。 我们都已经提交了出生和婚姻公证, 英文翻译件
。 现在要求
1. submit certificate of translation page of your notarial certificate of
birth。 If you submit a document that is not in English, it must be
accompanied by a complete certified English translate. The translator must
certify that he or she is competent to perform the translate and the
translation is accurate. Any English translate must be submitted together
with a copy of the translated foreign-language documents.
2. Submit a copy of your Chinese notarial certificate of marriage. Chine's
notarial offices (GONG ZHeng CHU) at the district or city level in the
people's republic of Chines are prepared to issue civil documents attesting
to such matters as birth, marriage, and family relationships. These
documents may be applied for by persons residing in China on behalf of
friends or relatives elsewhere. Persons outside China may not write directly
to the notarial office. In cases where an applicant has no friend or
relative whatever living in China, the request may be submitted through the
embassy of the people's republic of China, Washington, DC, for forwarding to
the appropriate notary office.
3. employment letter.
我们公证都已经提交了。 所有东西都有英文翻译加公证。
还有什么办法?求救。。谢谢各位先了, 来这里11年了。孩子都一把年纪了。。。
。 现在要求
1. submit certificate of translation page of your notarial certificate of
birth。 If you submit a document that is not in English, it must be
accompanied by a complete certified English translate. The translator must
certify that he or she is competent to perform the translate and the
translation is accurate. Any English translate must be submitted together
with a copy of the translated foreign-language documents.
2. Submit a copy of your Chinese notarial certificate of marriage. Chine's
notarial offices (GONG ZHeng CHU) at the district or city level in the
people's republic of Chines are prepared to issue civil documents attesting
to such matters as birth, marriage, and family relationships. These
documents may be applied for by persons residing in China on behalf of
friends or relatives elsewhere. Persons outside China may not write directly
to the notarial office. In cases where an applicant has no friend or
relative whatever living in China, the request may be submitted through the
embassy of the people's republic of China, Washington, DC, for forwarding to
the appropriate notary office.
3. employment letter.
我们公证都已经提交了。 所有东西都有英文翻译加公证。
还有什么办法?求救。。谢谢各位先了, 来这里11年了。孩子都一把年纪了。。。