G*s
2 楼
s*1
3 楼
MM放心,他那5个娃是布娃娃
s*1
5 楼
让我想起了马克土温竞选是长的事
s*t
6 楼
你的布娃娃们在箩筐里看不见啊。。
c*g
9 楼
你们这些人啊
其实我真的有2个娃儿了
但是娃儿他妈不同意,我不敢奔而已
为什么说真话就是没人信呢
为什么 为什么
其实我真的有2个娃儿了
但是娃儿他妈不同意,我不敢奔而已
为什么说真话就是没人信呢
为什么 为什么
q*2
17 楼
Merry Christmas....
e*r
19 楼
* As "Merry Christmas," the traditionally used greeting for those from
America and the UK, composed of merry (jolly, happy) and Christmas (Old
English: Cristes mæsse, for Christ's Mass).
* As "Merry Xmas," usually used to avoid the length of "Merry Christmas,
" with the "X" (sometimes controversially) replacing "Christ." (see Xmas)
However, the letter "X" looks similar to the Greek letter, "χ", which is
the Greek abbreviation for Christ, although this is not well known.
* As "Happy Christmas," an equivalent that is commonly used in the
United Kingdom and Ireland, as well as "Merry Christmas."
As of 2005, "Merry Christmas" remains popular among countries with large
Christian populations, including the United States, Canada, the United
Kingdom, Ireland, New Zealand, Australia, South Africa, Mexico, Philippines,
and parts of Western Europe not affiliated with the Eastern Orthodox rites.
It also remains popular in the largely non-Christian nations of China and
Japan, where Christmas is celebrated primarily due to Western cultural
influences. Though it has somewhat decreased in popularity in the United
States and Canada over the past decades, polls from 2005 indicate that it
remains more popular than "Happy Holidays" or other alternatives.[1]
【在 c******g 的大作中提到】
: happy holiday
: 有没有人知道,为啥不说happy christmas?
America and the UK, composed of merry (jolly, happy) and Christmas (Old
English: Cristes mæsse, for Christ's Mass).
* As "Merry Xmas," usually used to avoid the length of "Merry Christmas,
" with the "X" (sometimes controversially) replacing "Christ." (see Xmas)
However, the letter "X" looks similar to the Greek letter, "χ", which is
the Greek abbreviation for Christ, although this is not well known.
* As "Happy Christmas," an equivalent that is commonly used in the
United Kingdom and Ireland, as well as "Merry Christmas."
As of 2005, "Merry Christmas" remains popular among countries with large
Christian populations, including the United States, Canada, the United
Kingdom, Ireland, New Zealand, Australia, South Africa, Mexico, Philippines,
and parts of Western Europe not affiliated with the Eastern Orthodox rites.
It also remains popular in the largely non-Christian nations of China and
Japan, where Christmas is celebrated primarily due to Western cultural
influences. Though it has somewhat decreased in popularity in the United
States and Canada over the past decades, polls from 2005 indicate that it
remains more popular than "Happy Holidays" or other alternatives.[1]
【在 c******g 的大作中提到】
: happy holiday
: 有没有人知道,为啥不说happy christmas?
相关阅读
Re: 发现没,世界上三个S形国家都是中国的邻邦 (转载)看脱轨照片,求下联:救火车救火车! (转载)回国,国内同学优越性如何破? (转载)tax bill的名字违规了 (转载)男子出差打电话查岗,结果发现了老婆的秘密Re: 今天,我彻底觉得自己的人生是失败的 (转载)芝加哥清华校友2012校庆聚餐 (转载)我好像知道为啥会油门当刹车踩了好老师 (转载)美国政府每年都演关门大戏, 不觉得丢人吗? (转载)大咪咪慢 (转载)范冰冰李晨“换脸”之后是什么样?Re: 每次看到别人说"浪费"这个词就感觉晕 (转载)Re: 色戒十年了 (转载)女车主拿到新车牌后,犹豫了很久挂不挂,这车牌简直太让人尴尬我第一次和老婆去她闺蜜家...我老去看过很多心理医生,最后所有人 (转载)Re: 袁腾飞为什么改名为:袁游?? (转载)我和初恋女友星光的故事(四.情敌) (转载)今头