为防全球暖化, 加州政府向母牛们开战了 (转载)# Joke - 肚皮舞运动
b*d
1 楼
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: lczlcz (lcz), 信区: USANews
标 题: 为防全球暖化, 加州政府向母牛们开战了
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Nov 30 17:24:53 2016, 美东)
GALT, Calif. (AP) — California is taking its fight against global warming
to the farm.
The nation’s leading agricultural state is now targeting greenhouse gases
produced by dairy cows and other livestock.
Despite strong opposition from farmers, Gov. Jerry Brown signed legislation
in September that for the first time regulates heat-trapping gases from
livestock operations and landfills.
Cattle and other farm animals are major sources of methane, a greenhouse gas
many times more potent than carbon dioxide as a heat-trapping gas. Methane
is released when they belch, pass gas and make manure.
发信人: lczlcz (lcz), 信区: USANews
标 题: 为防全球暖化, 加州政府向母牛们开战了
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Nov 30 17:24:53 2016, 美东)
GALT, Calif. (AP) — California is taking its fight against global warming
to the farm.
The nation’s leading agricultural state is now targeting greenhouse gases
produced by dairy cows and other livestock.
Despite strong opposition from farmers, Gov. Jerry Brown signed legislation
in September that for the first time regulates heat-trapping gases from
livestock operations and landfills.
Cattle and other farm animals are major sources of methane, a greenhouse gas
many times more potent than carbon dioxide as a heat-trapping gas. Methane
is released when they belch, pass gas and make manure.