【 以下文字转载自 SanFrancisco 讨论区 】 发信人: go88 (旧友重来), 信区: SanFrancisco 标 题: 美国每年对印度外包贸易逆差几百亿美元从来不在乎,却总针对中 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 2 04:42:13 2014, 美东) 美国对印度每年的外包类软件和服务类的贸易逆差连续多年都是一年几百亿的金额,只 不过不管那叫逆差。甚至都没人管那叫外贸,更有甚者像各大公司内部印度部门的研发 开支这一类的投入,估计都被算成美国自己的GDP了,真不知道应该叫什么,虽然从办公 大楼水电煤气的基础设施到人员工资和技术投入,都是在印度本土的。而抛开那些各个 大公司在班家罗尔连篇的办公区不说,就说印度自己的外包服务公司拿到的单子就是一 年几百亿美元。印度还在疯狂贬值其货币。算上硅谷各大公司内部研发在印度的投入, 那应该是一年上千亿美元的规模了。而这产值还是信息流,绿色环保,不需要能源运输 和污染。 可是中国的对美所谓顺差里面是所有iphone/ipad产品,还有三星等等,自己的品牌几 乎没有或者很少,好歹有一两个还被抹黑得体无完肤了快全都灰溜溜放弃了美国市场如 华为中兴。可是美国舆论还是在疯狂针对中国,而且差不多只是针对中国,人民币还是 在被逼得升值,导致物价上涨,事实上的通货膨胀,也间接造成中国国内贫富悬殊。中 国的老百姓的血汗钱事实上在变成美国商店里最便宜的白给。这所谓顺差的80年代国 际贸易早就该被抛弃至少修正了。在所谓顺差的表面概念下,实际是21世纪今天根本与 所谓顺差不相符的贸易实质,和中国并没得到便宜却为之带上的恶意高帽子,以及无比 歧视和仇恨中国的部份美国政客和舆论的疯狂鼓噪和欺人太甚。美国却从来不说对印度 的天文数字逆差。实在是可耻,无比可耻。 中国的人民币被逼得还在疯狂升值,从日元到印度卢比却都在疯狂贬值,美国从官到民 一个字都没有,完全不管,中国对美贸易还在被疯狂攻击,虽然所谓中国卖给美国的其 实都是美国韩国的品牌产品,从iphone到三星。而同时印度单单it consulting公司的 单子一年就是500亿美元,美国各大公司还作为研发在印度大量投入,那些费用都成 美国本身的GDP了。靠!fuck! 欺人太甚,实在是要把全体中国人都饿死整死才后快啊 今天这个时代什么叫外贸逆差?美国人拿着对他们自己有利的80年代的概念拿中国开 涮,涮得中国买美债人民币升值都不省人事了,可还是挨骂,中国自己的品牌一个也不 许在美国卖,联想的产品早就不许卖给美国官方部门政府采购了,赤裸裸的非市场自由 经济的贸易保护和国别歧视。大家看吧,针对联想和一切中国通讯产品的疯狂舆论暴风 雨抹黑正在来临。华为中兴就更不用说了。实际上他们遭受最大的仇恨和疯狂的打压, 真正的原因恰恰是棱镜背后的人不能在他们产品里也装后门,又不想让不受他们控制的 产品进入市场有不存在他们后门的平台,又不能直说,就反过来最恶意无耻卑鄙地煽起 对华为中兴最极端的疯狂和歇斯底里无以复加的抹黑和歧视。而印度的对美天文数字得 益呢?是逆差?还是美国可以白送不计的本国GDP?美国各大公司对印度外包团队大量的 技术转移呢?印度阿三还有棒子三星的大量技术盗窃技术,棱镜就瞎了吗? 欺人太甚,岂有此理!!! Indian IT companies set sights on software outsourcing deals worth $50 billion in 2013 http://articles.economictimes.indiatimes.com/2013-01-21/news/36 BANGALORE: In 2013, software outsourcing deals worth nearly $50 billion ( 2. 7 lakh crore) - about half the size of India's information technology industry- are coming up for renewal. Indian service providers are salivating at the prospect and sharpening their knives; the former for obvious reasons and the latter to undercut rivals in what is expected to be a fierce fight for contracts.
you play by text book, i play by guts-feeling 而别人在paly politics, if not dirty tricks, are you still going to be just literally and politically correct? your choice, not mine. bye.
【在 g**8 的大作中提到】 : you play by text book, i play by guts-feeling 而别人在paly politics, if not : dirty tricks, are you still going to be just literally and politically : correct? : your choice, not mine. bye.
2013年 China’s exports to America amounted to $444.4 billion or 19% of overall US imports. Top ten: 1. Electronic equipment: $113.3 billion 2. Machines, engines, pumps: $102.2 billion 3. Furniture, lighting, signs: $24.8 billion 4. Toys, games: $23.1 billion 5. Footwear: $17.9 billion 6. Knit or crochet clothing: $15.6 billion 7. Clothing (not knit or crochet): $15.3 billion 8. Plastics: $13.2 billion 9. Iron or steel products: $10.1 billion 10. Vehicles: $10 billion America’s exports to China amounted to $110.6 billion or 7.2% of overall US exports. Top ten: 1. Oil seed: $15.2 billion 2. Machines, engines, pumps: $11.6 billion 3. Electronic equipment: $9.7 billion 4. Aircraft, spacecraft: $8.4 billion 5. Medical, technical equipment: $7 billion 6. Vehicles: $7 billion 7. Plastics: $4.7 billion 8. Copper: $3.9 billion 9. Woodpulp: $3.8 billion 10. Cotton: $3.5 billion --- India’s exports to America amounted to $41.9 billion or 1.8% of overall US imports. Top ten: 1. Gems, precious metals, coins: $7.2 billion 2. Pharmaceuticals: $4.3 billion 3. Gums, resins: $3.6 billion 4. Oil: $3.3 billion 5. Machines, engines, pumps: $2.3 billion 6. Organic chemicals: $2.2 billion 7. Other textiles, worn clothing: $2 billion 8. Clothing (not knit or crochet): $1.9 billion 9. Iron or steel products: $1.6 billion 10. Electronic equipment: $1.5 billion America’s exports to India amounted to $22.3 billion or 1.4% of overall US exports. Top ten: 1. Gems, precious metals, coins: $5.8 billion 2. Machines, engines, pumps: $2.7 billion 3. Oil: $1.7 billion 4. Electronic equipment: $1.4 billion 5. Medical, technical equipment: $1.4 billion 6. Aircraft, spacecraft: $1.4 billion 7. Organic chemicals: $883.9 million 8. Plastics: $709.3 million 9. Iron and steel: $675.1 million 10. Fertilizers: $565.7 million
not
【在 g**8 的大作中提到】 : you play by text book, i play by guts-feeling 而别人在paly politics, if not : dirty tricks, are you still going to be just literally and politically : correct? : your choice, not mine. bye.