艾未未英语说的不错# PhotoGear - 摄影器材
a*l
1 楼
http://www.npr.org/2012/07/10/156368611/chinas-post-olympic-woe
听音频,里面有他的一句话。
He told NPR that the stadium has become entirely divorced from ordinary
people.
"We love this building, but we don't like the content they have put in, the
kind of propaganda. They dissociated this building [from] citizens'
celebration or happiness, [it's] not integrated with the city's life," Ai
said. "So I told them I will never go to this building."
不过文章有误导,说鸟巢的设计者从未进去过一次,口气仿佛艾未未是鸟巢的唯一设计
者,其实他只是中方顾问,不是他设计的吧?
听音频,里面有他的一句话。
He told NPR that the stadium has become entirely divorced from ordinary
people.
"We love this building, but we don't like the content they have put in, the
kind of propaganda. They dissociated this building [from] citizens'
celebration or happiness, [it's] not integrated with the city's life," Ai
said. "So I told them I will never go to this building."
不过文章有误导,说鸟巢的设计者从未进去过一次,口气仿佛艾未未是鸟巢的唯一设计
者,其实他只是中方顾问,不是他设计的吧?