h*a
3 楼
好事,基本上可以顺产了。就是注意可能随时都会生。如果想要催产,也有了条件。不
过也有开了一指然后很久才生的。放轻松,不要紧张,注意观察宫缩。
过也有开了一指然后很久才生的。放轻松,不要紧张,注意观察宫缩。
O*l
4 楼
去年春节是几号?
天朝的数据不季调 一二月很麻烦
天朝的数据不季调 一二月很麻烦
E*r
5 楼
祝福顺利!
a*m
6 楼
2月10号左右。
形势大好,不是小好!
形势大好,不是小好!
O*l
8 楼
看了一下 这还是人民币计价 美元计价估计接近-30%
t*e
9 楼
原来回调是从这里开始
a*m
10 楼
顺差月月正,外储次次低!
牛逼!
牛逼!
w*k
11 楼
这个数据应该如何解读?
【在 x*******1 的大作中提到】
: http://www.cnbc.com/2016/03/07/china-releases-trade-data-for-fe
【在 x*******1 的大作中提到】
: http://www.cnbc.com/2016/03/07/china-releases-trade-data-for-fe
h*i
12 楼
擦,明天中概股要崩了。
D*1
14 楼
主要是因为春节吧。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
【在 x*******1 的大作中提到】
: http://www.cnbc.com/2016/03/07/china-releases-trade-data-for-fe
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
【在 x*******1 的大作中提到】
: http://www.cnbc.com/2016/03/07/china-releases-trade-data-for-fe
G*4
15 楼
According to Julian Evans-Pritchard, an economist at Capital Economics in
Singapore, the severe fall in exports largely reflected changes in the
timing of the Lunar Year in China this year.
"In 2015, the holiday fell unusually late which meant that more of the pre-
holiday rush to meet orders and less of the post holiday disruptions took
place in February, causing exports to jump 48.9 percent year-on-year," he
said.
春节时间点不同,去年增加了48.9%
Singapore, the severe fall in exports largely reflected changes in the
timing of the Lunar Year in China this year.
"In 2015, the holiday fell unusually late which meant that more of the pre-
holiday rush to meet orders and less of the post holiday disruptions took
place in February, causing exports to jump 48.9 percent year-on-year," he
said.
春节时间点不同,去年增加了48.9%
C*E
16 楼
老中的眼里除了美帝,就是天朝。
还是要环顾全球, 整体和部分的辩证关系,世界经济和各国货币金融是普遍联系的,又
是动态发展和对立统一的.
对比欧洲,新兴国家,看看郎教授去年MQP的崩溃中的俄毛。。。。
很多老将和理工小将,很反感国内政治哲学课学习, 其实这个是最有用的,专业课考得高
,最多就是找工的敲门砖而已。。。
我老的两分钱。
呵呵
【在 G****4 的大作中提到】
: According to Julian Evans-Pritchard, an economist at Capital Economics in
: Singapore, the severe fall in exports largely reflected changes in the
: timing of the Lunar Year in China this year.
: "In 2015, the holiday fell unusually late which meant that more of the pre-
: holiday rush to meet orders and less of the post holiday disruptions took
: place in February, causing exports to jump 48.9 percent year-on-year," he
: said.
: 春节时间点不同,去年增加了48.9%
还是要环顾全球, 整体和部分的辩证关系,世界经济和各国货币金融是普遍联系的,又
是动态发展和对立统一的.
对比欧洲,新兴国家,看看郎教授去年MQP的崩溃中的俄毛。。。。
很多老将和理工小将,很反感国内政治哲学课学习, 其实这个是最有用的,专业课考得高
,最多就是找工的敲门砖而已。。。
我老的两分钱。
呵呵
【在 G****4 的大作中提到】
: According to Julian Evans-Pritchard, an economist at Capital Economics in
: Singapore, the severe fall in exports largely reflected changes in the
: timing of the Lunar Year in China this year.
: "In 2015, the holiday fell unusually late which meant that more of the pre-
: holiday rush to meet orders and less of the post holiday disruptions took
: place in February, causing exports to jump 48.9 percent year-on-year," he
: said.
: 春节时间点不同,去年增加了48.9%
相关阅读