k*o
2 楼
bring?
F*l
4 楼
就是bring
l*3
5 楼
没有特定的词汇。
给你举个例句:。I want to go by with my children.(我想带小孩旅游)
给你举个例句:。I want to go by with my children.(我想带小孩旅游)
m*o
6 楼
take my kids to travel
q*s
7 楼
travel with your kid?
M*A
8 楼
take
T*1
10 楼
take,carry,bring,wear
t*y
12 楼
take
a*r
14 楼
take是“带去”的意思
bring是“带来”的意思
1. I will take my kids to China.
2. I will bring my kids to China
这两句话的区别在于“I”和对话者所站的位置。比如你可以跟你的美国同事用1的说法
,但是对于你在中国的亲戚或者朋友,则应该用2的说法。
另外travel with的意思就是字面意思,“跟xx一起旅行”,跟1或者2的意思还是有区
别的。
1或者2并没有说kid还回不回来,而travel with的意思,基本上是说,会跟我一起回来
(如果我会回来的话)。
当然,这些都是shade of meaning而已,就是说意思仅有细微差别,即使用错,也不会
造成太大的问题(对于主要内容而言,比如这里的主要内容就是kids会跟我一起去中国
)。
【在 k*******p 的大作中提到】
: 比如某大人带小孩去某个地方旅游。“带”怎么说?
bring是“带来”的意思
1. I will take my kids to China.
2. I will bring my kids to China
这两句话的区别在于“I”和对话者所站的位置。比如你可以跟你的美国同事用1的说法
,但是对于你在中国的亲戚或者朋友,则应该用2的说法。
另外travel with的意思就是字面意思,“跟xx一起旅行”,跟1或者2的意思还是有区
别的。
1或者2并没有说kid还回不回来,而travel with的意思,基本上是说,会跟我一起回来
(如果我会回来的话)。
当然,这些都是shade of meaning而已,就是说意思仅有细微差别,即使用错,也不会
造成太大的问题(对于主要内容而言,比如这里的主要内容就是kids会跟我一起去中国
)。
【在 k*******p 的大作中提到】
: 比如某大人带小孩去某个地方旅游。“带”怎么说?
s*r
16 楼
carry
n*s
17 楼
take
e.g. We will take our kids to Disney World next week.
e.g. We will take our kids to Disney World next week.
f*n
18 楼
band
w*r
19 楼
lead
s*k
20 楼
re
相关阅读
美女为啥都喜欢abc看了春晚的魔术,魔术师一句话感觉很奇怪今天晚上打牌运气太好了韩国军方正在策动朝鲜人民军起义 (转载)昨晚上了师姐,人生完整了亚裔学生在图书馆睡觉照片集锦80年代上半 出身的男生,穿过这身衣服的举手“云会摄己”玩砸了(图)zz退休前的最后一天班转: 职场玄机, 超逗法大如此风骚,引无数学子竞折腰。。。这个女abc穿的正常吗?咨询:昨天周六美国为什么降半旗?什么高大 帅 素质 都TMD是浮云受不了一类ID,太自以为是了九阳豆浆机团购又开始了西毒瓜爹以毒攻毒:用“红色文化”治病 重庆“唱红”已近疯狂有中国象棋的APP吗? (转载)Is zhaoce a moron? (转载)还记得年少时的梦吗