Redian新闻
>
《荀子》卷12君道篇诗解6主智且仁礼取用等
avatar

《荀子》卷12君道篇诗解6主智且仁礼取用等

琴诗书画情易医
1楼
《荀子》卷12君道篇诗解6主智且仁礼取用等
题文诗:
为人主者,欲强恶弱,欲安恶危,欲荣恶辱,
禹桀所同.要此三欲,辟此三恶,果何道便?
在慎取相,道莫径是.智而不仁,仁而不智,
其皆不可;既知且仁,人主之宝,王霸之佐.
不急得相,人主不智;得而不用,人主不仁.
今主六患:使贤为之,则与不肖,规而限之;
使智者虑,与愚论之;使修士行,与污邪人,
疑而度之.虽欲成功,犹立直木,恐其影枉.
公正之士,众人之痤.循道之人,污邪之贼.
今使污邪,论其怨贼,求其无偏,乱莫大焉.
古圣至明,真情为之.取人有道,参之以礼;
用人有法,禁之以等.行义动静,度之以礼;
智虑取舍,稽之以成;日月积久,校之以功.
卑不临尊,轻不悬重,愚不谋智,万举不过.
故校以礼,观其安敬;举错迁移,观其应变;
与之安燕,观其能无,流慆放纵;接以声色,
权利忿患,观其能无,离操悖守.故伯乐不,
可欺以马,而君子不,可欺以人.明王之道.
【原文】
为人主者莫不欲强而恶弱,欲安而恶危,欲荣而恶辱,是禹、桀之所同也。要此三欲<1>,辟此三恶<2>,果何道而便?曰:在慎取相,道莫径是矣。故知而不仁<3>,不可;仁而不知,不可;既知且仁,是人主之宝也,而王霸之佐也。不急得,不知;得而不用,不仁。无其人而幸有其功,愚莫大焉。
〔注释〕
<1>要[yāo 音妖]:设法取得。 <2>辟[bì赏 音避]:通“避”。 <3>故:犹“夫”,发语词。
〔译文〕
做君主的无不希望强盛而厌恶衰弱,希望安定而厌恶危险,希望荣耀而厌恶耻辱,这是禹和桀所相同的欲望。要实现这三种愿望,避免这三种厌恶的东西,究竟采取什么办法最便利?回答说:在于慎重地选取相,没有什么办法比这个更简便的了。对于相的人选,有智慧而没有仁德,不行;有仁德而没有智慧,也不行;既有智慧又有仁德,这便是君主的宝贵财富,是成就王业霸业的助手。君主不急于求得相才,是不明智;得到了相才而不重用,是不仁慈。没有那德才兼备的相而希望取得那王霸之功,愚蠢没有比这个更大的了。
【原文】
今人主有六患<1>:使贤者为之,则与不肖者规之;使知者虑之,则与愚者论之;使修士行之,则与污邪之人疑之<2>。虽欲成功,得乎哉?譬之,是犹立直木而恐其景之枉也,惑莫大焉。语曰:“好女之色,恶者之孽也。公正之士,众人之痤也。循乎道之人,污邪之贼也。”今使污邪之人论其怨贼而求其无偏,得乎哉?譬之,是犹立枉木而求其景之直也,乱莫大焉。
〔注释〕
<1>六:当为“大”字之误。 <2>疑:通“拟”,揣度,估量。
〔译文〕
现在君主有个大毛病:让贤能的人去做事,却和不贤的人去纠正他;让明智的人去考虑问题,却和愚蠢的人去评判他;让品德美好的人去干事,却和肮脏邪恶的人去评估他。像这样,虽然想成功,能办得到吗?打个比方,这就好像是竖起一根笔直的木头而怕它的影子弯曲,糊涂没有比这个更厉害的了。俗话说:“美女的姿色,是丑陋者的灾祸。公正的贤士,是众人的疖子。遵循道义的人,是肮脏邪恶者的祸害。”现在让肮脏邪恶的人来评判他们的冤家祸根而要求他们没有偏见,能办得到吗?打个比方,这就好像竖起一根弯曲的木头而要求它的影子笔直,昏乱没有比这个更厉害的了。
【原文】
故古之人为之不然。其取人有道,其用人有法。取人之道,参之以礼;用人之法,禁之以等。行义动静<1>,度之以礼;知虑取舍,稽之以成;日月积久,校之以功。故卑不得以临尊,轻不得以县重<2>,愚不得以谋知,是以万举不过也。故校之以礼,而观其能安敬也;与之举错迁移<3>,而观其能应变也;与之安燕<4>,而观其能无流慆也<5>;接之以声色、权利、忿怒、患险,而观其能无离守也。彼诚有之者与诚无之者若白黑然,可诎邪哉?故伯乐不可欺以马<6>,而君子不可欺以人。此明王之道也。
〔注释〕
<1>行义:品行,道义。 <2>县:古“悬”字,衡量。古代的权衡类似现代的天平,所以轻的砝码无法衡量重的物体。此文的“轻”“重”喻指权势而言。 <3>举错:通“举措”,采取措施。 <4>燕:通“宴”,安闲。 <5>流慆[tāo 音滔]:等于说“慆淫”,放荡享乐的意思。 <6>伯乐:春秋秦穆公时人,姓孙,名阳,善于相马。
〔译文〕
古代的君主做事就不是这样。他挑选人有一定的原则,他任用人有一定的法度。挑选人的原则,是用礼制去检验他们;任用人的法度,是用等级去限制他们。对他们的品行举止,用礼制来衡量;对他们的智慧以及赞成或反对的意见,用最后的成果来考查;对他们日积月累的长期工作,用取得的功绩来考核。所以,地位卑下的人不准用来监督地位尊贵的人,权势轻微的人不准用来评判掌有大权的人,愚蠢的人不准用来计议明智的人,因此一切举措都不会失误。所以用礼制来考核他,看他是否能安泰恭敬;给他上下调动来回迁移,看他是否能应付各种变化;让他安逸舒适,看他是否能不放荡地享乐;让他接触音乐美色、权势财利、怨恨愤怒、祸患艰险,看他是否能不背离节操。这样,那些真正有德才的人与的确没德才的人就像白与黑一样判然分明,还能进行歪曲吗?所以伯乐不可能被马的好坏骗了,而君子不可能被人的好坏骗了。以上这些就是英明帝王的政治措施。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。