Redian新闻
>
《张岱诗文集》
avatar

《张岱诗文集》

messiyun
1楼
《张岱诗文集》
夏咸淳
前言
张岱一名维城,字宗子、石公、天孙,号陶庵、蝶庵、古剑老人、六休居士,山阴(今浙江绍兴)人。祖籍四川绵竹,常自称“蜀人”“古剑。生于明万历二十五年(一五九七),卒年诸说不ー,有六十九、七十余、八十八等。温睿临南疆逸史、徐承礼小腆纪传补遗皆谓“年八十八卒”,即清康熙二十三年(一六八四),有张岱八十八岁时所作修大善塔碑可证其说ー;商盘越风则以为卒于九十三岁,即清康熙二十八年(一六八九)。折中八十八岁、九十三岁二说,或在九十岁光景。
张岱是明清之际一位多才多艺、著述等身的文学奇才、文化巨匠。他是绝世散文家、诗人、词人、曲家,又是园林家、音乐家、书法家、收藏家、美食家,通晓天文、历法、舆地、医药、文字、音韵、经学、史学。平生于前代博物学家最服膺晋代张华,于史学家最景仰汉代司马迁。史学是山阴张氏世传家学,自张岱高祖天复以下几代人都有志于赞述史汉伟业,“思附遂迁”,“欲追彪固",及张岱之身竭其三十年之力,始完成明史巨著石匮书和石匮书后集。
明清易代之际,大家辈出,群星灿烂。张岱所以能够跻身其中,除了个人禀赋和家庭教养外,还因为他早年深受晚明城市繁华氛围和文化新思潮的浸润洗礼,随后便备尝国破家亡血与火的烹炼,又长期接受浙东传统学术和士习民风的影响,正是这些综合因素的共同作用,造就了这位文艺奇才、博学鸿儒,并最终使他实现了自己平生所仰慕追求的大节义、大学问间、大智慧的人格理想。
张岱出身簪缨望族、文献世家。高祖天复、曾祖元忭、祖父汝霖皆举进士,而且学殖富赡,文章精雅,皆有著述行世。天复有鸣玉堂稿、皇舆考、广舆图考、湖广通志。元隆庆五年(一五七ー)状元及第,官至翰林侍读,是明代理学名臣,称文章巨公,有不二高文选、皇明大政记读史肤评读尚书考、绍兴府志、会县志、云门志略、山遊漫稿、搓间漫笔。汝暴有玠园文集,性喜蓄书,造园亭,又好戏曲,置家养戏班。岱父耀芳精熟举业,研习四十余年,目吒精衰,犹孜孜不休,但屡试不中,仅以乡试副榜谒选,授山东兖州鲁藩长史,后摄嘉祥县令,不久便解职回乡。他也酷好园林、戏曲、音乐、收藏,且挥霍无度,暮年竟至“身无长物”"四,从此张氏这支宗脉渐渐露出式微的迹象。
凭借家庭的厚业世泽,张岱的前半生是在繁华、享乐中度过的。丰富多彩的物质文化生活培育了这位纨绔子也是文化人的广泛兴趣爱好和诸般才艺,他坦言:“少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠧诗魔。劳碌半生,皆成梦幻。”"吃穿玩乐,备极奢华,又样样在行,件件求精。他和许多晚明文人一样,视“岁月如花”が,“生平贪恋光景”,珍惜个体生命,热爱美好人生,耽乐世俗繁华生活。对他们来说,物质享受不仅在于满足物欲需求,还包含精神愉悦,物质生活与文化生活往往交织在一起。他们懂得生活,也会生活,生活与美、与艺术乃至学问密切相关,故而吃能吃出文章、学问,玩能玩出名堂、艺术。比如饮食,张岱自诩,“越中清馋无过余者,喜啖方物”,“远则岁致之,近则月致之,日致之,耽耽逐逐,日为口腹谋"。非止于满足口腹之欲,还能精细地感知各种食品色香味形之美,发为妙诗妙文,又研读古今食谱、食典之类书籍,对其祖父张汝霖饔史加以精简修订而成老集一书,使饮食成为一种学问。张岱嗜茶,自称“茶淫”,深知茶理,对种植、采摘、制作、保存诸事了若指掌,辨色、辨味、辨产地、辨水泉,皆精绝人微,使当时著名茶道专家南京闵汶水収为知己:“余年七十,精饮事五十余年,未尝见客之赏鉴若此之精也,五十年知己,无出客右。“加所著茶史与老饕集正可配对为姊妹篇。对“小摆设”"即金银铜锡、玉石、竹木陶瓷等工艺制品,也都喜爱,亲之若“故友”,收藏既富,更善鉴赏,能从珍玩奇器中发现“厚薄深浅,浓淡疏密”之艺术妙理、美学意蕴,并由衷赞美制作工匠们的高超智巧。物质与文化生活的丰富体验,兴趣的广泛性与才艺的多样性,对成就像张岱这样的个性发展比较全面、创造活力旺盛的作家,具有重要意义。
“余少爱嬉游,名山恣探讨。"-性耽山水,爱好旅游,这是明代中叶以来,特别是晚明时期,非常流行的士林风气,出现了一个跋涉山川、搜探奇险而集旅行家、地理家、文学家于ー身的士人群体,王士祯、徐霞客、曹学佺、谢肇淛、陈第、张燮、袁宏道、王思任等都是一代闻人。张岱之游,论足迹所至不如以上诸人广远,但有自身的特色,其游兴、游足的方向、地点主要在城市尤其是江南繁华都会,且以游玩观光为主要目的,故称“嬉游”。粗考其旅游路线,从纵向看,沿南北大运河一线城市群落中之名都大邑大都游览过,如今日浙江之绍兴、宇波、台州、杭州、嘉兴、湖州,江苏之苏州、无锡、常州、南京、镇江、扬州、淮安,还有上海松江安徽芜湖,以及山东充州、泰安等地。其游多集中于江南都会,留居时间最长的,除故里绍兴外,当数杭州了,西湖柳洲亭一带有他祖父建造的别墅。其友王雨谦西湖梦寻序云:“张陶庵盘礴西湖四十余年,水尾山头,无处不到。湖中典故,真有世居西湖之人所不能道者,而陶庵道之独悉。”对苏州、扬州、南京、镇江等名城也曾多次作深度游。这些城市群落经济发达,文化昌盛,社会思潮活泼开放,那绮丽的湖光山色,丰厚的历史人文积淀,新奇炫目的世俗风情,形形色色的市井人物,像磁石般吸引着“极爱繁华”的张岱,使之心醉神迷,就像着了魔似的。以至社会经过天崩地裂的大震荡大劫难,将这一切震得七零八落,花随水流之后,他还念念不忘,津津有味地咀嚼如烟往事,时常见诸梦寐,“无日不人吾梦中",故其文章常写梦境,书也“率以梦名”,如梦忆、梦寻云。张岱对晚明城市文明、世俗生活和市井人物的一往情深和深切了解,是当时许多文人学士难以企及的,明乎此,也就差不多把握到张岱所独具的灵奇思致、绝妙文笔背后的“脉性”了。
张家的荣显未能延续下去,到张耀芳这一代已现衰象,举族都把重光门庭的厚望寄托在张岱这个嫡长子身上。凭他的学问文章、天赋才能,且“少工帖括”这许多优势,本以为可轻取功名,谁知竟屡试不第,年届四十犹沉沦诸生间,所遭科场厄运较其父更甚。少时“功名志急”,总想“一鸣惊人”,一飞冲天,到头来还是铩羽泥涂。巨大的心理落差,使他对明季黑暗现实、腐败官场,对科举制度的弊端,有了清楚的认识。他痛愤天下オ士多遭压抑而不获拔识,“世间珍异之物,为庸人所埋没者,不可胜记”一六;痛悼亡友“具用世大才,生不逢辰,贫病相寻”,“徒距塞终身”,“鲠咽以死”"-切;满怀愤世嫉俗之气,借一出乔坐衙杂剧“讥刺当局”,把矛头直指昏愦贪腐的当朝权臣。腐朽的明王朝在农民军和后金的夹击下节节溃败,而对广大民众胺剥愈历,以致民生凋敝。张岱已经感觉到朱明气数将尽:“辽东一破如溃痈,强蟊流毒势更凶。民间敲剥成疮痍,神气太泄元气疲。”ー加他有经世济民的抱负,却被抛弃,“志在补天",徒成空想。将何去何从?是继续耗费生命去赌举业,还是专注于文艺与学问,追求禀性之所好?他正面临人生的一次关键抉择。时在四十岁前后。当友人祁彪佳向时任宁波推官的李清为他申诉科场“屈抑”,并请从中斡旋,终于无效后,张岱乃绝弃科举功名,决意不玩八股这芳什子”了,收视反听,专心致志于自己爱好的事情。一方面,仍然盘植江南名都剧邑,观风俗,察人情,访胜迹,赏山水,广交名士畸人及各色市井人物,悠游于文学艺术之林;另一方面,潜心研究学问,发奋著书立说。的年及五十,业已或基本完成的著述约计十余种,如直令义烈传、四书遇、史、查字问、读的确、茶史、老赞集、和陶集、挑历,历眼皇华考、陶庵后友、续博物志等,修纂明史石题的大工程也已持续多年。其书涉及经学、地、历法、文字、音的、文学、艺术、医药、饮食等多种学科,凸显了宏富博治的杂家特色。他是博学家,也是专门家,尤邃史学,用力最勤,成绩最著。张岱前半生所取得的这些文艺与学术的成就,从人生元观、价值观方面探究其因,是他接受了晚明文化新思潮的浸溉,在盛年遭遇科场失败之后,即迷途知返,摆脱了唯以科举功名为人生奋斗目标的雅价值观的束缚,更加注重发展个性之所好所长,沉醉于艺林学苑,敬其业乘而乐其事,因而有了许多创获,而后愈见辉煌。观乎晩明文化领域诸多精英大率如此。
顺治元年(一六四四),清师大举进驻北京,成为中国新的统治者,年击破南京福王小朝廷,第三年攻陷绍兴。是年张岱适逢五十岁,国既破,家亦亡,成为他人生的转捩点,由富贵繁华的前半生转入贫困凄凉的后半生。自为墓志铭云:“年至五十,国破家亡,避迹山居。所存者,破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。”“回首二十年前,真如隔世。”他面临更加严峻的人生抉择和生死贵贱的考验。以他的学问文章和家庭影响,若剃发变服以事新朝,可望获取功名利禄,重振祖业,但此种行为与其素来景慕“义烈”的性格冰炭不能相容。他曾想以死殉节目击包括自己亲朋在内的抗清义士,临难不屈,或绝食,或赴水,或投缳,康慨赴义的悲壮事迹,每每悲痛欲绝,觉得生不如死,梦忆序云“作自挽诗,每欲引决”,但最终没有。因为:其一,基于对朱明覆亡后时局的清醒认识。遣人人主中国,宣告明朝的灭亡,被拥戴的明宗室在南方建立的几个小朝廷,依然腐败,而且互相对立,一盘散沙。张岱将南明诸王警为团触手即碎的腐肉,“谁知赵氏一块肉,入手即臭腐糜烂,如此庸碌,欲与图成,真万万不可得之数也”。大势已去,天柱已折,纵有“补天”之志,也不可能挽天河于既倒了。“臣志欲补天,到手石自碎",“志欲补天,而天如現璇,练石在手,则亦奚益哉?"轻易为之殉葬,于国于民都无补益。其二,基于对节义的通达理解。他在石匮书一篇总论中这样表明自己关于生死节义的观点和遭逢明亡而不殉死的理由:“夫义者可以死、可以无死者也。可以无死,虽不死,而人不得责之以必死;可以死,能拚一死,而世界又不可少此一死,故谓之义也。余一生受义之累,家以此亡,身以此困,八口以此饥寒,一生以此贫贱,所欠者但有一死耳。然余之不死,非不能死也,以死而为无益之死,故不死也。以死为无益而不死,则是不能死,而窃欲自附于能死之中,能不死而更欲超出于不能死之上。千魔万难,备受熟尝,十五年后之程婴,更难于十五年前之公孙杵旦,至正二十六年之谢枋得,更难于至正十九年之文天祥也。"四明辦生死之际,曲诉隐忍之衷,大义凛然,大哀殊深,直令彼贪生怕死,卖身求荣,“峨冠大纛者”,惭汗无地自容,亦令“以将相大臣,事权在握,安危倚之,乃临事一无所恃,而徒以鼠首为殉者",于九原之下知有所愧。其三,基于对修纂明史石匮书的文化担当。修纂一部完整精核的明史巨著,不但是张氏三代人的家族宏愿,也是明代史学界的共同期盼,及至明亡,更成了遗民们寄托故国之思,总结前朝盛衰兴亡历史经验的一大文化工程。张岱自觉地担当起家族和时代赋予的历史文化使命,多次表明所以遭易代沧桑之变、忍受贫困伤痛而不死,就是因为石匮还未修成。梦忆序云:“每欲引决,因石匮书未成,尚视息人世。"和挽歌琏云:“但恨石匮,此身修不足。”基于上述原因,张岱没有贸然自殉以明节义,而是选择存活下来,继续未竟的事业,并始终保持坚贞的气节。这样就要承受贫困生活的煎熬和折磨,甚至突如其来的政治迫害,不但是一己,还要连累全家,不是短期阵痛,而是长期受难。又叹为修石匮书所受磨难和伤痛:“古来作史无完人,穷愁淹蹇与非刑。石匮书成穷彻骨,谁肯致米周吾贫?"
顺治三年(一六四六)六月,清兵临绍兴,张岱携一子一仆藏于城交郊越王峰古寺中,仅两月就暴露了身份,随即逃亡至嵊县西白山,“风雨凄然,午炊不继”,明年七月,潜至城外项里。顺治六年(一六四九)秋,始回城中,而故宅已经废毁,田园荒芜,多属他姓,“昔有附郭田,今不存半亩。败屋两三楹,阶前一株柳”三れ),于是租下诸氏快园废址,“败屋残垣,稍为补葺”,以为一家二十余口栖身之所。二十年后,快园让于儿辈,自己复迁居项里,直至终老。这四十年间,主要靠他来维持一家十余口(后分家减为十八九口)的生计,苦苦支撑着这个风雨飘摇的大家庭,攒食一老人,骨瘦如鸡肋”三-,年近七旬还得干“春米”、“担粪”之类又累又脏的活儿。其生计之艰,家累之重,苦日之长,在学者文人中是很少见的,但他的精神意志没有被压垮,被摧毁,相反,穷且益坚,困而弥劲,著述更加勤奋,“做骨尚存,忍霜耐雪”,“沉沉秋壑,夜半一灯"。他的几部不朽的代表作,如诗文集琅文集、随笔陶庵梦忆、地理游记西湖梦、类书夜航船、经学四书遇、笔记快园道直等均成于此时。最令他欣慰的是,寄托着家族和时代厚望,凝结着自己近三十年心血的石匮书在他五十八岁那年(一六五四)终于告竣,紧接着又修石匮书后集,数年后亦告成。此后仍笔耕不辍,八十四岁编成琯朗乞巧录,此书旨在弘扬智慧,启发“愚蒙”,“以济时艰”,流露了“八十四老人”的一片拳拳挚爱之心。更令人惊奇的是,以八十八岁高龄撰成修大善塔碑这篇“金声玉振”的骈文。作者借演说佛法以显越城形胜,宣讲事理人谋,表现了此老对公共事业和地方建设的关心和支持,思想的活泼,意志的坚毅,建言的精到,丰富的想像力和强烈的艺术感染力,都让人感到惊异。
“夺利争名,甘居人后;观场游戏,肯让人先?”张岱自为墓志铭如是说。受士风、师友、族人的薰染,他自幼便养成喜爱戏谑谈笑的习性,至老处穷都没有改变。僦居快园二十余年,每当暑日夕阳西下,“乘凉石桥,与儿辈放言”,脱略随意,无拘无束,俨然“舞雩”之风,儿辈书之,因成快园道古。其书充斥滑稽笑谈故事,又特设“戏谑”、“笑谈”二部。成于耄耋之年的琯朗乞巧录也广收谐谈趣事,“善谑”、“吊诡”等关目专录戏谑事项。久贫没有磨去他喜谑的习性,遇有穷迫难堪之时,辄自我解嘲一笑了之。五十八岁生辰,无米无酒,戏赋甲午初度是旦饿二首,其云:“饿亦寻常事,尤于是日奇。既无方朔米,焉得洛生鹂?痛仆辞亲友,小儿剪藿葵。一贫直至此,回想反开顾。”八十二岁,家贫如故,寒斋守岁,作五律成午除タ,句云:“烧钱线穷鬼,酹酒蜡文心。”逢年过节,箪食票瓢饮,粗米薄鹂,岱也不改其乐。豁达乐观,诙谐幽默,是张岱处贫困而不改志节,不辍笔耕,最终在品格、学问、文章诸方面达到一生光辉顶点的一个原因,也是他得享高寿的一个秘诀,其文学创作的一大特色。在张岱的性格中,坚贞不屈的伦理操守与和易能乐的游戏人生得到奇妙的融合。
“弱则唾面而肯自干,强则单骑而能赴敌”,“称之以强项人可,称之以柔弱人亦可”。这是张岱在自为墓志铭中为本人所作自画像。他论析历史名臣的政治品格、处世态度,特别赞赏刚柔相济、强弱兼备、宽猛并用、能屈能伸、能进能退的品性,对于不顾情势,一味逞刚使气则有讥评。他赞同司马迁关于“老子深远”的评价,认为“深远”二字“乃老子一生藏身妙用”"三四)。批评张良年轻时使气冒险,雇力士击秦王,“误堕荆聂”刺客者流,“则其学问浅薄”;又钦佩他后来能强忍屈身,敬受道家黄石公教导,终成灭楚兴汉大事业。论及本朝名臣李贤,称其当石享、曹吉祥奸党专横时,辅佐“刚果之主”英宗,善用“应着”、“松着”、“闲着”,而能得君之信以行善政,遂称贤相。又称李东阳在宦官刘瑾乱政肆虐时,没有辞去相位,“婉转委蛇”,乘间“保护正人”,“调停国是”,卒诛刘瑾。张岱还称述其友沈素先为人,“弱不胜衣,见人呐呐似不能言者,及其临大事,当大难,则其坚操劲节,侃侃不挠,固刀斧所不能剧,三军所不能夺矣”,其子歌叙也大有父风。张岱因之感収:“若世间之刚柔相错,与人心之强弱迭更,真有不可测识者。"三切这是对友人的赞美,也是对自己的勉励。刚柔相错、强弱迭更的品格又表现为心性意志的坚毅、坚忍、坚韧,不论处境如何窘迫凶险,只要有一线希望,就顽强地寻求生存和发展的空间。张岱把这种精神力量形象地概括为“石压笋斜出"三。巨石底下的竹算,承受着沉重的压力,伸展的余地只在缝隙之间,它顽强地挣扎曲折地生长,破土裂石,抽芽发笋,长成枝繁叶茂的劲竹,形成一片凌空摆舞的碧海。张岱所提倡并身体力行的这种“竹笋精神”,是他汲取易理阴阳相生,儒家既崇尚节义又讲权宜,道家主张弱能胜强、柔能克刚的思想元素,继承越人卧薪尝胆、十年生聚、十年恢复的地域传统文化性格,并根据对历史名臣、高人义士出处行藏的分析,加之自身生活历练的体验,进行融合提炼出来的一种韧性的处世哲学,宝贵的人生智慧。
豁达乐观的张岱六十九岁时作自撰墓志铭,并为自己找到了一块墓地,“曾营生圹于项王里鸡头山”,隐含灭秦之心,其抗清之志至死也未泯灭。又请反漬志士、志同道合的友人李长祥题写墓碑,曰“有明著述鸿儒陶庵张长公之墓”,标明其人身份乃明朝遗民,一位大学问家。其墓与碑盖早已埋没于荒烟衰草之中,而其人品格、学问、文章之奇光异彩永照史册。
多才多艺的张岱,能诗善文,又精词曲,而以散文造诣最高,戛戛独造,巍然大家。王雨谦琅嬛文集序喻之为“文中之鸟获,而后来之斗构”。张岱论文推崇“小能统大”:“阳羨口中,吐奇不尽;邯郸枕里,变幻无穷。”加他所追求的散文美学境界,犹如小小景观建筑,能收揽大地山河,含纳巨观宏图:“瓮牖与窗棂,到眼皆图画。”“一粒粟中藏世界,半升铛里煮山川。“这种散文美学追求表现在创作实践中,便是以小寓大,以精驭繁,于尺幅之中展现天地山川、物类群生、人生百态、世情千种,奇奇怪怪,绚烂缤纷,从而将晚明小品文“短隽”的艺木特色发挥到极致黄裳先生于晚明乃至有明一代散文作家,特别赏识张岱及其陶庵梦忆,不吝赞美之词:“宗子散文名家,设想奇警,而笔端又能传之。明之际,无逾此公者。”“描摩物情,曲尽其致。笔端有鬼,辄能攫人物之精灵,牵发而动全身矣。向来作者,未见有如此オ华者。”“宗子散文第一,梦忆、梦,天下无与抗手。"这里主要以琅文集为例,间及陶庵梦忆、西湖梦寻二书,探讨张岱散文的审美特征和艺术成就。
张岱取舍文章,首观有无“冰雪之气”,“余所选文,独取冰雪"四=。在他看来,冰雪“能生物”,“能寿物”,人也“无不藉此冰雪之气以生”。可见,冰雪或冰雪之气是人与万物生长的依托,是一切自然生命欣欣生意的表征,美的显现,“则剑之有光铓,与山之有空翠,气之有沆瀣,月之有烟霜,竹之有苍蒨,食味之有生鮮,古铜之有青绿,玉石之有胞浆,诗之有冰雪,皆是物也”。文学艺术作品有此气则“空灵”,无此气则“臭腐”。祁豸佳西湖梦寻序称张岱游记有一种“空灵晶映之气”,亦即冰雪之气,非独游记,其他体类散文亦然。读张岱散文,总觉得在楮墨之间洋溢着股活泼生鲜的气息,笔下各色人物、山水泉石、竹树花草、鸟兽虫鱼皆含生机妙趣。所写人物,角色繁杂,而以文坛才人与民间艺人居多,许多鲜活传神的形象构成一幅人物画像长卷,令观者驻足玩赏,久久回味不尽。一些无名之辈、市井细民经他简练之笔略加点染,即跃然纸上。他是我国古代散文家中最擅长为市井众生造像的神工妙手。又能遵循客观性、真实性的原则,“心如止水秦铜,并不自立意见。故下笔描绘,妍媸自见,敢言刻画,亦就物肖形而已",“只求不失其本面、真面、笑啼之半面也已矣",不虚美,不掩过,“必期酷肖其人”。其曾祖张元性在家族中至尊至贵,家传主要记述他“一生以忠孝为事”的至性高行,同时也以真实生动的细节记录了这位“老状元”治家苛严不近人情的一面。为其祖、其父、其诸叔立传,也都一扫为尊者讳、为亲者隐的通病。所谓“笑啼之半面”,指现实生活中的人,有笑的一面,也有啼的一面,有瑜有瑕,瑜瑕并存,集于一身,此亦人之“本面”、“真面”。张岱刻画人物已经注意到性格的复杂性、多面性,没有概念化、脸谱化的缺点。他以千里马比喻奇人才士:“千里马善蹄啮人。盖不蹄不啮,不成其为千里马也。"四附传写三位叔父,“有瑜有瑕”,“言其瑜,则未必传;言其瑕,则的的乎其可传也”。有时瑕即瑜,丑即美,张岱深知其中道理,并且成功运用于创作实践。张岱笔下人物往往具有某种癖性,乃至殊癖、奇癖、怪癖,以为这是人的“深情”和“真气”的表现,因而其人便有值得可记可传之处。五异人传云:“岱学有言,人无癖,不可与交,以其无深情也;人无疵,不可与交,以其无真气也。余家瑞阳之癖于钱,髯张之癖于酒,紫渊之癖于气,燕客之癖于土木,伯凝之癖于书史,其一往深情,小则成疵,大则成癖。五人者,皆无意于传,而五人之负癖若此,盖亦不得不传之者矣。作五异人传。”张岱文集中具有鲜明个性的人物形象,除五异人外,还有不少奇人异士也各有各的癖好,如茶史序中図汶水之癖于茶,鲁云登传中主人公之癖于洁,王谑庵传中主人公之癖于谑,山民弟墓志铭中主人公之癖于收藏,祭秦一生文中主人公之癖于闲散。至于陶庵梦忆中的许多人物小记同样着眼于人的癖性,如癖于园艺的金乳生,癖于盆景的范与兰,癖于古董的张葆生,癖于园亭歌舞的包涵所,癖于戏曲和女色的朱云崃,而祁止祥癖好尤多,“有书画癖,有蹴鞠癖,有鼓钹癖,有鬼戏癖,有梨园癖”,又有“娈童癖"。其他身怀一技一艺之长而名于世者,也都各有殊癖,对自己所好所爱一往情深,如痴如醉,因而有了某种特殊才艺、技能,成为某一领域出类拔萃的人物,如评话家柳敬亭、戏曲家彭天锡、竹刻家濮仲谦、绘画家姚简叔、园艺家金乳生等等,其所具癖性均体现了人的自我追求,人的活力、张力和创造力。这一个个活生生的人物形象,反映了张岱等晚明文坛精英对于人性观照的拓展和描写方法的创新。不光是人物,包括山川动植、天地万物,在张岱眼里和笔底,都是活物,有生命的,有性情的。因此,为人世间芸芸众生,为天地间万物群动传神写照,表现出自然生命的一派盎然生机,就成了他孜孜以求的艺术目标,散文创作的一大特色。不但散文,凡百诸艺,有了生鲜之气、冰雪之气,便有存世传世的价值。“自弹琴拨阮、蹴鞠吹箫、唱曲演戏、描画写字、作文做诗,凡百诸项,皆藉此一口生气。得此生气者,自致清虚;失此生气者,终成渣秽。"王雨谦评语稍加解说:“生气者百凡藉以活,殆体物而不可遗也。"冰雪之气,自然生命活力之谓也,文艺家观物体物必须把握住它。
张岱品鉴人物推重智慧,智慧与节义、抱负、经济、学问是他铨衡人物的五个标的,理想中完美人格的五种要素。他赞赏“慧业文人”,并以此自许。他的散文堪称智者之文,常在不经意间忽发奇思妙想,闪现灵光智火,不时涌现出妙语隽言。机智而诙谐,是张岱散文的又一特色。机智首先指思想的灵动活泼。张岱谈道论学强调“能动能变”,尤忌“拘板与“执一”,“破执”方能解除思想的僵化、胶固,“此即佛家破执之说。盖一执,则非独未得者不能进,即已得者亦块磊不化之物矣"五ー)。又提倡独立思考,以自己的“深心明眼”去判断事物的真伪美恶、是非曲直,反对倚傍门户,随波逐流,“转若飞蓬,捷如影响”五=)。既赞许博学多闻,又贵乎超悟独。这种思想方法深刻影响着他的艺术思维和文学创作,故其文能以独特的眼光、角度提出独到新颖的见解,以幽独情思观照大千世界万物众生的活泼生机。抉三オ之精,而具“彻髓洞筋,搔着痛痒”之理致五;探万物之情,能见“闲中花鸟,意外烟云”之意态五四。张岱笔端常带奇情、奇思、奇语、奇趣,体现了智者机变无常,出奇制胜的思维特征。尤其值得称道的是,能从寻常百姓日用之事以见新奇,贴近人情物理而超奇绝俗,描述市井俗事而如嚼冰沃雪。尝云:“布帛菽粟之中,自有许多滋味,咀嚼不尽,传之永远,愈久愈新,愈淡愈远。”批评当时戏曲传奇作者“只求闹热,不论根由,但要出奇,不顾文理”,哔众取宠,庸俗可厌。以此求奇,一阵热闹之后,速归冷却,“反见凄凉”。机智又指笔墨的灵动变幻。收于琅嬛、梦忆诸集中的文章,经营布置,总能随着思想的流动,情感的起伏,文势的游走,而变幻笔墨姿态,真如行云流水,行于所当行,止于不可不止,顺乎自然,因平其势。其体貌格局几乎无一雷同,书写方法没有一定的模式,什么“素汉派”的方圆规矩,什么“唐宋派”的经纬错综,什么古文轨范,什么时文程墨,都不能捆住他的手脚,真正弘扬了袁中郎倡导的“独抒性灵,不拘格套”的创作精神。机智又见于诙谐幽默。张岱深知,戏谑笑谈可以讽喻鉴戒,排难解纷,可以调剂生活和心态,有益世道人心,能起到所谓庄言法语所不能起到的作用,“则是世之听庄严法语而过耳即厌者,孰若其听诙谐谑笑而刺心不忘?鄙薄道学先生“绝不及嘻笑怒骂,殊觉厌人”。深刻认识到人生在世是不能缺少戏谑欢笑的,快园道直戏連云:“吾想月タ花朝,良朋好友,茶酒相对,一味庄言,有何趣?”加之他读的书多而杂,熟悉世情俗语,腹笥中装满了笑料,随手拈来即成妙文。侠名陶庵梦忆序:“兹编载方言巷咏、嘻笑琐屑之事,然略经点染,便成至文。”伍崇曜陶庵梦忆跋:“虽间涉游戏三昧,而奇情壮采,议论风生,笔墨横恣,几令读者心目俱昡,亦异才也。”二人都点到了张岱散文的诙谐特色。其“嘻笑”之事,“游戏”之笔,凸显了人性的缺陷,世态的丑陋,曲尽人情物象之妙趣,或自嘲以写胸中苦涩和无奈,婉曲而含风规,冷隽而带悲凉。夜航船序中有一则笑话,讽刺一士人连众所周知的历史人名都搞不清楚,还要“高谈阔论”,冒充博学多闻,结果露出马脚,闻者为之喷饭,讽世意味深长。陶庵梦忆扬州瘦受以客观白描笔法记事,在一片热闹嬉笑中,显现婚俗的浇薄,已完全变成商业买卖,人肉交易,养瘦马家及“牙婆”等众多角色都成了吸血鬼,而“瘦马”则是被吸血的悲惨女性,笑声中包含心酸的泪水,对陋俗的针砭。张岱把戏谑笑谈的功能总结为六点,快园道古小序开宗明义指出:一日“坚人志节”,二曰“长人学问”,三日“发人聪明”,四曰“益人神智”,五日“动人鉴戒”,六日“广人识见”。张岱是真正的幽默家,他的幽默言论富有创意,他的幽默散文饱含谐趣,为中国美学理论和散文创作增添了奇珍。
张岱论文艺创作和创造思维颇重灵感、随意、偶遇、骤得,认为妙诗、妙文、妙书、妙画多得之无意无心,“皆以无心落笔,骤然得之"切,其意在于破格套而去矫饰,存天然而葆本色,体现了晚明贵真的文学思潮。但有些晚明文人一味讲信心信口,忽视了创作的规范性,酝酿、陶治、剪裁、球磨的重要性,因而产生了率易潦草的弊病,虽天才秀逸如袁中郎也未能免。张岱有鉴于此,既赏随意,又讲精严。论史记成就:“太史公其得意诸传,皆以无意得之,不荀袭一字,不轻下一笔”五A,“无意”与“不荀”、“不轻”并提。论宋人米氏山水,称其“笔意纵横,几同泼墨”,又指出“其先定轮廓,后用点染,费几番解衣盘礴之力也”。纵笔所之与苦心经营相提并论。论元人倪云林山水,一则赏其笔意“萧疏懒散”,一则见其“用笔如斧,用墨如金”,“毫端珍惜”,看似懒散随兴,实则位省精致。琅嬛文集有多篇书序、题跋、书札都讲精严简练、镕裁簸扬。如云“烧丹抱杜,止取九转灵砂;煮海张生,但索百朋宝母”"大,“丽水淘金,必求赤箭;玄圃积玉,无非夜光”,“勿吝淘汰,勿新簸扬”,“精骑三千,亦足以胜彼羸师十万矣"。如此一而再再而三地申述此理,在流行率性纵笔、信腕直寄的晚明时代是很少见的。张岱以此劝勉朋友,并且身体力行。其史学巨著石匮书卷帙浩繁,曾“五易其稿,九正其讹”,二三百字的小品文,也精心结撰,不敢掉以轻心,总期将精金美玉奉献给读者,而不是陈谷子烂豆子垃圾货。祁豸佳亲见琅嬛文集编选的严格精核,并为之作序评介,谓初经作者自己再三删削,复请好友王雨谦“痛芟雠校,在十去七”,入选的作品几乎篇篇精彩。“譬之文豹留皮,但取其神光威沈;孔雀堕羽,只拾其翡翠金辉。淘汰簸扬,选择最核。”风俗杂忆小品集陶庵梦忆,杭州山水名胜记西湖梦寻,规模小,卷数少,篇幅短,然而精彩纷呈,片羽粒珠,皆堪把玩品味。不论叙事记人、写景状物、抒情议论,也不论人多事繁场面大,性格多么复杂,道理多么玄深,都能收摄于寸简尺幅之间,在狭小的艺术空间尽现众生世相,纷繁斑驳,奇情壮采。以短小精悍取胜,正是张岱的能事长技,其间包含许多经营的苦心和锤炼的苦功,仅凭聪明和灵感是不成的。张岱非常讲求语言的凝练和张力。下ー个字眼,务求触及筋节,点到要害;用几个句子,即能托现人物的精神,揭示事情的意蕴。石匮书自序指出有明一代史学的通病:“国史失诬,家史失谀,野史失臆。”鲁云谷传称赞传主民间草医胸次高旷,而存“三意”:“不晓文墨而有诗意,不解丹青而有画意,不出市廛而有山林意。”跋寓山注则赞赏祁彪佳山水记能得郦道元、柳宗元、袁宏道三家肌骨风神:“道劲苍老,以郦为骨;深远冶淡,以枷为肤;灵巧俊快,以袁为修眉灿目。”梦忆序以四字三句为一组,列举七种“果报”,抒写遭遇国破家亡的大劫难大反差、大悲痛。评者王雨谦赏叹:“都是真语,以奇恣出之,如径寸明珠走跳几案间。”又评自为墓志铭:“如风雨骤至,雷霆乍惊,纵笔一往。”笔墨酣畅淋漓,迭用排比对偶句式,纵恣奇诡,畅达精工,充分表现了作者前世今生大起大落非同寻常的经历,违世背俗傲然立的性格。这些奇文字或得之偶然,但大多经过作者的惨淡经营,与其高度重视锤炼琢磨有关。张岱敬服“一字之师”,谓“増一字如点龙晴,删一字如除棘刺”(六四),深切体会到炼字炼句用事造语关乎全文的意旨表达和艺术效果,“得一语焉,则全传为之生动;得一事焉,则全史为之活现”(大五)。虽论历史散文,也适用其他文体。张岱散文,精练警策,苦心孤诣与机智灵动,人工之巧与天成之妙,达到互相融合的艺术境界。
张岱精善诸艺,也是文章多面手,其于序、跋、记、传、启、疏、檄、辨、制、书牍、墓志铭诸体无一不精,并擅长骈文,被王雨谦誉为“四六圣手”。张岱最早的一篇骈文见于陶庵梦忆南镇祈梦,当时年仅十六。此文想像奇特,用事丰富,属对工巧而自然,已显示出特异的才思和文藻。琅嬛文集收骈文十八篇,含序、启、疏、檄、碑、制、杂著诸体(铭、赞、颂三类未计入),其功用、风格各别。有庄重严整之篇,亦有游戏谐谑之作。征修明史檄批评有明一代史学家的纰缪,诉说家族及本人修史的宏愿和精勤,陈述对于藏书之家不吝献出以助纂述的请求,情词恳切,才胆识皆具。王雨谦赞叹:“大作手,其一字一句更有鬼斧神工之妙,不得不让此老三舍。”斗鸡檄写斗鸡之戏,场面惨烈,惊心动魄,寓用兵布阵之道,鼓励勇气,表彰战功。讨蠹鱼檄直斥蠹鱼“赋质轻微,存心残忍”,藉以暴露、鞭挞“文场”“艺苑”卑鄙无耻之徒的种种劣行和祸害,尖锐辛辣,痛快淋漓,洋溢着文化反思精神和批判精神,具有惩戒士习文风的意义。戏册穰侯制与戏册侯制,也是两篇游戏文章,一以橘虚拟穰侯,一以茶杜撰蚧侯,铺陈二物之形、色、味、香、特性、产地、品种以及相关掌故等等,表现了作者对茶与橘有丰富的知识,对物理体察精深,运用语言文字有着出神人化的功力和技巧。有的骈文关乎世道人心,劝人赞助修建祠庙、整治河道等公益和善举;有的书写闲情逸致,招友参与植树、观梅、赏灯、游山、听琴等雅集和胜会,皆情理俱到,文采奂然。其征事用典,不拘经史子集,诗词曲赋、稗官小说、佛经道书,可用则用,善于熔化。王雨谦评道:“无句不雕琢,而斧凿之痕熔化殆尽。”其选词造句,不论雅俗古今,既取古雅之语,间杂家常白话。句式以四六为主,也参以三、五、七、八、九言,甚至有长达十字、ニ十字以上者,竟成巧对、绝对,淹博而能化,精工而灵隽,故得王雨谦激赏:“巧思雨集,隽句云来。”“鬼斧神工,琢出金玉之章不必掷地,已闻大声铮铮。”张岱在明代骈文史上应占一席之地。明代隆、万以来,散文创作空前繁荣,作者如林,风格多样,流派纷呈,思致情趣、笔墨风韵,濯濯能新,具有鲜明的时代特色,而与传统古文有别。其时文坛大名士、小品文大作手陈继儒对晚明散文的艺术特点和产生的社会环境有过精要的评论:“芽甲一新,精彩八面,有法外法、味外味、韵外韵,丽典新声,络绎弃会,似亦隆、万以来气候秀擢之一会也。”“五四”新文学家特别欣赏晚明小品,除周作人诸名家外,郑振先生也曾精辟指出,晚明是“伟大的散文时代”,称其多位优秀代表是“伟大的散文家”六。张岱是明代散文的集大成者,晚明伟大散文时代的终结者。他以史家的学识和眼光,总结了自明初宋濂、刘基以下各个历史阶段散文代表作家和主要流派的成就和缺点。尤其重视吸收万历以来众多小品文妙手,诸如徐渭、袁宏道、陈继儒、王思任、钟惺、谭元春、刘侗等的创作经验,避其短而救其弊,自出手眼,自运炉锤,善于将理致与情趣、学问与才思、天工与人巧、雅与俗、生与熟、整与散、奇与正、道与媚、庄与谐、灵与朴等种种相反相成的美学要素熔于一炉,将知性、情性、慧性巧妙地结合起来,自成一家,人且望而知为陶庵”,登跻明代乃至历代“伟大的散文家”行列,也无愧于“文中之鸟获”、“后来之斗杓”的隆誉。

张岱自幼习诗,初学乡贤奇土徐渭,继学公安袁宏道,又学竞陵惺、谭,于谭用心尤苦,琅诘集自序云,“刻苦十年”,“涤骨刮肠,非钟谭则一字不敢置笔”。既得形迹,转求自我,欲如置人所云“我与我周旋久,则宁学我”。不过神骨仍仿佛徐溜,他太爱徐渭了。二十七岁曾校辑、镌刻文长佚稿,族弟张弘(字毅孺)甚至怀疑书中“或多宗子拟作",又有友人戏称他是文长“后身”。张岱的诗固已形成自己独特的风格,而其诗魂并未游离文长,“求其骨格,则仍一文长也”。万历间文学革新派旗手袁宏道对徐渭备极推扬,谓其人若诗:“文长奇オ,一字一句自有风裁,愈粗莽,愈奇绝,非俗笔可及。”张岱诗歌尤其是古体诗每每参用散文句式,杂取家常语、大白话,奇字拗句,与其过于雕饰而失真,不如留其瑕疵而存完璞,正合乎徐渭轻矫饰重真率、“贱相色贵本色”的美学思想,故看似粗莽而愈见奇崛。五古仲儿分爨、甲午儿辈赴省试不归走笔招之,细述国変之后一家ニ十余口在艰难困境中苦苦挣扎的情状,同时抒写诗人的痛楚、无奈和希望,对儿辈的忠告乃至衰求,表明“宁使断其炊,取予不敢苟”的坚贞志节。如对亲朋好友诉说家庭困苦境遇,虽自曝家丑也略无避忌,皆照实道来,琐琐屑屑,而字字皆真,是实录,是真诗。春米与担粪,自述行将古稀之年还干农活,大为劳累、脏臭所困扰,反省昔日“不知稼穑”、“不识杵臼”的享受生活,体验到农耕的必要和收获的喜悦。“窗下南瓜荣,堂前茄树嫩”,是春米与担粪中仅有的两句写景诗,是农家景,寻常语,蕴含着对“日久龚自香”的真切体尝,虽在陶替、杜甫集中也未见此浅白有味之农家语。七言古诗如子说书、赠王二公、李玉成吹篥、祁変远鲜云小伶歌,通俗明达与生涩冷隽相参,融徐渭、公安、竞陵于一炉,诗风与五古相近。刻画人物,咀嚼艺理,精细深入骨髓。诗人对评话、雕刻、戏曲诸艺非常精通,对民间艺人非常推重,古往今来有谁把说书先生与太史公司马迁相提并论的?有之,则自张宗子始,其赞歌云:“先生满腹是文情,刻画雕镂夺造化。眼前活立太史公,口内龙门如水泻。”
文集收五言律诗最多,七言律诗则阙如,仅可从西湖梦寻中辑得十余首及清人商盘所编越风中一首。其五律多写明清易代之际故国之沦亡,城多之残破,节士之飘零与坚贞不屈,人民在丧乱之余聚散离合恍如隔世的情感,诗人一己之情与天下众人之情交融在一起,优愤深广,音调苍凉。听太常弹琴和诗十首,以琴音谱为诗章,寄黍离之悲,诉遗民之恨,弦声鸣咽,悲风回荡。王雨谦评曰:“十作不特诗境入神入妙,要想作诗之人是何肝胆,是何品地。吾拍案讽咏,既为发立,旋即泪堕。离骚而下,有此十诗。”富阳、桐声、常山、玉山等浙赣纪行诗,五弟遭难不死、访登子重到故居等寻访故旧诗,以史家之笔,白描之手,记述亲身所历,目中所睹,丧乱之余南方城乡的残破荒凉,人们劫后余生庆吊悲喜的复杂情感,皆历历如在目前。“故国人民改,新丰鸡犬非”,“人家半荒草,县廨颓垣。彘出惊行旅,鸦归集庙坛”,俱是实录,触目惊心,如一篇芜城赋。“见面疑人鬼,呼名问死生”,“犹思牵幌入,恍忆出门初”,“妇人泣则近,故老气还吞”,从叙事写景中见人情,真切而入妙,如杜甫羌村三道赠卫八处士。
五律组诗咏方物多达三十六首,每首咏一食品,其种类有果蔬、河鲜、海珍、家禽、家畜,鲜货之外又有腌腊、风干、烧烤等物,大多产于逝省杭、嘉、湖、宁、绍、金、婺诸府,间有产自苏州、徽州、北京、山东、福建者,多为常品,少有珍。其所咏之物如菱、藕、蚕豆、菱白、栗子,如羊肉、烧鹅、皮蛋、笋干、腌白菜等等,他人或不屑于入诗,或觉无诗意可咏,张岱辄歌之咏之,而成绝妙之作。嫩蚕豆(萧山)云:“四月鲜蚕豆,携筐饷老。蛋青轻翡翠,葱白淡哥窑。竹箨方留粉,兰葩乍解苞。素瓷新茗,晶沁不能挑。”其色薄而淡,青而美,如翡翠,如青瓷,如竹叶,如兰花,极寻常之物在诗人笔下竟成席上之珍,不仅是美味,还是足供欣赏的艺术品。逋江火肉(金华)云:“至味惟猪肉,金华蚤得名。珊瑚同肉软,琥珀并脂明。味在淡中取,香从烟里生。腥膻气味尽,堪配雪芽清。”火肉即火腿,是金华及其属县浦江特产。猪肉本大荤,经过特殊加工,肉质色泽美如珊瑚、琥珀,又清香可配绍兴名茶“日铸雪芽”,既引清馋,亦悦目睛。咏方物三十六首,首首可传,清词丽句,俯拾即是。例如:烛溪杨(余姚):“輪层层剪,胭脂簇簇凃。”枇杷(萧山):“崖蜜同皮,冰丸带核沉。”白葡萄(北京):“磊磊千苞露,晶晶万颗冰。”临山西瓜(绍兴):“皮存舞鼎绿,瓤具牡丹红。”芜湖鲋鱼(太平):“鱗白皆成液,骨糜总是脂。”西冷河蟹(杭州):“瘦因奔夜月,肥必待秋涛。”鸟镇羊肉(湖州):“冻合连刀刷,脂凝带骨开。”祁门皮蛋(徽州):“雨花石锯出,玳瑁血斑存。”诗人是以审美眼光来观照、表现这些食物的,使之化作鲜妍可感的艺术形象,诉诸味、嗅、视、触诸觉乃至听觉(如腌白菜既写目中之色,又写人口咀嚼之声:“碧绿青黄具,官商角徵全。”),悦耳悦目,沁人心脾。张岱咏方物组诗及陶魔梦忆中方物、乳略、塵苑支方使、露兄、蟹会等小品文,淘为中国再。美食文学之奇文字,中国美食文化之生动载体。张俗自称“老”,南北水陆所产美食品尝殆遍,更对饮食之道有精深的研究,著有老饕集,是位地地道道的美食家。知音王雨谦咏方物总评用十字赠他:“自是老・遂为诸物董狐。”董狐是春秋时期晋国史官,被孔子誉为“良史”,张岱俨然食事中董狐,那是很高的评价。
张岱也能词,惟存世作品甚少。琅文集收词十七首,其中十六首均寄调蝶恋花,为都彪佳寓园而作。寓园之胜凡四十有九,主人仿西湖内外景名目,题名十六,如“远阁新晴”、“通台夕照”、“镜湖帆影”等等,征词于众名士,合为一册,题为寓山十六景诗余。祁彪佳对张岱词作很是赞赏,有书札云:“读大刻寓山诗余,绝佳,皆迥出秦柳一派。"其词以十六景为题,一题一咏,通篇皆写景。其绘山水如青绿挂轴,勾勒皴染,墨深而色鲜,如云“万叠螺青,团簇多层折”,“霞湿瘢痕,坟起丹邱血”;其状松涛竹韵,谓如“龛赭潮生,喷礴来山麓”,“更似冰丝清欲泣”;其写林峦帆影有如“穿度轻如蝶”,湖上小岛“迢递如瓜瓞”;其摹余霞散绮则如孔雀惊飞收不迭,疏羽片片留金屑”,想像飞动,画面鲜丽灵奇。作者写景并不局限于园中一合一阁一石一水方寸之地,而能拓展视野,远观周览大地山河、城郭村落,使园中小景与园外大观融成一片,以小观大,以芥子纳须弥,体现了中国园林美学和山水美学的观照特点。在所绘画幅中间,时而穿插着古代名人胜事,有趣的传说,偶尔也触及时事。平畴麦浪由“良穗怀新”景象揣度农民企盼丰收的“奢愿”,在横征暴敛逼迫下不敢稍有懈怠的心理,“处处军输如吸髓,敢云畎亩忘庚癸”。这十六首小令分咏寓园十六景,特別注重收揽、描绘园外广阔的自然景观和人文景观,境界寥廓,气象万千,清奇遒逸,有远韵幽致。念奴娇为琅嬛文集压卷之作。时值漬顺治四年(一六四七)中秋,作者避居绍兴郊外项王里,孤影对月,抚今追昔,感叹家国破碎,身世飘零。词清,景凄,情深,情景相生相融,回肠荡气,长歌当哭。词风如秋夜月色,“玲珑晶沁”,又如山泉幽咽,清冽凄楚。张岱词作和他的诗文一样,讲求独创,而具自家面貌,正如王雨谦所评,“词中别调”,“其声调自成一家”。
绍兴张氏是響缨之家、文献之家,也是戏曲之家。万历年间,张岱祖父张汝与苏州范允临、无锡邹迪光、杭州黄汝亨和包应登这些进士出身的官绅名士都爱好戏曲,置家养戏班,名闻士林菊坛。张家戏班自汝暴历其子耀芳、其孙岱,延续了三代人,伶人換了一茬又一茬,张位五十年间,“小徯自小而老,老而复小,小而复老者凡五易之”,“主人解事日精日,而徯童技艺亦愈出愈奇”。张岱于戏尤具精鉴,“余则婆娑一老,以碧眼波斯,尚能別其妍丑”)。主人每命戏班在家演出以娱宾客,也率班在本地或到外地公演。崇祯二年(一六二九),魏忠贤事败,人心大快张岱改编传奇冰山记,并组织家班在绍兴城隍庙搭台公演,“观者数万人,台址鳞比,挤至大门外”。是年秋,复携班至兖州搬演数场,守道刘荣詞为之“大骇异”,深赞张岱编剧和导演的才能。他也观摩其他戏班的演出,与其班主、教师朱云崃、姚益城、刘晖吉等互相交流,对民间逢到迎神赛会、祈雨驱鬼时演出的台阁戏、目连戏也有浓厚的兴趣。他和当时许多著名戏曲作家、批评家如袁于令、阮大铖、都彪佳、都奕远、王思任、孟称舜、陈洪、张公琬都有往还,与远山掌曲最、远山堂量作者彪佳的关系尤其密切。目前所知张岱创作的唯一剧本便是讽刺性杂剧が坐衝,甚得祁彪佳赞赏,谓其オ调可比元曲巨匠王实甫、关汉塑:“文心之灵转不必言,至于选韵谐音,又何以累黍弄丸,巧妙若是也!慧业文人,才一游戏词场,便堪夺王关之席。"长期的丰富舞台实践,使张岱对戏曲这门综合艺术的诸多元素,对剧本关目、科浑曲白、舞美设计以至艺人的选择、培训等等,都样样在行,被曲界尊为“导师”。他论曲,屡屡标示“情理”二字,强调编剧串戏必须符合生活真实,遵循情节发展的内在逻辑,反对胡编乱造,凭空杜撰,“只求闹热,不论根由,但要出奇,不顾文理";演戏要善于刻画人物,身材体形、音容笑貌特别是性格,“与传奇中人必酷肖”(内),务求“个个呵活”;又贵剧本创作须“灵奇高妙”,脱化”而无痕迹,而且合乎戏曲本体的艺术特质,即所谓“词学”"本色。张岱的戏曲批评大都散见于相关小品文描述中,颇多精鉴妙论,而琅嬛文集之博浪椎传奇序、答袁箨庵、祭义伶文,陶庵梦忆之阮圆海戏、彭天锡串戏等,都可视为戏曲专论,议论和文字皆精绝奇甚。祭义伶文为哭祭家优夏汝开而作。主人张岱对这样一个身份卑微如僮仆性格恣睢跋扈的伶人,却有深厚的情感,生前爱之重之,死后思之惜之。这不仅因为他守义能终,知恩图报,更因为他具有滑稽谑笑的才艺,甫一登场,辄惊四座,欢笑腾起,给广大观众带来许多乐趣。张岱将夏汝开的生与死和一些所谓“名公巨卿”的一生作了对比:“汝生前傅粉登场,弩眼张舌,喜笑鬼诨,观者绝倒,听者喷饭,无不交口赞夏汝开妙者,绮席华筵,至不得以不为乐。死之日,市人行道,儿童妇女无不叹息,可谓荣矣。吾想越中多有名公巨卿,不死则人祈其速死,既死则人庆其已死,更有奄奄如泉下、未死常若其已死,既死反若其不死者,比比矣。夏汝开未死,越之人喜之赞之;既死,越之人叹之惜之,又有旧主且思之祭之。汝亦可以瞑目于地下矣。”作者衡量人物,不以出身的贵贱,地位的高低,财富的多寡,而以德义品行、才智技艺、社会贡献,还要看民众的口碑,这是一种新的价值观、生死观,摒弃了千百年来对优伶的贱视,而给予足够的尊重。他十分赏识女伶朱楚生酷爱演艺,“性命于戏,下全力为之”;敬她钟于情感,“一往深情,摇扬无主”,以至“劳心神忡,终以情死”",留下绵绵无尽的哀恨。在尊情者张位心目中,能为情而生,为情而死,便是真正的人,可敬可爱的人,故对楚生怜惜有加。对被社会轻贱的家优、女伶和其他艺人,能给以如此的重视、赏爱和尊敬,体现了晚文化思潮人文精神的高扬。
陶庵梦忆所收有二十余篇有关戏曲的文章,涉及剧本、曲目、戏班、脚色、声腔、服装、道具、布景灯光、武术、杂技,以及地方剧种、演出活动方方面面,包罗作家、班主、教师、演员、观众、演出组织者各色人等。其所取景,巨细并摄,有对演出活动大场面的全景式描绘,也有对戏曲名家和伶工才人的细微特写。描述纷繁杂選的大场景,并不遗弃生活细节,且多临文偶构,涉笔成趣,又如散珠碎玉,粒粒可爱可赏。杨神庙食阅记绍兴枫桥镇九月演戏禳灾风俗,百姓观剧盛况:“土人有小小灾祲,辄以小白旗一面到庙禳之,所积盈库。是日,以一竿穿旗三四,一人持竿三四,走神前,长可七八里,如几百万白蝴蝶回翔盘礴山坳树隙。四方来观者数十万人。”精细生动,奇丽壮观。严助庙记绍兴陶堰镇上元节群众看戏的热情,以及戏班和戏资:“城中及村落人,水逐陆奔,随路兜截转折,谓之看灯头。五夜,夜在庙演剧,梨园必倩越中上三班,或雇自武林者,缠头日数万钱。”随后又将笔墨集中到一个老者身上:“唱偵喈、判钗,一老者坐台下对院本,一字脱落,群起噪之,又开场重做。”描写城乡万民观剧的大场面,竟不放过这一微末细事,可见观众对戏不但狂热,而且较真,使梨园中人难以对付,还是观众说了算。陶魔梦忆所载一切与戏相关的人物,编戏的,教戏的,演戏的,看戏的,都执着于戏,痴迷于戏,一往情深,全力以赴,甚至性命以之,人人借助戏剧大舞台寻欢作乐追求自我,表现自我,这种文化心态反映了晚明江南地区人情的舒放,人心的活泼,人性的觉醒。张岱是这大剧场中的一分子、弄潮儿,又是冷静的旁观者、记录者。他觉得人生原该如此,意识到这是人的自然诉求,人性之本然,并用客观的欣赏的眼光来看待、记录这一文化现象,与迁儒道学将此视为颓风薄俗而加以轻诋痛斥的态度迥然有别。这二十余篇文章构成一幅缤纷绚丽的图卷,真实生动地展现了十七世纪前半叶浙东蓬蓬勃勃的戏曲文化生态。

张岱著述等身,估计不下五十种,亡佚殆半。琅嬛文集为其诗文合集之总称,因晋人张华遇仙人引人石室“琅嬛福地”得见奇书秘笈的异闻而得名,寄寓了作者对这位“博物冾闻”祖先的仰慕,并以“琅嬛”名其文集、书室、墓园。此集在漬初已大体编订完毕,时间不晚于顺治十ー年甲午(一六五四),琅嬛集息底末云“甲午八月望日,陶庵老人张岱书于快园之渴旦庐”,时年六十四岁。以后陆续有新作补入,直到八十八岁还增加了新作修大善塔硬和万体师修大善塔诘。入清后,迫于贫寒,无力刊刻书稿,只能以手稿本和钞稿本藏于家,数传之后,子孙不能保有,遂流散于外姓。当初编订时,诗与文或许分装成册,及散失外流,手稿本与钞稿本、诗集与文集便为不同藏书家所有,后又出现了据钞稿转钞的本子,及据手稿文集部分刊印的木刻本。兹对现存琅嬛文集几种主要版本及流传梗概简述如下:
avatar
messiyun
2楼
张岱对节义的通达理解。他在石匮书一篇总论中这样表明自己关于生死节义的观点和遭逢明亡而不殉死的理由:“夫义者可以死、可以无死者也。可以无死,虽不死,而人不得责之以必死;可以死,能拚一死,而世界又不可少此一死,故谓之义也。余一生受义之累,家以此亡,身以此困,八口以此饥寒,一生以此贫贱,所欠者但有一死耳。然余之不死,非不能死也,以死而为无益之死,故不死也。以死为无益而不死,则是不能死,而窃欲自附于能死之中,能不死而更欲超出于不能死之上。千魔万难,备受熟尝,十五年后之程婴,更难于十五年前之公孙杵旦,至正二十六年之谢枋得,更难于至正十九年之文天祥也。"四明辦生死之际,曲诉隐忍之衷,大义凛然,大哀殊深,直令彼贪生怕死,卖身求荣,“峨冠大纛者”,惭汗无地自容,亦令“以将相大臣,事权在握,安危倚之,乃临事一无所恃,而徒以鼠首为殉者",于九原之下知有所愧。
——
张岱的节义主张就是贾宝玉批驳文死谏武死战的那一通论述。
avatar
messiyun
3楼
红楼梦里面的服饰多往戏曲舞台风格靠拢。红楼梦可谓是一部大戏曲。书里为避免文字狱,淡化掩饰汉服,甚至加入一点满服混淆视听。张岱精益求精,对吃穿用度细心刻画,使得红楼梦有了百科全书的功能——
张岱创作的唯一剧本便是讽刺性杂剧が坐衝,甚得祁彪佳赞赏,谓其オ调可比元曲巨匠王实甫、关汉塑:“文心之灵转不必言,至于选韵谐音,又何以累黍弄丸,巧妙若是也!慧业文人,才一游戏词场,便堪夺王关之席。"长期的丰富舞台实践,使张岱对戏曲这门综合艺术的诸多元素,对剧本关目、科浑曲白、舞美设计以至艺人的选择、培训等等,都样样在行,被曲界尊为“导师”。他论曲,屡屡标示“情理”二字,强调编剧串戏必须符合生活真实,遵循情节发展的内在逻辑,反对胡编乱造,凭空杜撰,“只求闹热,不论根由,但要出奇,不顾文理";演戏要善于刻画人物,身材体形、音容笑貌特别是性格,“与传奇中人必酷肖”(内),务求“个个呵活”;又贵剧本创作须“灵奇高妙”,脱化”而无痕迹,而且合乎戏曲本体的艺术特质,即所谓“词学”"本色。张岱的戏曲批评大都散见于相关小品文描述中,颇多精鉴妙论,而琅嬛文集之博浪椎传奇序、答袁箨庵、祭义伶文,陶庵梦忆之阮圆海戏、彭天锡串戏等,都可视为戏曲专论,议论和文字皆精绝奇甚。祭义伶文为哭祭家优夏汝开而作。主人张岱对这样一个身份卑微如僮仆性格恣睢跋扈的伶人,却有深厚的情感,生前爱之重之,死后思之惜之。这不仅因为他守义能终,知恩图报,更因为他具有滑稽谑笑的才艺,甫一登场,辄惊四座,欢笑腾起,给广大观众带来许多乐趣。
文理即规律,张岱对文理的看重,是实事求是的唯物主义观点。远比那些不顾缘由求奇逐闹的“通俗流行文人”高明太多。
avatar
messiyun
4楼
张岱的杂剧《乔坐衙》可惜没流传下来,否则又是一部徐渭《四声猿》式的杰作。张岱曲艺鸿才堪夺王关之席,丝毫不惧后来的南洪北孔。
情理,是张岱不懈的艺术追求,也是晚明的主流思潮。以汤显祖成就最为辉煌。红楼梦,深刻贯穿了“情理”的主张。所以,它才能像临川四梦一样光耀千古。
avatar
messiyun
5楼
【王雨谦评、李尚飞读译】
四言古诗:
——
快园十章
有序
己丑九月,僦居快园,葺茅编茨,居然园也,诗以志之。
于惟国破,名园如毁。虽则如毁,意犹楚楚。薄言葺之,诛茅补垒。若曰园也,余讵敢尔。
王雨谦【评】十章真不愧渊明。
其二
园亭非昔,尚有山川。山川何有?苍苍渊渊。烟云灭没,躨跜蜿蜒。呼之或出,谓有龙焉。
【评】卧龙却自写照。中有陶庵老人。
其三
皦皦山月,以园起止。载升载沉,若出其里。星汉灿烂,若在其底。水白沙明,鱼虾夜起。
【评】诗中有画。
其四
有松斯髡,有梅斯刖。昔则蔚苍,今则茁蘖。龙性难驯,鸾翮易铩。傲骨尚存,忍霜耐雪。
【评】是铭是赞,古奥异常。
“难驯”之能言之,“易铩”二字便不易辨。
其五
维沼有泥,维园有畦。斞泥灌畦,畦蔬则肥。水深泥薄,始可以鱼。旁通小潴,以菱以渠。
【评】即此已见经济。
其六
厥蔬维何?冬菘夏瓠。味含土膏,气饱风露。藿食莼羹,以安吾素。日买菜乎,求益则那。
【评】
此中大有身份。寄傲甚远,自是西山风骨。
其七有何可乐?南面书城。开卷独得,闭户自精。明窗净几,蔬水曲肱。沉沉秋壑,夜半一灯。
【评】想见其人。
其八
伊余怀人,客到则喜。园果园蔬,不出三簋。何以燕之?雪芽禊水。何以娱之?佛书心史。
【评】淡古。
其九
空山无人,读书深柳。聊用养和,赖此红友。子美掀髯,浮白在手。博浪一椎,取以下酒。
【评】既饶风月,亦饱风雷。
其十
身无长物,惟有琴书。再则瓶粟,再则败袽。意偶不属,纳屦去矣。敢以吾爱,而曰吾庐。
【评】自赞。
李尚飞读《快园十章》
张岱曾在快园生活了24年,并著有《快园道古》。这十首诗前题有小序:“己丑九月,僦居快园,葺茅编茨,居然园也,诗以志之”。说明张岱前的快园已很是荒芜了,他是经过修整之后才入住的。
其一:说明自己住进快园,是在国破之后的事情。国破,与快园这个有名的园子被毁是相似的。但快园,还残留着楚楚动人的姿态,自己经过修葺,可以入住。毕竟快园不能与当初相比了,如果把快园还当作名园,他自认为是不敢的。
其二:园亭已不是当初的园亭了,但大好山川却没有改变。那“苍苍渊渊”的山川,看上去烟云灭没,曲折蜿蜒,怎么能不让人热爱呢?可现在却归于异族。张岱在此诗中说“呼之欲出,谓有龙焉”,对恢复河山,他还是抱有一丝微茫的希望的。
其三:就在这个园子里,张岱看着皎洁的山月从园子的一头升起来,然后又从另一头落下去,似乎它对这个园子格外钟情。园子在张岱的眼里无限放大。月亮的升与沉,仿佛都以园子为中心,“若出其里”。而那灿烂的星河,被视觉错位之后,反而成为了底部。就在那月光照耀下,水显得格外白,沙显得格外明,鱼虾也变得不安分,在夜晚纷纷出来了。
其四:快园里面的松树,已经有所损折了;快园里面的梅花,也已经被砍削得不完整了。它们,都像受了刑罚一般。以前它们多么地茂盛啊,而如今却遭到如此的糟践。但作为龙,它不论受到怎样的厄难,龙性却是泯灭不了的;作为鸾鸟,它的羽毛容易被人摧残,可高傲的特性也是不会沦丧的。只要有傲骨存在,就能忍受人世的霜雪。这首诗,应该是张岱的自况了。
其五:这一首描写快园的景致。那深深的池沼中有泥存在,那园子中间有菜畦平铺。把那些泥取出来,浇灌到菜畦中,菜畦就变得很肥沃了。这样一来,菜畦里可以种菜,池沼里可以养鱼,池沼的旁边还有蓄水,可以种植荷花。国破后的张岱,在著述之余,找到了自己归隐躬耕、享受自然的乐趣。
其六:往日的浮华生活已经不再,身处快园,张岱只能过一种因陋就简的生活。但就这样的生活,他也过得有滋有味。菜畦中有荠菜,花圃中有梅子。荠菜吃起来甘甜得像饴糖一般,而梅子则酸得像醋一样。对于此,张岱颇有点自嘲的味道:这些东西,终年吃下来,钟鸣鼎食的日子是不用羡慕的,它们土生土长,含有地气,饱受风露,对身体还是有好处的。
其七:张岱在这一首中,叙述自己最可乐的事情,那就是有大量的书可以阅读。他所谓的“书城”在快园的南 面,到了这座书城中,他安静地坐在那儿,精心地阅读,每有所得。书城中设有明亮的窗户和干净的几案,这让他不由得想起孔子的教诲:饭蔬食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。结尾“沉沉秋壑,夜半一灯”,令人遐想。
其八:不论怎样,快园中的生活并不是那么枯寂,张岱的心灵也没有那么死寂。他还是盼望着有客人来访,而每当客人到来的时候,他就显得格外欣喜。用什么招待客人呢?有园子里的果子和蔬菜,虽然不多,但尽可品尝;有上好的雪芽茶,用禊水煮了的。而彼此都是文人,坐在一起,读一读书,讨论一些问题,那就有无上的乐趣了。
其九:张岱颇为羡慕那些能喝酒的人,你看,那些人多好啊,他们一喝多,就陷入深沉的睡眠之中,一直打鼾到天亮。可他不行,他不能多喝,所以,连梦也做不成。只有倚在那儿看书了。有着冰雪气质的书,是可以让人愉悦的。实在困了,喝上三杯,就沉入又黑又甜的睡乡了。
其十:从此诗中,已经可以看到张岱经济上的困窘状况了。他说他自己“身无长物”,只有琴和书。除此而外,就是一瓮米,还有破败了的衣服被褥。如果他心里不畅快了,就穿上鞋子出去游逛。但不论怎样,他还是喜欢这个居处的。
——
述史十四章
延陵季子
於戏有吴,延陵季子。解剑墓傍,不倍其死。畀以千乘,弃如敝屣。始祖采药,又世其祀。
【评】述史十四章,遂令子瞻退舍。
鲁仲连
有天下士,义不帝秦。新衍闻之,为之却军。神龙露尾,不见其身。逃之海外,灭没烟云。
【评】仲连全副风骨,只在三十二字
陶朱公
于惟少伯,竟老陶朱。肉为走狗,皮亦鸱夷。五湖一棹,烟水迷离。黄金写像,终是危机。
【评】高见,人不言及。
留侯
何来孺子,圯下取屦。博浪一椎,祖龙魄死。五世相韩,报之以此。来黄石公,去赤松子。
【评】岂是误中副车。
东方曼倩
避世金马,东方曼倩。一十八年,岁星不见。蚁视汉武,小遗便殿。窥牖小儿,王母侍宴。
【评】如取雀翎,得其金翠。
严子陵
滩以严名,千年不泯。足加帝腹,梦还未醒。欲臣老子,去无踪影。桐江一丝,系汉九鼎。
【评】咄咄子陵,壁立千仞。
王右军
晋代风流,会稽内史。峻岭崇山,修禊上已。笔飞在空,鹅浴于水。丝竹山川,终以情死。
【评】归到情字,匪世所解。
陶靖节
有晋高士,柴桑陶潜。荷锄带月,植杖听泉。瓶则缺粟,琴亦无弦。语客且去,我醉欲眠。
【评】掷术成丹手。
李邺侯
圣人衣黄,山人衣白。四皓衣冠,九仙骨格。大官烧梨,御手与擘。愿动星文,一枕帝漆。
【评】自然道人。
李青莲
谪仙李白,藐视王公。调羹非宠,供奉非崇。青莲吐气,五岳储胸。生为明月,死剩清风。
【评】现青莲身而说法。
白香山
香山一老,自号乐天。江山风月,古佛神仙。诗惟婢读,书藉禽言。上陪玉帝,下陪卑田。
【评】无怪东坡认其后身。
邵康节
人比诸葛,自拟庞公。二十八宿,罗于心胸。王侯将相,视若儿童。数不轻授,恐长奸雄。
【评】深沉,亦复卓越。
苏东坡
大苏文字,惊动夷酋。珠崖、儋耳,赤壁、黄州。五湖四海,三教九流。双学士眼,半配军头。
【评】奇伟。
米海岳
海岳外史,出守灵璧。怪石为供,抱眠三日。袍笏拜之,诡言长揖。方道米颠,不可无一。
【评】灯下取影,踽踽欲动。
读《述史》
延陵季子
季札,春秋时吴王寿梦第四子,称“公子札”,是一位古代贤人。传为避王位“弃其室而耕”常州武进焦溪的舜过山下,人称“延陵季子”。张岱于此诗中,赞颂了季札的美好品德,列举了他有名的见于《史记》的三件事情:
其一:季札之初使,北过徐君。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,未献。还至徐,徐君已死,於是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”
其二:十七年,王馀祭卒,弟馀眜立。王馀眜二年,楚公子弃疾弑其君灵王代立焉。四年,王馀眜卒,欲授弟季札。季札让,逃去。
其三:十三年,公子光使专诸手匕首刺王僚,铍交於匈,遂弑王僚。公子光竟代立为王,是为吴王阖庐。阖庐乃以专诸子为卿。季子至,曰:“苟先君无废祀,民人无废主,社稷有奉,乃吾君也。吾敢谁怨乎?哀死事生,以待天命。非我生乱,立者从之,先人之道也。”复命,哭僚墓,复位而待。
张岱评价第一件事,说季札“不倍其死”;第二件,说他将国君之位“弃如敝屣”,第三件,说他没有断绝吴王僚的祭祀。
鲁仲连
此诗写鲁仲连义不帝秦之事,见《战国策·赵策》。齐国人鲁仲连游历到赵,适逢秦国围赵之邯郸,鲁仲连坚持正义,力主抗秦,反对投降,并和秦国派到赵国的“亲秦派”辛垣衍展开一场激烈的论争。最终使辛垣衍心服口服,恰逢魏无忌援军到,从而解了邯郸之围。事情了结后,鲁仲连拂袖而去。
本诗中,张岱先书史,然后赞扬鲁仲连“神龙露尾,不见其身。逃之海外,烟云灭没”。对鲁仲连的能力和风范颇为仰慕。
陶朱公
此诗述春秋时的范蠡,张岱没有叙述范帮助勾践灭吴之事,而直接从范以陶朱的名号,积累了众多财富的事情。然后称赞其“五湖一棹,烟水迷离”的隐逸生活。并且含蓄地指出,一味地赚取钱财不是正道,总是人生的危机。
留侯
本诗咏张良,重心放在他因为家族五世相韩的原因,虽韩亡,而心念旧恩,于是“博浪一椎,祖龙魄死”。“来黄石公,去赤松子”,建立一番功业之后,飘然出尘而去,张岱,还是非常喜欢这种传统士人的理想生活的。
东方曼倩
此诗述东方朔。开头说他隐居于世俗中,避世于金马门。然后说他作为“岁星”,下凡十八年,却不被皇帝所知晓。作为侍宴于王母的童子,他把汉武帝这样雄大伟略的君主当作是小儿一般戏耍。
严子陵
此诗述东汉隐士严光。说他与光武帝睡觉时,足以于皇帝身上之事。光武帝想让他做官,他却不屑一顾,“去无踪影”。结尾“桐江一丝,系汉九鼎”,说严子陵垂钓江边,却牵系着东汉命脉。
王右军
此诗述王羲之。张岱认为王羲之是晋代风流的代表人物,然后重点说他兰亭修禊的事情。“笔飞在空,鹅浴于水”,既说明他在书法上的造诣,又说明王羲之爱鹅之事。“丝竹山川,终以情死”,正是对山川的热爱,造成了王羲之过于深情而死。张岱应该有自况的意思在里面。
陶靖节
此诗述陶渊明。张岱将评价陶氏,认为他是“高士”。然后根据陶渊明诗意,说他“荷锄带月,植杖听泉”,表达陶氏淡泊自如的田园生活。又说他“瓶则缺粟”,言其贫穷;“琴亦无弦”,言其潇洒。最后点明陶氏沉于醉乡的特点。这与张岱在快园中的生活颇为接近了。
李邺侯
此诗述唐代李泌。开头“圣人衣黄,山人衣白”,用李泌陪肃宗出行时,肃宗穿黄,李泌穿白的典事。然后称赞他堪比汉代的“商山四皓”,多次遭到排斥而隐居。既而说他已少吃人间烟火,皇帝来了之后,给皇帝烧梨而已。结尾“愿动星文,一枕帝膝”,来自《太平广记》,说李泌对肃宗说:“臣绝粒无家,禄位与茅土皆非所欲。为陛下帏幄运筹,收京师后,但枕天子膝睡一觉,使有司奏客星犯帝座,一动天文足矣。”李泌反复强调自己是“绝粒无家”的世外人,不争名夺利,或者说世俗名利对自己无用,这样讲无非是要包括皇帝在内的名利之人不要把自己看作一个竞争对手。以世外人的身份参与世内的政治活动,是李泌全身的策略。也是他淡泊处世的真实表现。张岱对此看来情有独钟。
李青莲
此诗述李白。张岱说李白“藐视王公”。李白把所受到的待遇并没有看得那么高。他有五岳蕴于胸中。“生为明月,死剩清风”,格调高致,千载独步。
白香山
此诗述白居易。白居易享受“江山风月”,而与“古佛神仙”为伴。他的诗作可以让婢女读懂。张岱认为白居易是一个旷达之人,可以“上陪下帝”,“下陪卑田”——与乞丐也可以作伴。
邵康节
此诗述宋代理学家邵雍。张岱说,人们把邵雍比作是诸葛亮,但邵雍却把自己比作是庞德公。邵雍研究数理,“二十八宿,罗于心胸”,达到如此高度后,“王侯将相,视若儿童”。但他把数理看得很重,不轻易地授于他人。认为这有可能被奸雄利用。
苏东坡
此诗述苏轼。张岱先叙其文采,能够惊动异族之人。然后叙其生平。说苏轼先后被贬谪到黄州、儋耳等地。因为这种经历,也便决定了苏轼交往的人,五湖四海都是,三教九流都有。张岱对苏轼的怀才不遇还是有同情之心的,说他一半就像个配军。
米海岳
此诗述米芾。瞅准了一件事情。米芾到灵璧作官,每天沉溺于灵石、怪石、异石之间,让人将这些石头挪来,便可“抱眠三日”,写米芾之痴。米芾给人写完信后,在信末要“再拜”,就真的对着信拜上两拜。张岱觉得像这样癫狂的人,不能没有一个。自然有对这样的人的高度认可在里面了。
——
琴亡十章有序
琴,哭资深也。资深听余琴,辄据梧而瞑,琴心一往,可畏可矜。子期死,余不复琴矣。作琴亡。
【评校)造批原缺,据手稿本补。】
“琴心一往”四句:说自深,俗人不解。
乙昔避秦,彼山之坳。载捆载担,仆夫劳劳。余书则负,子书则挑。子之挑矣,可以解余之嘲矣。
其二
忆昔避秦,彼山之麓。载耨载铫,仆夫匐匐。余采蕨根,子采
菜菔。子之采菜菔矣,胡不归而食肉?
【评】莫谓二章便无琴矣。
其三
畴昔之日,来餟子茗。有琴为弹,据梧而瞑。余之琴矣,不足以当子之瞑矣,余乃取以治吾之紾。
(一)珍手稿本作“弦”。
评】此有妙理,可思可听。
其四
畴昔之夜,携琴访子。子听余琴,嗒然欲死。余之琴矣,不足以当子之死矣,余乃取以治吾之指。
其五
月犯少微,名土当死。岂饮屠苏,乃先吾党之末席。鸣呼吴中高士,求死不得。
【评】略自自语,已觉笔锋杀人。
其六
剡溪夜雪,有客在舟。戴在可以不见,戴死不可以不留。此言曲折,尔其问诸子猷。
其七
呼嗟乎麟,尔生何蹙。明王之不作矣,乃折尔足。麟兮,尔何不化为梼杌?
【评】毒甚,然亦悲甚矣。
其八
吁嗟乎鹖,尔生何拙。求明之不得矣,继之以血。鹖兮,尔何 不化为反舌?
其九
哭子者多不识面,余则识面。云胡不唁?鸣呼!谁则使余识子之面也,而使余冥眩。
【评】知音耳。
其十
哭子者多不造庐,余则造庐。云胡不悲?鸣乎!谁则使余造
子之庐也,而使余欷歔。
读《琴亡十章有序》
本组诗前有序,写明写此组诗的原因。张岱说,琴亡这组诗,是痛哭他的朋友资深的。资深在听张岱弹琴时,总是靠着梧几闭着眼睛,张岱琴声一响起,他就表现出一种敬畏专注的姿态。张岱将他比作是听俞伯牙弹琴的钟子期,并且说,“钟子期”死后,他就不再弹琴了。
其一:张岱首先回忆的是一个令人感动的场景。他说,以前他们一起躲避兵乱,一直到了山里的山坳中。他们都像仆役一般背着、担着行李。张岱背的是书,资深挑的是画。看到资深挑画的样子,张岱同命相怜,也就不用自嘲了。
其二:这一首还是回忆当年躲避兵祸在山中一起的生活情景。就在那山里,两人拿着锄头、铲子一类的工具,一起去采野菜。相依相伴,资深不回去吃肉,而与张岱相依为命。
其三:这首诗回忆一个细节。以往有一天,张岱去到资深那儿喝茶。看到有一张琴,张岱便弹了起来,而资深,则凭靠梧几而假寐。张岱不无遗憾地说,我的琴声,阻止不了你的假寐。那就用琴声来解除自己内心的缠结吧。
其四:张岱回忆起以前的一个夜晚,他拿着琴去拜访资深。资深在听张岱弹琴时,显得极为痛苦。张岱觉得,他的琴声不能消解资深的痛苦,那还是把弹琴的指头治一下吧。
其五:这首诗写得颇为沉痛。张岱说,按照星相,月犯少微星时,也就意味着像他们这样的“名士”会遭遇不幸,受到困厄。就好像要饮屠苏酒,而他们只能处于末席的位置。身为吴中的高士,只落得求死不得的下场。
其六:本诗用典,说的是王子猷雪夜访戴的故事。张岱用这个典故,来说明资深死后他的看法。他说,那个人在,可以不用见;那个人死了,却不可以不留住在那儿怀念。这中间的感情是曲折难以道清的。
其七:此诗用比喻写成。张岱感慨说:我感叹那麟啊,你的生活是多么不幸。没有圣明的君主诞生,不遇盛世,你只能被折断你的足。你为什么就不能化作梼杌那样的凶兽呢?或许你凶恶了,就不会受到伤害了。
其八:本诗咏鹖,用以喻资深。鹖鸟色黄黑而褐首,有毛角,有冠,性爱侪党,有被侵者,直往赴斗,虽死不置。李时珍说这种鸟是在黑夜里呼唤白天的鸟。张岱感叹说,你这种鸟啊,你为什么就那么拙笨不知变通呢?你寻找光明找不到,怎么就啼叫出血了呢?你为什么不化作那反舌鸟,用甜美的声音取悦于人呢?
其九:张岱此诗写得颇为沉痛。他说,你去世了,哭你的人大多不曾与你谋面,可我却见过你的面。那为什么不去吊唁你呢?正因为我见过你的面,所以,听到消息后,我已经陷入昏眩的境地,你让我怎么吊唁呢?
其十:张岱继续说,痛哭你的人大多不去你家,而我却到了你家。怎么能避免悲伤呢?是什么人让我到了你的家里呀,到了你家里的我只有一再嘘唏感叹。
——
戒杀诗三章
山澥虫豸,自了生死。因有放生,愈多网罟。戒以忍生,慈由杀起。不取不放,浑然古始。
评】为众生说法,何其了了。
其二
予自有心,不为乞福。刀俎之间,见彼觳觫。尔食我心,我食尔肉。只说轮回,回头不迷。
评】大菩萨
其三
东坡戒杀,谓经忧患。陶庵好生,身遭祸乱。绝脰屠肠,眼中看见。杀尔若何?当作是观。
【评】惠世不浅,字字引人佛地。
avatar
messiyun
6楼
读《戒杀诗》
其一:山里水里的那些虫豸,它们出生后,应该活到自然的寿命,“自了生死”。因为有了佛教宣传的放生,却恰恰使它们更受到被抓捕的戕害。佛教是以戒杀劝导人们的,可随着人的慈悲,却有了杀戮之事。如果没有放生,也就没有抓取。这样,动物们就可以走完自然的一生了。
其二:我有一颗心,却不是为了乞求福禄。我就在那刀下,看到了颤抖的将要被杀的动物。我虽然吃了你的肉,你却也吃了我的心。人人都说有轮回,但让人回头不食肉,却没有那么迅速啊。
其三:苏轼曾戒杀,这是他历经忧患得出的结论;我张岱呢?也是好生之人啊,你看我,遭遇了多少祸乱。杀动物时的那些砍头、抽肠的行为,我都是曾经看到过的。那么,如果别人来杀你呢?对待动物,应该站在这样的角度上来看待。
李佳杰赏析《戒杀诗》
山澥虫豸①,自了生死。因有放生,愈多网罟②。戒以忍生③,慈繇杀起④。不取不放⑤,浑然古始⑥。
予自有心,不为乞福。刀俎之间⑦,见彼觳觫⑧。尔食我心,我食尔肉。只说轮回,回头不速。
东坡戒杀⑨,谓经忧患。陶庵好生,身遭祸乱。绝脰屠肠⑩,眼中看见。杀尔若何,当作是观⑾。
【注释】
① 澥:音xiè,通“海”。 虫豸:《尔雅·释虫》:“有足谓之虫,无足谓之豸。”泛指一切动物。
② 罟:音gǔ,《说文》:“网也。”
③ 忍:作残忍解。《康熙字典》:“安于不仁曰忍。”
④ 繇:通“由”。
⑤ 不取不放:《夜航船·佛教》:“北使李谐至梁,武帝与之游历。偶至放生处,帝问曰:‘彼国亦放生否?’谐曰:‘不取亦不放。’帝大惭。”
⑥ 古始:宇宙的原始或“道”的端始。《老子》:“能知古始,是谓道纪。”
⑦ 俎:音zǔ,割肉用的砧板。《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
⑧ 觳觫:音hú sù,恐惧战栗貌。《孟子·梁惠王上》:“王曰:‘舍之。吾不忍其(指牛)觳觫,若无罪而就死地。’”赵岐注:“觳觫,牛当到死地处恐貌。”
⑨ 戒杀:苏轼《戒杀诗》:“口腹贪饕岂有穷,咽喉一过总成空。何如惜福留余地,养得清虚乐在中。”又有《岐亭五首》言及“杀戒”。
⑩ 绝脰:脰音dòu,脖颈,咽喉。《公羊传·庄公十二年》:“万怒,搏闵公,绝其脰。”注曰:“脰,颈也。齐人语。” 屠肠:《史记·刺客列传》:“(聂政)自屠出肠。”
? 观:音guàn,作名词。《韵会》:“所观也。”
【赏析】
这是收录在张岱《琅嬛文集》中的一组四言诗。所谓“戒杀”,即戒止杀生,乃佛门五戒之一。前人多有以此为题,或内容相关的诗作,多是以浅显的语言阐述佛理,劝人戒杀行善。而张岱的这组诗在叙述自己对“戒杀”的理解之外,也蕴含着对当时盛行的放生善行的思考,以及对自己人生遭际的慨叹。
放生在中国由来已久。《吕氏春秋》、《列子》等古籍中便记有成汤网开三面、赵简子放鸠的故事。但放生行为真正理论化、习俗化,却要等到《金光明经》、《大乘入楞伽经》、《梵网经》等宣扬众生平等、鼓吹放生善行的佛经流入汉地以后。佛教认为,六道轮回,众生平等,放生不仅能为自身种善因、谋福报,而且通过放生过程中的念佛、讲经等宗教仪式,还可以帮助被放的动物“生忉利天”(《金光明经》),进而普渡生灵。到了南北朝时期,放生更被信佛的皇帝确立为国家政策。梁武帝曾设置长生洲专门护养物命;智顗大师在陈宣帝的支持下,购买了大片江海作为放生池。经唐历宋,江南地区的放生活动大盛,放生受到高僧、士大夫的推崇,成为佛诞日的一项重要宗教活动[①]。
晚明时期,随着高僧的推动、居士文人的积极参与、佛教本身的世俗化和民间化,以及江南地区社会物质文化的发展,放生在社会上空前流行。当时,云栖祩宏、憨山德清等高僧创建善会、修订放生仪轨、制定放生会约,使放生在形式上组织制度化;一应佛寺旅游化的风潮[②],寺院常挖有放生池,让善男信女自行购买活鱼或者乌龟投放到池内,亦为对佛门的一种捐赠;文人多组建放生社,冯梦祯的胜莲社、祁彪佳的放生社名动一时;民间编印的善书,也常将“放生”作为重要的宣教内容。细推时人参与放生的目的,既有众生平等观、慈悲观、普渡观等佛理上的虔信,也有因果报应观、积功德、种福田等世俗信仰上的谋求,其动机呈现出多元化的特征[③]。
客观来说,放生对百姓内在仁心的发掘和社会环保意识的培养都有一定的积极作用。然而,因为放生和佛教世俗化、佛寺旅游化捆绑在了一起,它的消极后果,也十分显著。不少人看到放生背后的商机,便大肆捕捞鱼鼈卖给信众,使“善行”先天地蒙上了一层血腥味;而被释放的动物也不好过,由于放生池空间的狭小,其中的鱼类往往“刿鬐缺鳞,头大尾瘠,鱼若能言,其苦万状”[④]。“善行”已经流于形式化,大多数人只想祈求功德,并不会在意动物的感受。对此,主张“物性自遂”的张岱很早就流露出不满。当他还是个少年时,便向积极倡导放生、开凿放生池的莲池大师(云栖祩宏)提出了“纵壑开樊,听其游泳”的建议;身经忧患之后,在人生的晚年,他又写下这组《戒杀诗》,表现出更深层、更系统的认识。
先看第一首。一开始,张岱便指出,“山澥虫豸,自了生死”,山林江海中的众生,本来各有各的生活,不需要别人的“超度”,更不期望人类的打扰;信众一厢情愿的放生“善行”,反而令好事者看见了其中的商机,于是数罟密网蜂拥而至,给生灵带来了不必要的灾难。在张岱眼中,“放”未必能拯救动物,反而常常为“捕”推波助澜。
他的观点渊源有自。《列子·说符篇》中,当邯郸之民在正月元旦将斑鸠献给赵简子时,简子厚赏百姓后放走了斑鸠,并说:“正旦放生,示有恩也”;门客则劝谏道,“民知君之欲放之,故竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”[⑤]一个统治者的“行善”欲求尚且会造成“死者众矣”的局面,何况放生已经举国若狂,各阶层都参与其中呢?如果张岱在写诗时真想到了《列子》中的这个典故,那我们将不难发现“因有放生,愈多网罟”背后的怜悯和忧虑。
在辨析了“放”与“捕”的关系以后,张岱更加尖锐地指出,看似善举的“戒”和“慈”,其实是“忍”(残忍)与“杀”的产物。正是由于“杀”、“忍”种下了恶果,人们才会想到以“戒”和“慈”来填补罪业,追求福报;殊不知在当时的环境下,放生的“戒”和“慈”往往会导致新的“杀”和“忍”,从而陷入恶性循环。商人捕捉鱼鼈来卖给信众,是杀;信众将鱼鼈放进环境恶劣的放生池,让动物蒙受苦难,更是杀。这样下去,岂止是“恩过不相补”,肯定是恶大于善,事与愿违。对此,张岱提出了自己的解决方式:“不取不放”。相关的故事见于《夜航船》,表达的是对以仪轨佞佛的梁武帝的批评。不“放生”就不会助长捕取,不捕捞就更谈不上放生,不如各退一步,让生灵在本初的环境中生存,保持“浑然古始”的状态。“古始”语出《老子》;“不取”的思想则与“禁民勿捕”的观念暗合。因此,这首诗或多或少体现出一点道家的思维色彩。
第一首是从较为宏观的角度批评“放生”,第二首则进一层,以切身的体验宣扬“戒杀”。张岱声明,自己提倡戒杀,不是为了功利性质的祈求福报,纯粹是因为自己有一颗恻隐之心,不忍看见动物在刀俎之间战栗;当他吃着动物的肉,联想到动物被杀的情景时,其内心也会不安,就像动物在啃食自己的心一样。几句诗生动形象,挺有感染力,但张岱的说理并没有停留于此,他进而搬出佛家轮回的理论:别看现在是我们在吃动物的肉,当我们进入轮回以后,我们会不会成为别人的盘中餐呢?及早回头吧,何况现在回头已经不早了!
然而,众所周知,张岱是个犯了不少口业的吃货,是什么导致了他思想的转变?在第三首诗中,张岱又讲述了自己“好生”的理由。他说:苏东坡之所以会写下《戒杀诗》,并在《岐亭五首》中劝好友陈季常不再杀生,是因为遭受了贬谪黄州的忧患;而我张陶庵好生的原因,则是由于我亲身经历了改朝换代的战乱,见证了太多“绝脰屠肠”的画面。当我烹杀动物的时候,那些惨景将会浮现在我眼前,杀动物和杀人将毫无二致。至此,张岱的劝导进入最个人化,同时是最深层化的阶段,整组诗也戛然而止,留给人悠悠回味。
通观三首诗,结构上循循善诱,思想上三教交融,无论是描述感受还是征引道理,要表达的核心思想无非是宣扬“好生”、“戒杀”,以“不取不放”批评、修正世俗流行的“放生”观念,并将其引导到“爱生”、“护生”的道路上来。这较他年少时“纵壑开樊,听其游泳”的建议无疑更进了一层,也更接近佛教慈悲为怀的本意。并且,他的说教并不只是挪用话头的“顿悟”,而是来自自己的切身体验——是荼毒生灵的战乱和国破家亡的剧变让他真正地学会珍爱生命,真正领略到“民胞物与”的精神。这组诗是张岱晚年走近佛理的证明,也是他思想境界的重要见证。其好友王雨谦“为众生说法,何其了了”、“大菩萨”、“惠世不浅,字字引人佛地”[⑥]的评语,切不可以为溢美之词而等闲视之。
这组诗值得注意的还有它的语言和用韵。语言上,时而平白如话,时而僻字杂出,用典使事在不经意间,佛家赞偈中带着古诗的拗折之气,很有几分“秀才对人说家常话”的味道。至于用韵,则都用仄声韵,第一首押“厉而举”的上声,以较强的冲击力吸引了读者;而“纸”、“麌”(罟)二韵混押,既有张岱方音的因素(明代江南士人诗歌多有止、遇二摄混押者,张岱亦如此),也产生了高古的音声效果。第二首则押入声屋韵,“直而促”的声调很好地烘托了“只说轮回,回头不速”的警醒感和紧迫感。第三首是去声“翰”、“谏”、“霰”通押,“清以远”的鼻音韵尾颇具斩钉截铁的铿锵之效。这些都可以给我们别样的思考。
附:
题《宗子与佛》後
耳畔闻经八十年,先生何日遽逃禅。
已从竹月寻摩诘,更引机锋效郑玄。
壮岁鲜衣残岁悔,祇园寒磬快园烟。
最怜历历曹山梦,屡伴鹃声到枕边。
注:
《宗子与佛》:我们小组的古代文学报告题目,欲考陶庵与佛门之关系。
“闻经”:陶庵自云其母尝许念《白衣观音经》三万六千卷,故耳畔常闻经声。
“竹月”:陶庵有《竹月诗》二章。
“郑玄”:陶庵有《四书遇》,引禅释儒。
“快园”:陶庵晚岁住所。
“曹山”:陶庵外祖尝于曹山宕造放生池,宗子幼时曾往营佛事。
——
礼宗十章 有序
礼宗,哭亡姑也。岱与陈受之先生为总角友,自姑过门,受之蚤死,垂三十八年而姑始亡。凡姑所以为女、为媳、为妇、为娌、为母、为姑,不循礼,故目“礼宗”也。诗以唁之。
其一
在昔受之,眠娗文弱。余与仲渊,交之总角。风雨晦冥,云林秘阁。曾不移时,尔疾斯作。尔疾不作,何以见吾姑之恪。
其二
在昔受之,讷不能言。交之总角,余与仲渊。深柳读书,净几自怜。讵料尔病,一去不旋。一去不旋,是以成吾姑之贤。
其三
嗟予季祖,寒铁冷面。吾姑端严,不冠不见。日女之笄矣,犹予之冠矣。
其四
予季祖母,非姑不饭。母病弥留,臂肉是剜。日女之肉矣,犹母之饭矣。
其五
姑曰匪妇,尔则我子。孤曰匪母,尔则我父。拮据卅年,居然
富厚。尔家之厚,尔母之有。尔母之有,尔母之守。
其六
妇敢曰妇,妇如婢仆。母敢曰母,母如马牛。教子成人,克称厥子。我之不死,谓我有子。尔勿克子,我不如死。
其七
人言旌门,旌吾之孝。既旌吾孝,何不移吾之棹禊也,而助蒸尝于家庙。
其八
人言旌门,旌吾之慈。既旌吾慈,何不移吾之棹楔也,而施棺槥于贫儿。
其九
姑惟知止,请旌则訾。念姑而既死矣,为其子孙者,可亦以其皆而不泣请之太史?
其十
姑惟谦让,请旌则歉。念姑而既殂矣,为其子孙者,可亦以其歉而不以记之琬琰?
读《礼宗十章有序》
这组诗前的小序,道明写作原委。张岱直说《礼宗》,是痛哭去世的姑母的。张岱与陈受之先生自小就有交情,关系很好。他的姑姑嫁给了陈受之后,陈受之早死。姑姑守寡三十八年后去世。张岱觉得,她的姑姑无论是做女儿也好,做儿媳也好,做妻子也好,做妯娌也好,做母亲也好,做姑姑也好,没有不依循礼节、礼制的,所以,他把这首悼念的诗命名为《礼宗》。
其一:张岱首先回忆以前与陈受之交往的经历。那时的陈受之身体很是孱弱。张岱和仲渊和陈受之,一起在云林密阁读书,那时候风雨如晦的景象宛然还在目前。可是不多久,陈受之却发病了。张岱颇为感慨地说:如果不是你发病,怎么表现出我姑姑的贞恪呢?但还是隐晦地表达了对陈受之年轻去世的悲悼之情。
其二:此首承上首而来。还是回忆过往。在张岱的印象中,陈受之是个不善于表达的人。他们一起在深柳之下读书,那时几案明净,真是可爱。不料陈受之却生病了,生病的陈受之最终去世。这也就成就了张岱姑姑的贤惠。
其三:张岱悼念的这个姑姑,是张岱叔祖的女儿。张岱的叔祖是个十分严肃庄重的人,“寒铁冷面”,在子女面前也不苟言笑。这也就养成了张岱姑姑“端严”的特点。对他人是“不冠不见”,不收拾整齐,不见他人的之面。张岱认为,他姑姑成年的及笄之礼,就如同他成年的行冠礼一样。
其四:张岱的这个姑姑对待母亲极为孝顺。张岱的叔祖母,见不到这个女儿,就不吃饭。等到她生病处于弥留之际的时候,张岱的姑姑到了剜肉医母的境地。并且表达出女儿的肉,就是母亲的饭的意思。
其五:婆婆对张岱的姑姑说,你不是我的儿媳啊,你是我的儿子。姑姑的孩子对母亲说,你不是我的母亲啊,你是我的父亲。张岱说他的姑姑经济拮据,整整三十年。经过她的用心经营,家里居然渐渐富厚了。他充满深情地感叹地以对姑姑儿子说话的语气,说:你们家这么富厚,是因为你的母亲才有的,是她多年守家带来的。
其六:这首诗张岱站在姑姑的立场上来说话:儿媳怎么敢以儿媳的身份自命呢?纯粹扮演的是一个婢女和仆人的角色;母亲敢怎么以母亲的身份从事呢?劳累得像牛马一样。她用心地教导孩子成人,希望儿子能够成材。
其七:这首以儿子的口吻来写。人都说要光耀门户,那就让我以孝著名吧。可是既然要让我尽孝,为什么要让我的母亲去世呢?我只有在家庙里祭献我的母亲了。
其八:这首仍以儿子的口吻来写,张岱可谓善于设身处地。人都说要光耀门楣,那就让他们赞扬我对母亲的爱吧。可既然赞扬我对母亲的爱了,为什么母亲要去世,而让我仅仅看到她的棺材呢?
其九:张岱在此诗中说,她的姑姑“知止”,知道适可而止,不要宣扬。所以,别人请求表彰她的时候,她就生气。张岱说,现在姑姑已经去世了,那么,作为她的子孙,难道就能因为姑姑生气而不向太史请求表彰吗?看来,张岱还是希望官府表彰他姑姑的义节品行的。
其十:此诗承上首而来。张岱评价他的姑姑善于谦让,正因为有此品格,所以,遇到表彰的事情,她就不想接受。可是,考虑到姑姑已经去世了,那么,作为她的子孙,应该不顾忌姑姑的谦让,而把她的有关事迹刻在碑上。
五言古诗
孔子手植桧
昔闻峄阳桐,所剩惟橥橛。剧贼斫为薪,灰烬随手灭。如何杏
坛桧,既枯能复活。肤纹皆左旋,直干无错节。曾遭空殿灾,烈火
不能熱。摸之触龙鱗,扣之响铜铁。初见一枯株,委弃在墙缺。谁
知灵若蓍,一代一枝发。若遇圣人生,扶疏可荫樾。草木通神明,
谁敢恣屑越?今枯三百年,榾柮无纤叶。昔灵今不灵,顽钝逊蓂
荚。岂下有虫蚁,乃来为窟穴。余欲驱除之,敢借击蛇笏。
【评】杏坛桧甚奇,得此奇笔为之写出。
子贡手植楷
孔林多异木,问名不能解。云是门人携,奇种遍四海。楷为子贡植,干朽根不毁。石碣志其旁,根株尚蓓蕾。楷族多子孙,萧疏满林霭。大者为棋枰,小者作拄拐。留名在曲阜,三千年不改。轻
薄大夫松,乃辱秦寮寀。端木命名时,其意自有在。惟不受秦官,真堪为世楷。
评】忽出“楷”字ー一义,更觉奇想空突。
瑞草溪亭
记昔岩上土,仿佛与檐齐。十年事开凿,约有三丈低。刳龙取
尺木,敲骨碎玻璃。手握巨灵斧,削铁如削泥。昨日为高阜,今日
成深溪。转眼变沧海,举足已荒迷。草木无常位,更置敢跛蹊?苔
藓时拂乱,常使变贞萋。近来得休息,奔石如驯蜺。亭台静
而媚,列障为之闺。清樾湿干尺,空翠非强题。咄嗟破混沌,山灵
合笑啼。既成无斧凿,造化不及稽。何事秦人拙,驱山如牧羝。
【校】(一)常使变:手稿本原作“不能保”,复改如今文。
〔二)休息:手稿本原作“安息”,复改如今文
〔三)合手稿本作“带”。
【评】“手握”四句:如炼五色石,俾纸上见五彩龙纹。
亭台”句:娟细。
“山灵”句:奇语得情。
观海八首
望洋无可言,还想生海始。神功接混茫,四面何起止。攫夺杂玄黄,的铄见金紫。北溟有鲲鹏,至此成虫蚁。
其二
海大素所钦,大至无此理。黄河尚有曲,长江尚有里。昼夜受源泉,何处是其底?三教诸圣人,低头都不语。
其三
昔登泰岱颠,群山如浪走。今在海中央,浪如山岳陡。山水既同胎,天地是其母。曾说变桑田,桑田尔自有。
【评】神奇。
其四
黄河无白日,大海无晓昏。河清犹可俟,海水只一浑。日是隙麟蚀,灰为鳌足存。开篷惟瞑昡,黯尔自消魂
其五
势大谁收摄?全凭元气吞。浩浩难明理,蒙蒙若醉昏。江湖仍自合,泾渭不能分。肯自藏污垢,支流何足论。
其六
四塞苍茫气,孤天日夜浮。龙安无反侧,蜃弦不成楼。浪欲移三岛,烟能冒九州。还思看杯泻,拟上最高头。
【评】“孤天”句:“孤天”比乾坤更觉有别。
其七
百川甫到海,厥味变为咸。精血咸归肾,涕洟本不甘。熬波能出素,炼汞自成铅。应怪木华赋,如何不道盐。
评】与天寿寺观乳泉赋皆具妙理。
其八
山松怯飓风,干年苦不大。茁蘖成槎牙,石肤恒露髁。昔日到补陀,风来船似簸。此下有蛟龙,榜人戒勿唾。
【评】现出一团神理,勿特空言其大,较之謔庵更自元气茫茫。
观海八首
其一:茫然地看着远方可以不用说话,这就是看海时的第一种感觉。大自然的神功远接混沌茫荒,它的四面哪里才是心头呢。把所有的水都攫取来之后集中在这里,形成玄黄之色,阳光照上去金紫色的光芒在闪耀。北冥有鲲鹏的,到了这里也变成了虫蚁了。
其二:海洋那么大,是我所一向钦服敬仰的,大到了天地间没有这么个道理。黄河还有拐弯的地方,长江还有一个长度。它昼夜接受水流,哪里才是它的底部呢?三教的那些圣人们,低着头都不说话。
其三:以前我曾经登上过泰山之巅,远望群山,就像波浪起伏。现在我在海的中央,波浪就像山岳一般陡峭。山和水既然是同胎而生,天地就是它们的母亲了。曾经听说沧桑桑田的变化,桑田你自己就有。
其四:黄河是没有白天的,大海也没有拂晓和黄昏。黄河之清还可以等待,大海就是这么完整的浑浊。太阳是麒麟吞蚀的,那些地上的灰是鳌的脚烧过后留下来的。打开船篷只是感到头晕目眩,令人黯然而销魂。
其五:海势这么大,那就难以将其收服了,全凭天地的元气在吞吐。浩荡难以明白它的深理,蒙蒙一片就像喝醉了酒那样昏昏沉沉。江和湖就在这里融为一体,泾渭不能再分了。它肯把那些污垢藏在其中,更何况那些小小的支流呢?
其六:四边都流荡着苍茫之气,只有孤独的天空日夜浮在海的上空。龙安宁下来不再有所动作,蜃惊骇得不能形成蜃楼。波浪要把三岛搬移了,烟能冒到九州上去。还想着看看李贺所说的海水就像从杯不泻下来的景象,准备上到最高处去。
其七:百川刚刚到了海里,它们的味道就变成咸的了。就像精血全部回归到了肾里,哭泣流涕都不甜了。熬煮这波浪能出现素,炼汞能成为铅。应该还是要责怪《木华赋》,为什么其中不说咸呢?
其八:山里的松树害怕飓风,长了千年苦于长不大。它的幼苗长成了幼牙,就在石头那儿露出它的脚踝来。以前我到普陀山,风吹来船就像在颠簸。这下面据说有蛟龙,警告人们不要吐唾液。
avatar
messiyun
7楼
素瓷传静夜
闭门坐高秋,疏桐见缺月。闲心怜净几,灯光澹如雪。樵青善煮茗,声不到器钵。茶白如山泉,色与瓯无别。诸子寂无言,味香无可说。
【校】诸:手稿本作“请”。
【评】声色都冥。
起四句:都是茶。
读《素瓷传静夜》
我把门关起来,静坐在这个秋天的夜里,透过稀疏的梧桐,我看到天上的缺月。当你心中闲静时,就会觉得那案几也值得怜爱,而往往那时,灯光清澹得像雪一样。我的女婢善于煮茶,各种茶具不会发出一点声响。茶白得像山泉,茶色与茶瓯没什么区别。一起坐着的人都寂静得没有一个人说话,茶味香得没有语言可以表达。
枫落吴江冷
长林来远风,刁寥在木末。洞庭虽未波,秋老枫叶脱。叶落愈鲜明,秋水净于抹。日暮意思凉,孤舟江水阔。衾单夜正长,呼奴加破衲。
【评】题甚冷,作者正从冷不到处得之,更增其冷。
此与素瓷作未许世儒参评。噫,进乎诗矣。
读《枫落吴江冷》
从远处来的风,从树林中穿过,就在树梢瑟瑟发响。湖面上虽然没有波浪,秋天深处,枫叶却已脱落了。树叶落了之后,一切变得更为空阔,秋水,明净得像抹过一样。天色已晚,心意静凉,坐着孤舟从宽阔的水面上经过。我的衣服多么单薄啊,而夜晚却是这么漫长,我就呼唤奴仆,你拿一袭破衲过来吧。
竹月二首
竹月不藉月,月得竹而清。月态乃委竹,一风与之争。竹木无他意,孤疏风所生。
其二
竹月原不属,光乃居其间。竹无取妍意,月光觉更闲。秋空恒澹澹,水气相往还。
【评】二诗竟是作偈,足空一切释部。
读《竹月》
其一:按竹子的本意,它本无心借助月来展现风姿,而月,恰恰因为有了竹子而更显得幽清。月把它的意态托在竹子身上之后,风过来与它相争了。竹子本来没有其他意思,而那孤独萧疏之意,却通过风而生发了出来。
其二:竹子和月亮原来并不相接,可月光却多情地投影到竹子中间。竹子没有向月光邀媚的意思,月光照到竹子上,使竹子情意更显得悠闲。秋天的天空,经常是那么澄碧明旷,水气就在互来互往,弥漫其间。
节妇篇 为徐太君赋
(太君为何弘茂姊)
梅葩不期雪,雪若伺梅至。惨澹足贞萋,雪乃梅之砺。古来至性人,性成始堕地。槎蘖如茁芽,嗅之如姜桂。如何在襁褓,闻雷不失箸。寸寸以断葱,方方而切胾。嗃嗃严母风,斩然在童稚。及至字而笄,合卺无一季。玉碎声自清,锷断锋愈利。上事高堂人,不使见其泪。妇在岂逊儿?卑心主中馈。诚孝匪伪为,下体泉合意。长斋三十年,茹茶不二器。坚此澹泊心,而厉冰霜气。石梁勒浈珉,片言重屃赑。彭泽其渭阳,石梁与石篑。石篑自澹远,石梁复孤异。正色立朝端,顽廉懦立志。不谓中帼中,乃有何无忌。弟以姊为师,手授画荻字。岳岳冠进贤,敢说旌闾事。闻之反泫然,麦杖逐其弟。
【校】一)手授:手稿本作“腹中”。
【评】写得清刻,字字饱冰霜之气。
读《节妇篇为徐太君赋》
根据后面注释,这首诗中的“徐太君”指陶石篑和石梁两位先生的外甥女,是何茂弘的姐姐。
艳丽的梅花开放是不会等待雪的降临的,而雪地好像等到梅花开了才下下来。在那凄冷的天气中,更能看到梅花的贞洁,雪,反而更加磨砺梅花的品质。从古到今到的至性之人,都是天性完足了才降生下来。就好像植物已经生成了它的芽胚,具备了姜桂之性。不然,为什么还在襁褓之中,就听到雷声而不会把手中的筷子掉下来呢。自小在那儿锻炼厨艺,切葱以一寸为标准,切肉也是方方正正。那种严整的母性,从孩童时就显明地表现出来。等到及笄之年,结婚没有三个月。丈夫就去世了,她的美好的名声更加清显,就像宝剑断了锋芒更加锋利一样。在上,他事奉高堂,不让人看到她的眼泪。有儿媳在,不亚于儿子,她谦卑地主持家中之事。她的诚孝,不是装出来的,深深地理解已经去世的人的心意。三十年中,他一直饱受苦难,从来没有二心。她淡泊的心很是坚定,并且磨砺着冰霜之气。石梁先生把她的事迹宣传,每个字都重值千金。她是陶石篑和石梁两位先生的外甥女。石篑性情颇为淡泊,石梁也是一个孤傲不同寻常之人。他们严正地站在朝廷里,那些顽夫懦夫都因为他们的存在而树立起志向。没有想到女性中,也有这样的人。弟弟以她这个妹妹为老师,不断地勤奋学习。向她说起旌扬表彰她的品行的事情,她听到后反而哭泣了,拿着擀面杖驱逐她的弟弟。
窆石歌
留此四千年,荒山一顽石。闻有双玉珪,苍凉闭月日。血皴在肤理,摩挲见筋泐。呵护则龙蛇,烟云其饮食。中藏故神奇,外貌反璞立。所储金简书,千秋犹什袭。此下有衣冠,何时得开出?
【校】〔一)窆石歌手稿本上有“禹陵”二字。
〔二)神,手稿本作“自”。
〔三)千秋犹什袭手稿本句下原有“嗟我受髡钳,日日对之泣”,复删去。
禹陵窆石歌
这块石头,留在这里已经四千年了,看上去,它只是荒山中的一块顽石罢了。听说有两块玉,其道苍凉,能够关闭日月。玉的皮肤纹理中含有血色,用手摩挲才能触到它的筋骨。呵护它的是龙蛇,烟云是它的食物。它中间蕴藏的实在奇特,可偏偏外貌地显得极为朴拙。这里藏的金简书,千秋以下还存在。这下面有衣冠啊,什么时候才能打开呢?
和贫士七首 有序
丙戌八月九日,避兵西白山中,风雨凄然,午炊不继。乃和靖节贫士诗七首,寄剡中诸弟子。
校】(ー)八月手稿本作“九月”。
秋成皆有望,秋萤独无依。空中自明灭,草际留微晖。霏霏山雨湿,翼重不能飞。山隈故盘礴,倚徙复何归。清飙当晚至,岂不寒与饥?悄然思故苑,禾黍忽生悲。
【评】如泣如诉。
其二
风雨当重九,澹然独倚轩。愧非仲舒子,目不敢窥园。村醪远不继,日午厨无烟。残书手一卷,埋头自钻研。婢妾窥我笑,唠唠有后言。囊涩无聊尔,敢谓自称贤?
其三
四壁无所有,凄然张断零。每当风雨夜,发此金石音。子期既已逝,谁复来相寻?腹饥徒煮字,樽空耻自斟。岂无长安米,荷得非所钦。丹崖与白石,彼或谅吾心。
其四
不食嗟来食,古昔有黔娄。邻翁尝馈粟,愧余无以酬。云是伯夷树,不复辨商周。天柱既已折,杞人复何忧?行吟在泽畔,吾将见吾畴。幸不惭死友,此心何所求!
其五
蝉不栖松柏,正气不可干。五年辱陶令,三月解其官。山居不食力,犹然愧素餐。重九尚尔饥,何以抵岁寒。瓶粟耻不继,乞食亦厚颜。行行复何之,荆门昼自关。
【评】今人动附陶公乞食之名者,请各为猛省。
其六
陶公坐高秋,绕室生蒿蓬。苟不忘利禄,赋诗焉得工?身不事二姓,何如楚两龚。采薇与采药,人言将无同。嗒焉名利尽,无复问穷通。九原如可作,杖履愿相从。
其七
屼屼徐无山,郁然在中州。君仇未能报,老我田子畴。不学桃源渡,落花向外流。陈咸用汉腊,不为家室忧。西山歌虞夏,我唱无人酬。愧予何能尔,首阳有前修。
【评】和贫士七首,字字清深,读之铮铮作响,初非有意摹陶,自然有磁铁之合,诚以得之性情也。
读《和贫士》
这首诗前有一个小序,交代写作源起。张岱自述他于丙戌年的九月九日,在西白山中躲避兵乱,倍感风雨凄凄,以至于有时连午饭都吃不上。就仿效陶渊明的《和贫士》诗写了七首诗,来寄给他在剡中的各位弟子。
其一:秋天收获季节,大家都有希望,而只有我,像一只孤独的萤火虫,无依无靠。我就像那萤火虫啊,在空中飞翔,自明自灭,只给那草际添上一缕淡淡的光辉。山雨霏霏地下下来,打湿了我的羽翼,让我不能奋飞。山峦是那么地雄伟,我惆怅地遥望,有什么可以凭依呢?一到晚上,清冽的风会吹起来,那我岂不是又冷又饿?我就那么静悄悄地思念着以前的苑囿,不由自主地产生了黍离之悲。
其二:风雨,在这九月九日重阳的时候起来了,我孤独地倚着栏杆。我惭愧我不是董仲舒,他可以目不窥园,可我做不到。村里的食物,远远地没法送来,已经到中午了,厨房里却没有炊烟。我就手持一卷残书,埋首其中,只管钻研。婢女偷看我在做什么,想说一些话。囊中羞涩,生活没有依靠,怎么敢说自己贤能呢?
其三:家徒四壁,什么也没有,我悲凄地弹起了弦断的琴。每当刮风下雨的晚上,就发出类似的金石之声。钟子期既然已经死了,谁还来欣赏呢?肚子饿了,就以字当食物了,樽中空了,也就耻于斟酒了。难道没有京城的米可以享受吗?苟且得到不是我所钦服的。那些贞洁之士,或许可以理解我的心。
其四:不吃嗟来之食的,在古代有黔娄这个人。邻家的老翁曾经赠送给我粟米,惭愧的是我没有办法报答他。那伯夷种植的树,怎么会辨别到底是商朝还是周朝呢。天柱既然已经折断了,杞人也就不用再忧虑天会塌下来了。我就在沼泽旁边边走边吟诗,我将要去见我的那些伙伴。幸亏面对死了的朋友不会感到羞愧,这颗心还追求什么呢?
其五:蝉是不会栖息在松柏之上的,松柏的浩然正气,不是允许亵渎的。拿五斗料的俸禄,那是对陶渊明的侮辱,他三个月就解官归去了。我住在山里,不能靠力气吃饭,自然对那些素食也感到惭愧。九月九日重阳节了,还感到饥饿,那靠什么来抵御今后的寒冷天气呢?瓮里面的粟米,吃了上顿没下顿,向人乞食那是需要厚脸皮的。人生走着走着,就不知道方向了,我那柴门,白天也是关着的。
其六:我就坐在这秋天里,我的室外遍长着蓬蒿。如果不忘记功名利禄,那么写诗怎么可能工巧呢?我的身体是不会事奉二姓的,为什么不向西汉末年不事王莽的龚胜、龚舍学习呢?采薇和采药,人们说没有什么区别。名利之心完全消失之后,就不再询问穷通之理了。怎么走向辽阔的旷野呢?有我的拐杖和鞋子愿意跟从。
其七:那徐无山是多么巍峨啊,蓊蓊郁郁地矗立在中原。恩人的仇还没有报,田畴就老了。不能向桃源中的那些人学习,那儿的落花随水而流向外面。汉代的陈咸,不为家室忧虑。我在西白山歌唱虞夏,我独自唱歌却没人应和。我为什么能这样呢,当初饿死首阳山的伯夷叔齐就是我的模范。
和述酒
空山堆落叶,夜壑声不闻。攀条过绝巘,人过荆漭分。行到悬崖下,伫立看飞云。生前一杯酒,未必到荒坟。中夜常堕泪,伏枕听司晨。愤倇从中出,意气不得驯。天宇尽寥阔,谁能容吾身?余生有几日,著书敢不勤?胸抱万古悲,凄凉失所群。易水声变徵,断琴奏南薰。竹简书日月,石鼓发奇文。王通抱空策,默塞老河汾。灌圃南山下,愿言解世纷。所之不合宜,自与鱼鸟亲。若说陶弘景,拟我非其伦。
【校】
一)过:手稿本作“逾
二)圆:手稿本作“园”。
三)所之不合宜:手稿本作“得与豺虎远”。
【评】
清音傲骨。
读《和述酒》
空旷的山中堆满了落叶,晚上那些沟壑静悄悄的什么也听不见。我就攀援着枝条越过那些险峻的山石,我走过的时候荆棘就分开了。一直走到悬崖下面,站立在那儿看天上的流云。活着就是一杯酒,看来未必能把我送到荒凉的坟墓。半夜我经常落泪,爬在枕头上听鸡鸣。悲愤感叹就从心中发出来,胸中的意气不能遏制。天宇是那么寥廓,可哪里能容得下我呢?我剩下的日子能有多少呢?著书怎么敢不勤奋呢?我的胸中抱着万古的悲伤,我倍感失去同道的凄凉。当年太子丹为荆轲送行时,在易水边奏出了变徵之声,弦断了,还能弹《南薰》的曲子。用竹简,可以写日与月的文字,用石鼓文也可以写奇文。唐代的王通空怀抱负,落寞地老在了河汾一带。就在南山下浇灌菜园,还希望用他的著述来解决世上的纷乱。知道自己追求的不合时宜,那么就与鱼儿和鸟儿相亲吧。如果说到像陶弘景那样,我自认为我是做不到的。
和有会而作
乱来家愈乏,老至更长饥。菽麦实所羡,孰敢慕甘肥?未晓舂瓶粟,将寒补衲衣。婢仆褰裳去,妻孥长作悲。彼但悲歧路,讵知世事非!近稍力耕凿,田间有秉遗。喜此偶延伫,每携明月归。但愿岁时熟,丈人是吾师。
【校】晓:手稿本作“晚
〔二)“喜此”二句:手稿本作“便可骄妻妾,施施从外来”。
读《和有会而作》
战乱来了之后,我的家就更加穷乏了,到了老年,还忍受这样的饥饿。我实在是希望有一些菽麦,哪里敢奢望甘而肥的肉呢?天还没有晚,就先把瓮里的粟米舂了,天气要寒冷了,就把破衣服补好。婢女和仆人拿着衣裳离开了,妻子和儿子还一直在那儿悲伤。他们只知道悲哀人生道路难走,哪里知道世道已变了。近来渐渐能自己耕作劳动,看到田里有遗留的麦穗,就拿回来向妻妾们夸耀,得意洋洋地回到家里。只希望今年能丰收,那亲自耕作的老人是我的老师啊。
和挽歌辞三首
张子自觅死,不受人鬼促。义不帝强秦,微功何足录?出走已无家,安得狸首木?行道或能悲,亲旧敢抚哭。我死备千辛,世界全不觉。干秋万岁后,岂遂无荣辱?但恨石匮书,此身修不足。
【校】〔一)此身手稿本作“一编”。
【评】提醒一世。
其二
泉台无渍酒,聊复进此觞。山田种新秫,何时更能尝?残书堆我案,敝裘委我傍。老鸮昼亦哭,鬼火夜生光。婢仆各自散,若敖悲异乡。草木阴翳处,啾啾夜未央。
【评】屼然有一张子。
其三
西山月淡淡,剡水风萧萧。白衣冠送者,弃我于荒郊。山林甚杳冥,北邙在嶕峣。翳然茂松柏,孝子自攀条。身既死泉下,千岁如一朝。目睹岁月除,中心竟若何?平生不得志,魂亦不归家。凄凄蒿里曲,何如易水歌?魂气欲何之?应来庙坞阿。
庙坞,为先父母葬地。
【校】(一)身既:手稿本“既”原作“虽”,复改如今文。
(ニ)千岁如一朝:手稿本原作“心犹念本朝”,复改如今文。
(三)“目睹"二句: 手稿本原作“目睹两京失,中兴事若何”,复改如今文。
(四)平生不得志:手稿本原作“匈奴尚未灭”,复改如今文。
【评】今人动言学陶,徒为拾其馀唾。宗子自为宗子,故其和陶诸作便逼真陶公,如颜鲁公书与右军初不相似,却自然力达气应也。
读《和挽歌辞》
其一:我现在是自觅去死,不受人和鬼的催促。我按道义,就像战国时的鲁仲连一般义不帝秦,那些小小的功劳哪里值得记录呢?我今天已经出走没有家了,怎么会有埋葬我的木头呢?路过的人有些会感到悲伤,亲朋故旧会不会抚着我哭。我尝遍千辛万苦而死,整个世界一点儿也不会觉察。千秋万岁之后,难道还会有荣辱可言吗?只是遗憾我的《石匮书》,还没有写完啊。
其二:阴间应该没有酒吧,那儿权且把这杯酒喝了。山野的田地里已经种植了新的禾秫,什么时候才能再一次尝到呢?那些残旧的书就堆在我的几案上,那些破旧的衣服就放在我的身边。猫头鹰白天也哭泣,鬼火在夜里发光。我的婢女和仆人个个都散去了,我就像春秋时的若敖,因为生在异乡而悲叹。那些草木遮蔽的地方,啾啾地有鬼哭泣,可长夜还是没亮。
其三:西白山的月色清淡,剡水的风萧萧作响。那些穿戴着白色的衣帽曾为我送行的人,把我抛弃在了这荒郊野外。山林是多么深远幽瞑啊,北邙山又是多么地崔嵬。茂密的松柏那么阴翳,孝子就攀援着枝条。身已经死在了九泉之下,那么千年就像一天一样。看着留下的那些岁月,心中会怎样呢?我这一生不得志,我的魂也不会回到家里去。唱一首凄凉的《蒿里曲》,还不如唱一曲《易水歌》呢。我的魂灵会去哪里呢?应该会来到我先父先母的埋葬之所庙坞吧。
avatar
messiyun
8楼
江上数峰青
秋水净若无,过鸟影不入。远山积黛痕,空濛用勾勒。江平山欲浮,去天不隔尺。波光横射之,澹澹只数画。历落在其中,天水不得一。
【校】
〔一)用:手稿本作“见”。
【评】历落”二句:乃知王勃之庸。
江上数峰青
秋水明净得像不存在一般,从其上飞过的鸟儿影子都不能投入其中。远方的山峦积留着黛色的痕迹,一片空蒙之中看到山的大体形状。江水平展,山就像浮在那儿,离天还不满一尺。波光向两面横射,淡远明净就像几幅画。有山在里面投影,天和水不能形成一个整体。
焦山
仲叔守瓜州,余借住于园,无事辄登金山寺。风月清爽,二鼓,犹上妙高台,长江之险,遂同沟浍。一日,放舟焦山,山更纡谲可喜。江曲涡山下,水望澄明,渊无潜甲。海猪、海马,投饭起食,驯扰若豢鱼。看水晶殿,寻瘗鹤铭,山无人杂,静若太古。回首瓜州烟火城中,真如隔世。饭饱睡足,新浴而出,走拜焦处士祠。见其轩冕黼黻,夫人列坐,陪臣四,女官四,羽葆云罕,俨然王者。盖土人奉为土谷,以王礼祀之。是犹以杜十姨配伍髭须,千古不能正其非也。处士有灵,不知走向何所?
读《焦山》
张岱的二叔张联芳守瓜洲的时候,张岱曾经借住在瓜洲步五里铺的于园。在没什么事儿的时候,他总会登上金山去探访金山寺。到了二鼓,正是风清月明的时候,他登上妙高台。俯望长江,就像一条田间的小沟一般。有一天,他乘兴坐着船到焦山,在船上看焦山,山显得更加迂曲莫测。江水绕着焦山回旋,一片澄明,水中看不到鱼鳖。只有海猪、海马之类的动物,遇人投食,跃起吞食,就像被驯服了一般。这一天,他看了定慧寺内的水晶殿,探寻了瘗鹤铭。山中阒寂无人,安静得就像远古似的。在那儿回首观望瓜洲,只看到城市被笼罩在烟火之中,宛如隔着一个世界。饭饱睡足洗澡之后,他去拜访了焦处士(焦光)祠。看到祠中配着卿大夫的轩车和冕服,夫人列坐其旁,有四个陪臣,四个女官,既有鸟羽为饰的仪仗,又有天子出行时前导的旌旗,俨然是个王者形象。张岱看着十分诧异,怎么会把一个隐士搞成了这么一种样子。想来,大概是当地人将汉代的这个著名隐士奉为土地神了,所以以对待王者的礼仪来对待他。张岱感慨地想,这不是传说中的以“杜十姨”来配“伍髭须”吗?如果焦光有灵,他会怎么对待这种强加在他头上的情况啊。
焦山瘗鹤铭
焦山寻鹌铭,磊块委大壑。犹见雷火痕,铲削同斧凿。突犯霹雳威,公然肆暴虐。细想得其繇,焦先遭恶谑。隐侠轻轩冕,何乃塑王爵?侍立皆宫娥,夫人坐锦幕。子胥配拾遗,仅堪恣笑噱。韦布服山龙,真如受炮烙。无地雪奇冤,轰雷起林薄。立碎瘗鹤碑,崩厓断齿腭。高土被污名,焚琴而煮鹤。聊用以解嘲,勿为世人错。
【校】
〔一〕瘗鹤碑 手稿本作“瘗鹤铭”。
龙山观雪
昔日王元章,携家九里住。绕屋种梅花,三百六十树。日食一树钱,梅实为生计。一当大雪时,炉峰石上憩。四望遂狂呼,世界白玉砌。急足走高冈,凌空欲飞去。 龙山巅,所见亦无异。楼台十万家,波棱起檐际。龛赭鞭白虹,突屼如汤沸。松是白龙髯,竹作琅玕碎。云母满车输,堆垛没山髻。撒盐万灶空,观涛八月至。同云千万重,前山都覆被。人鸟尽迷蒙,山河合大地。愿作混沌观,用填缺陷世。
龙山雪
天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。
读《龙山雪》
天启六年(1626年)十二月,连日的大雪积了三尺多厚。到了天晚,雪霁天晴,张岱去登龙山,坐在城隍庙的山门前。当时陪伴他的还有张家的声伎李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃等。那时,放眼所见,群山都被雪覆盖,明月离山离人格外近一些,月不能发光,雪都是凝冻一般的白。坐得时间长了,感到有点清冷,仆人正好送酒来,张岱就勉强自己举起大杯喝酒抵御寒冷。酒气入腹,却被周围的积雪吸吮走了,所以,张岱没有喝醉。当时,马小卿唱曲子,李岕生吹着洞箫伴奏,歌声箫声被严寒所阻,哽咽枯涩不能畅亮。到了三更时他们回去睡觉。马小卿和潘小妃就互相抱在一起从百步街上滚了下去,一直滚到山脚,满身是雪站在那儿。张岱也坐着一个独轮小车,拖着冰凌回去了。
观山民所藏唐伯虎观梅图手卷
吴侬唐伯虎,高气何岳岳!写此观梅图,袂起不可捉。竟纸三丈长,磊磊皆硗确。笔墨失常理,落纸如刀斫。仄笔横扫之,划然成绝壑。纸外见山,想见其都确。义不受凡卉,人见其濯濯。但有千树梅,疏疏见卓荦。山深路不明,云外闻鸡喔。中有素心人,澹然寄高踔。植杖无所思,阶前数梅落。梅落无艳情,林间自折角。不学桃花源,引人到山脚。
【评】深得画理,作者观者寄思皆在无何之乡。
观山民所藏唐伯虎观梅图卷
这应该是张岱看到山里百姓收藏有唐寅观梅图,有感而作的。
吴地的唐伯虎,高风亮节多么卓然不群。他画了这幅《观梅图》,张开两臂难以把握。整张纸在三丈长,看上去石头突兀不平凡。他的笔墨不合常理,落到纸上就像刀砍一般。他用仄笔横扫,截然地出现了一道险壑。让人想到画幅外面还有山巅,并且能想象出它的蓊郁。这样的山当然不会接受普通的花卉,人们看到它光秃秃的。只有千树梅花,疏疏有致,而且卓而不群。山是那么幽深,路径不明显,仿佛能听到云外的鸡鸣。中间有一个素心之人,淡泊地把高贵的神态显现出来。他手持拐杖好像没在思考什么,只有台阶前的梅花簌簌落下来。梅花落下来也就没有那么娇艳了,就在树林间折损了棱角。梅花不会向桃花学习的,它不会把人引到这山的脚下的。
龚春壸 为诸仲轼作
仲轼龚春壶,两世精神在。非泥亦非沙,所结但光怪。应有神主之,兵火不能坏。质地一瓦缶,何以配鼎鼐?跻之三代前,意色略不愧。当日示荆溪,仆仆必下拜。
【评】古质,亦发神光。
龚春壶——为诸仲轼作
诸仲轼有个龚春壶,中间两代人的精神渗透在里面。它不是泥做的,也不是砂做的,结构很是奇特。应该有神在主宰它,哪怕是兵火也没有损坏。它的质地也就是一个瓦罐罢了,怎么能和鼎鼐相配呢?如果把它放在夏商周三代,它的意态色泽与那些鼎彝相比,一点也不会差。如果把它给制作荆溪砂壶的人看,他们一定会下拜的。
眉细恨分明
佳人多不语,孤意在疏眉。一痕澹秋水,春风不能吹。深情几百折,屈曲与高低。所矜在一细,层折俱见之。
【评】入神。
眉眼恨分明
那个美人不爱说话,孤傲的意态就流露在稀疏的眉毛之间。那眉毛横在眼上,就像淡然的秋水一般,春风不曾吹动它。她深情无限,那道眉毛就随着她的情意屈伸起伏。她所有的矜持就在那道眉毛上,有所表现就从那上面能看得出来。
山色有无中
山情留髻螺,居然在木末。脱莽冒奇峰,夏云不可夺。譬如画远山,轻轻刚一抹。缣素近千年,墨气不得脱。帏里李夫人,呵呵或能活。
【校】(-)木末:手稿本作“天末”。
山色有无中
在那遥遥的天边,山峰矗立,就像螺髻一般。于苍茫之中冒出奇异的山峰,即使是夏天的云彩也遮挡不住。那个画面,有点像画画时画远方的山,看上去淡淡的只有一抹。绘画所用的缣素保留了近千年,上面的墨迹没有脱落。而隐隐出现在其中的李夫人,呵呵笑着仿佛活的一般。
种鱼
山人不得饱,乃读致富书。致富多奇术,其一在种鱼。买鲵得千尾,畜之于水滁。畜之未十日,乃日需草苴。典衣盈一箧,买舟如売蠡。万钱募一老,头禿背且佝。日食一升饭,酌酒满其盂。打草不盈担,强半是菱蕖。赛神期五日,牲醪一祭膢。未曾见寸息,已罄我所储。夏粮遂不足,山厨竟断炊。霪雨绵百日,水涝欲上渠。独宿听檐溜,夜长目正盱。我昔无陂泽,鱼税不到余。高斋只听雁,一卧自纤徐。谁信陶朱术,烦我多起居。夜半陡然省,开围纵所如。
【评】一团真气,乃见英雄无资身之策。
种鱼
我这个“山人”连饭都吃不饱,却读一些致富方面的书。致富有很多奇妙的办法,其中一个就是种鱼。我买了千尾鲵鱼,把它们放在水塘里。养了不到十天,有人说需要水草。我把整整一筐衣服典当了,买一个像虫壳那么大小的船。花了万钱雇了一个老人,他头是秃的背是驼的。每天吃一升饭,还要喝一满盂的酒。他打来的草不满一担,大半是荷叶。赛神节那五天,用牲畜和酒来祭祀。不长时间,已经把我准备的东西吃光了。夏天的粮食于是不够了,我生活在山里竟然断炊了。淫雨连绵整整下了一百多天,发生了水涝,水都将要漫出渠面。我独自睡着听着雨从檐间落下来,夜晚多么长啊,我的眼睛还张着。我以前没有陂塘,所以收鱼税也收不到我这里。就坐在高斋中听大雁鸣叫,一睡之后十分舒坦。谁管它致富的方法呢,那些东西多么地让人烦恼啊。如果半夜忽然醒了,那就打开门想去哪里就去哪里。
社集凤嬉堂
中国一孔子,何言居九夷?余读论语谶,方知随凤嬉。孔日固不暇,凤隙亦无余。恨当春秋时,治反在四裔。不嬉不成凤,何所览徳辉?饮啄在山麓,凤孤不自疑。凤亦有声气,不与鶠雀俱。欲识凤何德,勿为饮食欺。陶潜瓶内粟,竹实亦何殊?仇池有菊水,他泉总不如。饮食诚不愧,悠哉可乐饥。
【校】〔一)“饮食”二句:手稿本下原有四句:“庄言正告凤,不嬉尚何之。凤德如孔子,犹然讥接舆。”复删。
【评】“凤孤”句:大见骨力。
社集凤嬉堂
中原有一个孔子,为什么说居住在九夷蛮荒之地呢?我读《论语谶》,才知道随着凤凰而嬉戏。孔子每天没有闲暇,可供这凤有所表现的机会也不多。遗憾的是春秋时候,太平反而在四方。不嬉戏不成为凤凰,怎么能看到它的道德光辉呢?那凤凰饮食都在山麓,凤的孤独那是毫无疑问的。凤凰也是有声气的,它不和燕雀之类的鸟儿为伍。想了解凤凰的品德,不要被它的饮食所欺骗了。陶渊明瓮中的粟米,与竹子有什么不同呢?仇池里面有菊水,其他泉水总是比不上的。饮食当然都不差,悠然地可以让人忘记饥饿。我庄重地告诉凤凰,不嬉戏还要去哪里呢?就像孔子那么高的品德,还讥笑接舆呢。
看蚕
看蚕古正事,要有桑食之。园桑八九树,老秀无旁枝。下叶仅数篚,树头靡无遗。大妇空弃走,小妇立而嘻。邻桑正累累,无钱敢向咨?剜肉而割股,那可救其饥?余乃?然笑,是岂人所为?嗷嗷十余口,蚤晚正断炊。人饥蚕又饿,辗转在庭除。学问与经济,到此何所施!人饥尚有菜,蚕饿不食葵。男女但林立,老父徒撚髭。仓皇不可说,反变为笑唲。苦至无声泪,此笑真足悲。
【校】
〔一)向:手稿本作“与”。
看蚕
看护蚕那是从古至今的正事,重要的是要有桑叶给蚕吃。园中的桑树有八九株,又老又秃连个旁枝都没有。下面的叶子只有几筐,枝头更是没有一片了。大妇空自奔走,小妇站在那儿叹气。邻居的桑树上面长满了累累的桑叶,可是没有钱怎么能得到呢?剜肉和割大腿,哪能救得了蚕的饥饿?我竟然出奇地笑了,这哪里是人力能达到的。十多口人嗷嗷待哺,很快就会没饭吃了。人饥饿蚕也饥饿,我就徘徊在那庭院里。学问和经济,到这种地步以后能有什么办法。人饿了还有菜,蚕饿了不吃葵之类的植物。男的女的都站在那儿,老父亲徒然地捋着胡须。日子仓皇得没法说,反而变成了漾在唇角的笑。痛苦到没有声音没有眼泪的时候,这种笑也就真是可悲了。
画中剑客
剑术苦不传,腕下得其像。天寒渡易水,云深入芒砀。面有不平色,胸中何所想?元亮咏荆轲,深情出纸上。
画中剑客
苦于剑术已经不传了,只在手中看到一张画像。天气寒冷,渡过易水,云雾弥漫,进入芒砀山。脸上怀有不平之色,胸中有什么想法呢?陶渊明吟咏荆轲,那种深情跃然纸上。
甲午儿辈赴省试不归走笔招之
我年未至耆,落魄亦不久。奄忽数年间,居然成老叟。自经丧乱余,家亡徒赤手。恨我儿女多,中年又丧偶。七女嫁其三,六儿两有妇。四孙又一笄,计ロ十八九。三餐尚二粥,日食米一斗。昔有附郭田,今不存半亩。败屋两三楹,阶前一株柳。二妾老如猿,仅可操井臼。呼米又呼柴,日作狮子吼。日出不得哺,未明先起走。如是十ー年,言之只自丑。稍欲出门交,辄恐丧所守。宁使断其炊,取予不敢苟。寒暑一敝衣,捉襟露其肘。嗫嚅与人言,自觉面皮厚。大儿走四方,仅可糊其口。次儿名读书,清馋只好酒。三儿惟嬉游,性命在朋友。四儿好志气,大言不怩忸。二稚更善啼,牵衣索菱藕。老人筋力衰,知有来年否。儿辈慕功名,撇我若敝帚。持此一管笔,思入麟凤薮。阿堵与荐剡,均非尔所有。不若且归来,父子得聚首。挈瓶往灌畦,捕鱼编竹笱。四儿肯努力,储粟自盈缶。酌酒满匏尊,进为老人寿。温饱得一年,一生亦不负。胜以五鼎烹,哭我荒山阜。
【校】(ー)附郭田:“附”手稿本作“负”。
〔ニ〕露其肘:手稿本作“送露肘”。
【评】字字真气逼之,陶渊明、社少陵出内其中。
甲午儿辈赴省试不归走笔招之
我本来年纪还不大,落魄也不长时间。匆匆几年间,居然成为了一个老头。自从经过丧乱之后,国破家亡只落得两手空空。可惜我儿女多,到了中年妻子又去世了。七个女儿嫁出去了三个,六个儿子只有两人娶了媳妇。四个孩子加个一个孙女,人口一共有十八九个。一日三餐两顿喝粥,每天要吃一斗米。以前有很多的田地,现在连半亩也没有了。只有两三间破败的屋子,台阶前长着一株柳树。我的两个小妾老得像猿猴一样,只能做一点从井里汲水的活儿。要米又要柴,每天都做河东狮吼。太阳出来还不能吃饭,天还没亮就出去奔走。像这样一过就是十一年,说起来只是感到羞于出口。渐渐想着出门交往一番,可就是担心失去我的操守。我宁可使断炊没饭吃,也不能随便苟且。我一年四季穿着一件破衣服,一拉动衣襟肘子就露出来了。吞吞吐吐地和别人说话,自己都觉得自己的脸皮够厚。大儿子四方奔走,仅仅可以糊口。二儿子名义上在读书,却又馋又喜欢喝酒。三儿子喜欢游玩,把所有的精力都放在了朋友身上。四儿子志气很大,说大话一点儿也不羞愧。两个年纪还小的更是善于啼叫,拉着我的衣服要菱角和莲藕。我已经精力衰颓了,还不知道能不能活到明年。儿子们慕恋功名,把我撇了就像对待一把破扫帚。拿着一支笔,就想进入到那些麒麟和凤凰聚集的地方去。钱和名誉,都不是你们所有的。不如还是回来,我们父子聚首。带着罐子去浇菜,编上竹笼去捕鱼。四个儿子如果都努力,那储备的粮食肯定会满缸。斟上满满一杯酒,来为我这老人祝寿。能够温饱一年,一生也不会辜负。胜过用五鼎那么多的祭品,在荒山的坟墓前哭我。
仲儿分爨
余当兵火余,自分死沟洫。不料有此生,贫窘遂已极。上无片瓦存,下无一锥立。流徙未能安,饥馑又相值。家口ニ十三,何所取衣食?山厨长断炊,一日两接淅。秋来无寸丝,空房叫促织。老妾甚尪羸,短衣不蔽膝。如此年复年,萧萧徒四壁。正告我儿曹,年有近三十。娶妇而儒冠,毛羽不复湿。老父当此时,望尔供晨タ。奈何五六口,犹望我之粒。柴米少不周,诟谇到我側。老人无计施,日夜自煎逼。吾譬吾一家,行船遇覆溺。二十三口人,各各宜努力。手足自踤阹,方能不汆入。如何望我援,乃共拉我褶。沉沦结一团,一人不得出。吾家真类此,儿曹尚不惕。劝儿暂析炊,人人且自给。撑距出逆流,大家拯此厄。攒食一老人,骨瘦如鸡肋。喂儿不得饱,杀之亦何益!留我终天年,吾儿或怆恻。
【评】只如家常话,而许多情绪,许多法脉,正于无意处见之,洵非老手不能。
仲儿分爨
我生活在兵荒马乱之中,按理应该死在沟壑中。不料还能生存下来,贫穷、窘迫到了极点。完全可以说是上无片瓦,下无立锥之地。漂泊很久还没有安定下来,又碰上饥饿。家里有二十三口人,衣食从哪里来呢?经常断炊,每天两次捧着淘湿的米。秋天来了没有一寸布,空空的房子里只有促织在鸣叫。我的老了的侍妾身体羸弱,穿着短短的衣服连膝盖都遮蔽不住。就这样一年又一年,只是家徒四壁,一片萧条。我正告我的儿子们,年龄快到三十的。娶了媳妇,成年了,羽毛不再湿了(翅膀也就硬了)。我老人家到了这个时候,指望着你们养活。无奈何还有五六口人,还指望着我。柴米稍微欠缺,就诟骂上我了。我年纪大了,无计可施,日夜处在煎熬之中。如果把我们家,比作是一艘小船,那就等于在行船时遇到翻船的危险了。那么二十三口人,应该各自都努力。大家七手八脚地使劲,才能不掉到水里。怎么现在都看着我,希望我援助,都一起拉我的衣摆。如果这样纠结成一团,那谁也逃不了。我们家现在的情况真是这样,你们做儿子的还不警惕。我劝你们暂时还是分家吧,人人都自给自足。强撑着逃出逆流,大家一起在困厄中拯救。你们等于是一起要吃我这个老人,我瘦得像个鸡肋。就是喂了你们也吃不饱,把我杀了有什么好处?留下我终老天年,你们说不定还会感到痛苦哩。
雨梅
梅开不得时,乃与雨相值。梅意自孤危,威仪仍不失。我见敬畏生,不敢作凄恻。古人爱观梅,原重其骨格。色香不足论,所重惟洁白。濯濯见孤棱,反得雨之力。在雨亦复佳,不必为叹息。所以高士心,受妒不受惜。
【评】高士传。
雨梅
梅花才开了不长时间,就碰上下雨了。梅花感到孤独危困,不肯坠落下来。它的志气虽然不能舒展,但威仪仍然没有失去。我看到这样的梅花,感到敬畏,不敢表现出凄凉同情的意思。古人喜欢观赏梅花,本来就是看重它的骨格。已经失去了原有的色泽和香气,只有洁白还保留下来。看到突出的孤傲的枝条,反而靠雨的力量才达到这种境地。梅花哪怕是在雨中也不错,我不必为它而叹息。那些高士的心,可以接受嫉妒,但不接受惋惜。
鲁云谷医痘
记与云谷游,余年尚少小。草卉艳秋深,雪芽报春早。往返二十年,知之尚不了。一旦提药囊,乃复精医道。医道有所师,担山二张老。痘疹得仙传,起名在襁褓。水既辨淄渑,药复分根杪。处则为野花,出则为本草。为余医幼儿,奇功同再造。一团血肉中,经络自分晓。肺腑似能言,与君为向导。用药如用兵,巢穴恣攻讨。刻日落瘢痂,皮毛净于澡。秦人爱小儿,扁鹊有奇抱。愿以广其传,小儿皆寿考。
【评】“痘疹”四句:疏疏叙去,自尔玄胜。
鲁云谷医痘
张岱写有《鲁云谷传》,见下:
会稽宝祐桥南,有小小药肆,则吾友云谷悬壶地也。云谷深于茶理,相知者日集试茶,纷至沓,应接不暇。人病其烦,而云谷乐此不为疲也。术擅痈疽,更专痘疹。然皆以聪明用事,医不经师,方不袭古,每以劫剂臆见,起死回生。人终疑其游戏岐黄,不尊不信,故凡患痘之家,非极险极逆时,医之所谢绝者,决不顾吾云谷也。云谷也诊视灵敏,可救则救,不可救则望之却走,未尝依回盼睐,受人一钱。性极好洁,负米颠之癖,恨烟,恨酒,恨人撷花;尤恨人唾洟秽地。故非解人韵士,不得与之久交。自小多艺,凡羌笛、胡琴、凤笙、斑管,无不精妙。而尤喜以洞箫和人度曲。向与李玉成竹肉相得,后惟王公端与之合调,余皆非其敌手也。其密友惟陆癯庵、金尔和与余三人,非大风雨,非至不得已事,必日至其家,啜茗焚香,剧谈谑笑,十三年于此。今年三月之晦,二鼓方寝。次日呼之不起,排闼而入,则遗蜕在床矣。余与尔和闻之惊诧,仓皇走视,痴病植立,惝恍久之。谓生死大事,迅速若此,真如梦幻,痛悼不已。归坐山斋,忆其生平,遂为作传。张子曰:云谷居心高旷,凡炎凉势利,举不足以入其胸次。故生平不晓文墨,而有诗意;不解丹青,而有画意;不出市廛,而有山林意。至其结交良友,直是性生,非由矫强。数月前有客在座,命苍头取其所藏雪水煮茶,而大为室人所谪,云谷大怒,经旬不与交语。谓余弟道之曰:“某以朋友为性命,乃欲绝我朋友。”只此一语,具见侠肠,是岂不读书、不晓文墨之人而能道此也哉!此诗大意如下:我记得和鲁云谷交游,当时我年纪还小。深秋季节,草木花卉是那么艳丽,春天一来,雪芽就报春了。我和他往返有二十年,我对他的了解还不够深。如果有一天他提起药囊,竟然还精通医道。他的医术是有老师的,是担山的两个姓张的老人。痘疹这个病据说来自仙传,往往孩子在襁褓时容易得。鲁云谷善于分辨水质,药理也很分明。他闲居时,就研究野花;到了外面,就研究本草。为我的小儿子治病,真是有奇功。人作为一团血肉,经络分明。肺腑好像能说话,给他作向导。他用药就像用兵一样,可以攻打敌人的巢穴。到了时间脸上的瘢痂落了之后,皮肤干净得像洗过澡似的。他就像神医扁鹊,治好了我疼爱的小儿。希望把他的这种医术能够推广,那么小孩子都会长寿了。
avatar
messiyun
9楼

补贺云庵道兄七十寿诗
结发成知己,相与共晨タ。分灯读夜书,合簋谋朝食。水淫为斗茶,鸡盟惟虐橘。人称两孟尝,座中多狎客。风月寄困情,山水供游屐。讵意转盻间,沧桑遂改革!各自变行藏,乃复分儒释。余读汩罗骚,君诵雪庵易。分袂十余年,相逢在路侧。道貌甚庄严,更能精戒律。长斋绣佛前,苏晋断米汁。妖冶摩登伽,走避阿难室。佛印不烧猪,馋涎饿苏轼。余似康乐老,居心不清寂。师仍念故人,邀余入莲席。对师敬畏生,不敢谈夙昔。忘却去年冬,师寿跻七十。冠盖集祇园,井蛙尚未识。昨遇鲁仲连,隔年方语及。懒鸡补更鸣,贺师七十ー。
【评】落笔古质,而文彩焕然,此为真古质也。
补贺诸云庵七十寿诗
我们从小就成为知己,一起相处了许多岁月。夜晚我们一起点灯读书,早上我们在一个饭盆里吃饭。我们一起泡茶喝茶,一起约好去摘橘子。人们把我们称为两个孟尝,我们的客人中亲近的很多。我们一起寄情于风月,一起在山上游玩。哪里料到转眼之间,人世发生了沧桑的变化。我们各自把自己的追求变了,于是分成了儒释两家。我读屈原的《离骚》,你读雪庵的《易》。分手十多年了,相逢在路边。你道貌庄严,而且精于戒律。就在佛像前长年吃斋,就像唐代的苏晋一样好一些米汁。就好像《摩登伽经》中的那个妖冶的摩登伽女,躲避到阿难的房子里。佛印和尚不做猪肉,把苏轼搞得又饿又滴馋涎。我就像谢灵运,我的心不清净宁寂。大师仍然念在我这故人份上,邀请我入席。我对着大师不觉生出敬畏之心,不敢再谈以前的事情。居然忘记了去年冬天,正好是大师七十岁的生日。那些名流集中在大师那儿的时候,我这井底之蛙还不了解大师。昨天碰到鲁仲连,隔了一年了才给我谈起这事儿。我这懒惰的鸡就补一下鸣叫,祝贺大师七十一寿诞。
舂米
身任杵臼劳,百杵两歇息。上念梁鸿オ,以助缚鸡力。余生钟鼎家,向不知稼穑。米在囷廪中,百口丛我食。婢仆数十人,殷勤伺我侧。举案进饔飧,庖人望颜色。喜则各欣然,怒则长戚戚。今皆辞我去,在百不存一。诸儿走四方,膝下皆哇泣。市米得数升,儿饥催煮急。老人负臿来,臿米敢迟刻?连下数十舂,气喘不能吸。自恨少年时,杵臼全不识。因念犬马齿,今年六十七。在世为废人,赁舂非吾职。膂力讵能加?举杵惟於邑。回顾小儿曹,劳苦政当习。
【校】
一)“婢仆"四句:手稿本原作“深厌栊米声,稍闻即呵叱。书室远庖厨,臧获慎供亿”,复改如今文。
二)辞我去:手稿本原作“散四方”,复改如今文
三)诸儿走四方:手稿本原作“壮儿既远游”,复改如今文。
(四)在世为废人:手稿本原作“幸不至胧肿”,复改如今文。
【评】商彝周鼎,质古而文自焕。
舂米
我亲自担当着用杵在臼中舂米的劳务,捣上一百杵,我就要休息两次。我就希望那汉代梁鸿一般的才华,来帮助我提升一下缚鸡之力。我呀,出生在钟鸟鼎食之家,向来不懂得稼穑。米就放在仓库里,专门有一百个人供应我吃饭。奴仆有几千人,殷勤地在我的身边伺候。我就那么气度雍容地吃饭,厨师还得看我的脸色。高兴的时候,大家都高兴,我一生气,其他人就变得惶恐不安。现在呢,这些人都告辞我离开了,一百个人里没留下一个。我的儿子们都奔向了四面八方,围绕着我膝下的都是那些哇哇哭泣的孩子。买上几升米,孩子饿得催着赶快煮熟。我这老人就背着米去舂,哪里敢延迟片刻?连着捣了几十下,气喘得呼吸都困难了。我自己埋怨自己,在年少的时候,杵和臼都不认识。现在我年纪大了,今年都六十七了。在这个世上也成了废人了,这舂米还真不是我能干的。膂力怎么能增加呢,只要拿着杵到忧郁烦闷。回头看小儿子们,劳苦正是他们要学习的啊。
担粪
生平所不能,着棋与担粪。棋故绝不为,龚岂人可近?孔门有樊迟,学圃发其问。即以仲尼为,圃事岂不素?余昔爱芬芳,敦彝设藩溷。近日理园蔬,大为粪所困。忆昔文翰林,思以秽舟遁。追者遥迹之,炉香数里歕。仲子既灌园,香臭讵敢论?窗下南瓜荣,堂前茄树嫩。天气稍干封,粪须旦晚运。婢仆无人,担粪固其分。偶呼稚子来,儿女复相逊。扛扶力不加,进咫还退寸。老人犹善饭,焉敢不自奋?余闻野老言,先农有遗训。日久粪自香,为农复何恨?
【校】〔一)生平:手稿本原作“林逋”,复改如今文。
〔ニ)亿昔二句:手稿本原作“忆昔有倪迂,曾附秽舟通”,复改如今文。
三)炉香数里歕:手稿本下原有“予癖政与同,芳香敢过问”二句,复删去。
〔四)“老人”二句:手稿本原作“老人气复雄,挺身仍自奋”,复改如今文。
〔五〕为农复何恨:手稿本作“为圃亦何恨”。
【评】“窗下”二句:说秽事亦见芬芳,兼得身分。
担粪
我生平不会做的事,就像林和靖一样,就是担粪和下棋。下棋本来就不容易懂,粪怎么是人可以靠近的?孔子有个叫樊迟的弟子,向孔子询问种菜的事情。你如果让孔子去种菜,那事情岂不乱套了?我天生喜欢芬芳之气,就在厕所里点燃香。近来种植园里的蔬菜,大大地被粪所困扰。记得以前的文翰林,看到装粪的船以后远远地逃开,追赶的人遥遥地跟着他,炉中点燃的香飘出了几里。既然我像春秋时的陈仲子已经浇园,哪里还管什么香臭呢?窗户下面的南瓜长势很好,菜畦中的茄子树也很是娇嫩。天气稍微干燥一些的时候,粪就要随时运来。没有一个婢女和仆人,担粪本来就是我要做的了。偶尔叫小儿子来,他们就互相推辞。担粪时我的气力不加,进上一尺还要退上一寸。可我还吃得比较多,怎么敢不努力劳动呢?我听那些野老说过,以前的农民有个说法,时间长了就觉得粪都香了,那么,种菜又有什么不满的呢?
百丈泉 有序
余宗人分居剡中黉院,皆魏公裔也。丙戌以避兵至此,宗人引看百丈泉。泉在万山项上,屈曲棱层,盘郁数里,乘高泻浪,雪蹴雷轰,下悬百丈。余胸中磊块藉以一吐,意甚开爽,为作是诗。
余昔到龙湫,仰面看瀑布。银河堕半空,摇曳成云雾。今踞龙湫上,瀑布出吾胯。盘郁几干层,巉?得溪路。鲠咽不得舒,张口只一吐。万斛喷珠玑,百丈悬练素。闪铄雷电惊,弃腾神鬼怖。下临不测渊,应有毒龙护。石罅迸飞流,峦开巨灵斧。磅礴不可驯,山川为我怒。余欲比拟之,猛厉何所似?项羽破章邯,乱挝鼍皮鼓。万马如弃云,险隘孰敢阻!余来石上眠,不见其雄武。但以沟畜之,海鸥视石虎。
【校】〔-)万斛喷珠玑,手稿本此句以迄诗末原作“干峰高插天,群流于此汇。此中何所有?所吐皆磊块。余是避秦来,山川知我意。借汝雷辊泉,出我胸中气。弃放至山崖,跳蹴失常理。项羽破章邯,斯言差足拟”,尽删,复改如今文.
百丈泉——剡中黉院有序
此诗前有小序,张岱说他宗族中有人分居在剡中黉院,都是魏公张浚的后裔。丙戌年张岱因为躲避兵乱到了这个地方,同宗之人领他去看百丈泉。百丈泉在万山顶上,屈曲盘旋,绵延有几里路。到了高处以后泉水流泻下来,就像堆积的雪,声音如雷鸣,往下悬有百丈。张岱说,他心里的郁结因为这而得到舒发,心情极为畅快,于是写了这首诗。
我以前到龙湫,抬头仰面看瀑布。就像银河一样从半空中坠落下来,摇曳不停飘起一片云雾。盘旋了几千道后,通过险峻的岩石找到了奔出的路途。它好像鲠咽许久了得不到舒展,张开大口只为了一吐这种受压抑的闷气。就像喷出了万斛的珠玉,奔腾之势连鬼都害怕。它下临不测之渊,应该有毒龙守护着它。石缝中也迸出水花,好像被巨灵斧劈开一般。它气势磅礴不能驯服,山川中都传来它的怒吼之声。我想拿它来比拟百丈泉,它们的凶猛是多么地相似啊?当年项羽打败秦将章邯时,胡乱地敲击鳄鱼皮做的鼓。万匹战马就像奔跑的云,那些险隘怎么能阻挡它们呢?我来到这石头上睡觉,看不到它们雄威的姿态了。只是用沟把水蓄到里面,没有了巧诈之心,变得物我不分了。
白洋看潮
潮来自海宁,水起刚一抹。摇曳数里长,但见天地阔。阴圆闻
龙腥,群狮蒙雪走。鞭策迅雷中,万首敢先后?钱镠劲弩围,山
奔海亦立。疾如划电驱,怒若暴雨急。铁杵捣冰山,杵落碎成屑。
骤然光怪在,沐日复浴月。劫火烧昆仓,银河水倾决。观其冲激
威,寰宇当覆灭。用力扑海塘,势大难抵止曰。寒栗不自持,海塘
薄于纸。一扑即回头,鱼山挡其辙四。共工触不周,崩轰天柱折。
世上无女娲,谁补东南缺?潮后吼赤泥,应是玄黄血。从此上小
,赭龛噗两颊。江神驾白螭,横扫峨嵋雪.
【校
〔-〕看潮手稿本作“观潮
〔ニ〕阴阒闻龙腥手稿本作“惨澹闻龙醒”。
〔三〕难抵止手稿本作“不可止”
〔四〕挡其辙手稿本作“挠其辙”。
【评】笔力奔峭,睥睨少陵。
白洋湖
故事三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。戊寅八月,吊朱恒岳少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼惊飞。渐近喷沫,冰花蹴起,如百万雪狮蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。先辈言:浙江潮头自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?
读《白洋潮》
对于看潮,张岱有点好笑。以往,都说看潮,可到了什么,却并没有想象中的什么潮可以看。所以,人们就解释下台:今年是暗潮啊。每年都是如此。
崇祯十一年(1638年)八月,张岱去祭吊少师朱恒岳,到了白洋。同行的,还有他的朋友陈洪缓和祁彪佳。到了那儿,听到塘堤上人们呼唤着看潮。张岱一听,来了兴致,赶快跑了过去。随后陈洪缓和祁彪佳也接踵而至。他就站立在堤上,只见过处潮头如一条隐隐的线,从海宁那边卷过来,直奔堤坝。离得近一些后,隐隐地露出白色的浪花,就像被水驱赶的千百群小鹅,张开翅膀惊飞一般。渐渐近了,潮头喷出水沫,如冰的水花蹦跳着,就像百万头雪做成的狮子遮盖在江面上冲下来,发出雷鸣般的轰响,“狮子”们攒聚在一起,争先恐后。再近一点,浪花被飓风卷着,形成要冲上岸的态势。看潮的人纷纷退避,辟到了堤下。潮水到了堤边后,用尽全力一撞,水击射,高高地溅起几丈,扑到人面上,人面尽湿。然后回头向右,被龟山一挡后,猛然暴怒一般,碎成像龙形的瀑布,只见半空中雪花飘舞。张岱看得心惊目眩,坐了半天,面色才恢复。他有点不解,按照先辈的说法,浙江潮头是被龛山和赭山冲刷激荡而起的。白洋在两座山的外面,潮头却更大,这到底是什么原因啊。
空翠难强名
美人立桐阴,深情寄眉黛。只隔数步遥,便增无限态。故知山去远,草木发光怪。每在査霭间,眠聚沆瀣。齐鲁青未了,一语画泰岱。
会稽怀古
张岱
會稽前懷古
其一
嶙峋霸氣起蠡城,分野當年有歲星。
圖畫湖山八百里,絃歌君子六千兵。
寺椽竹不同柯爛,日鑄茶能篡劍名。
漫道苧蘿人寂寞,浣紗石畔聽江聲。
其二
司馬探奇到越州,先登宛委問岣嘍。
夜摩齏臼曹娥碣,夢入生花江淹樓。
城郭斷連皆卦畫,田畦交錯見箕疇。
會稽自古爲文藪,閩浙江南已盡收。
其三
朱雀橋邊車馬稀,誰來巷口問烏衣?
燕巢林木思王謝,鶴到遼陽問令威。
禊帖賺來花自放,黄庭寫就筆隨飛。
右軍經濟無人識,古貌峩冠對落暉。
其四
坐卧烟嵐在席篠,高垣深柳是吾廬。
瘦肥令武蘭亭帖,奇崛袁康越?書。
看竹何須來問主,采蓮不必自攜姬。
巢由肯買箕山隱,隨地林泉可卜居。
读《会稽前怀古》(李尚飞译)
其一:嶙峋的霸气从蠡城升起来,此地当年属于岁星的分野之处。八百里湖山如同图画,弦歌中流传中六千兵的故事。寺里的椽子是竹子做的,不会像木柯一样烂掉,日铸茶也极为有名。不要说苎萝的人会寂寞,就在浣纱溪畔听那江水流动之声。
其二:司马探寻奇异的景观到了越州,先登上宛委探问岣嵝。夜里摩挲着曹娥碑读碣文,梦中到了生花妙笔的江淹楼。城郭没有连在一起,就像画八卦,田畦交错,如同看到了棋盘。会稽自古就是文人会聚之地,闽渐江南的文人,全都被它收罗了。
其三:朱雀桥边车马稀少,谁再来到巷口问询当年乌衣巷的事情呢?燕子把巢筑在林木之间,思念当年的王谢家族,鹤飞到辽阳询问丁令威之事。禊贴写好之后,花也就开放了,《黄庭》写好之后笔都随着飞动。王羲之的经济之才没有人能够了解,一片古貌,对着斜阳的余晖。
其四:坐卧在席子上看着远处的烟岚,那高墙背后深柳掩映的,就是我的家。令武写的兰亭帖有瘦有肥,袁康写的《越绝书》显得很是奇崛。欣赏竹子何必要问主人,去采莲也不需要带上姬妾。巢父、许由愿意买箕山然后隐居,随处都有林泉,自然可以住宿生活。
會稽後懷古
其一
越王城内泣遺弓,杜宇聲聲咽晚風。
三代衣冠存窆石,六陵苔蘚閉攒宫。
燕來巨室人非故,犬人新豐路不通。
聽得有人言晉魏,共邀酒食款漁翁。
其二
重巒叠嶂自層層,雲起烟蒙岭若增。
高廟梅梁歸渤澥,花街禊帖入昭陵。
登臨所見惟魚鼈,疏鑿相沿有股肱。
荆棘胸中誰洗却,每來聽水到田塍。
其三
誰向山陰道上逢,昔人至此有高踪。
探奇禹穴荆蓁外,修禊蘭亭感慨中。
匱裏玉書常映月,床頭竹篴自謅風。
人間識者元無幾,肯到爐邊拾爨桐。
其四
滄桑更變久蹉跎,咄咄書空怪事多。
風雨飛來東武石,畫圖興盡子猷舸。
釣原無餌星爲客,扇不成錢巷躲婆。
記起當年管道士,黄庭寫就自籠鵝。
读会稽后怀古(李尚飞译)
其一:越王城里面为遗弓而哭泣(遗弓为帝王死亡的委婉语),杜宇在晚风中声声啼叫,显得呜咽。三代的衣冠,只剩下圹旁的石碑,六陵的苔藓,把宫殿包围了起来。燕子飞到大家族时看到人已经不是故人了,狗进入新丰道,发现路已不通了。听到有人在说魏晋之事,邀请他一起喝酒吃饭。
其二:山显得重峦叠嶂,一层一层,云起来之后,烟雾迷蒙,山岭好像忽然被增高了。禹庙的大梁归于海水,花街的禊帖被放入了昭陵。登高之后只看到了鱼鳖,开凿之功是有许多能臣做的。胸中充满了荆棘,谁能够帮我洗去,每次都到田塍边听水。
其三:在山阴道上能碰到谁呢,以前的人到了这里之后留下他们的踪迹。在荆榛外的禹穴中去探奇,王羲之修禊时写的《兰亭》充满了感慨。匣子里的玉书经常映着月光,床头的竹子自然在那儿沐风。人间认识的本来就没多少人,谁肯到炉边捡那被烧的可以做琴的桐木呢?
其四:人世沧桑,变了几番,岁月蹉跎,在空中书写咄咄怪事,怪事可真多啊。风雨从东武石畔飞来,画图中是那王子猷访戴兴尽而归的画面。垂钓本来没有鱼饵,像星星一样是个客人。王羲之不想在扇子上写字,为此躲避那卖扇子的婆婆。记得当年管道士,把《黄庭》写好之后,自己在那儿养鹅。
评:红楼梦里有怀古诗多首。张岱也有大量的怀古诗。其中,会稽怀古很有代表性。这里面出现了许多越中人士、风物:曹娥、王羲之、袁康、兰亭贴、曹娥碑、越绝书。红楼梦里面也出现了大量的与绍兴相关的名人:西施、虞姬、项羽(绍兴有项王里)、陆游、王羲之、谢安等等。
會稽前懷古
其一
嶙峋霸氣起蠡城,分野當年有歲星。
圖畫湖山八百里,絃歌君子六千兵。
寺椽竹不同柯爛,日鑄茶能篡劍名。
漫道苧蘿人寂寞,浣紗石畔聽江聲。
其一:嶙峋的霸气从蠡城升起来,此地当年属于岁星的分野之处。八百里湖山如同图画,弦歌中流传中六千兵的故事。寺里的椽子是竹子做的,不会像木柯一样烂掉,日铸茶也极为有名。不要说苎萝的人会寂寞,就在浣纱溪畔听那江水流动之声。
这首诗里,张岱表白了坚贞的气节,和卧薪尝胆的期盼。虽知道世事不可为,只能闲坐静听流水。只是那一颗跳动的心,还像竹子一样坚定不移。勾践、西施已经不复存在,只剩下自己孤零零坐落在荒庐中。
會稽後懷古
张岱
其一
越王城内泣遺弓,杜宇聲聲咽晚風。
三代衣冠存窆石,六陵苔蘚閉攒宫。
燕來巨室人非故,犬入新豐路不通。
聽得有人言晉魏,共邀酒食款漁翁。
其一:越王城里面为遗弓而哭泣(遗弓为帝王死亡的委婉语),杜宇在晚风中声声啼叫,显得呜咽。三代的衣冠,只剩下圹旁的石碑,六陵的苔藓,把宫殿包围了起来。(旧时王谢堂前燕)燕子飞到大家族时看到人已经不是故人了,狗进入新丰道,发现路已不通了。听到有人在说魏晋之事,邀请他一起喝酒吃饭。
这首诗里,张岱回忆历史往事,看斗转星移,内心倍感沧桑。大有不知有汉无论魏晋的南柯一梦的感喟。蕉叶覆鹿,庄周化蝶,未尝不是一种解脱。只有高尚情操比寒梅,忠贞不渝傲白雪、骨硬如刚坚似铁的高人逸士,才能写出如此诗歌。
张岱,就是许由、嵇康、阮籍、陶渊明一样的人物。
明末清初有不少遗民,但是能做到张岱这样彻底、甘于籍籍无名又贡献巨大的人,寥寥无几。
顾炎武、黄宗羲的儿孙辈,也都出来做官了。只有张家,淹没于历史尘埃中。到了道光年间,张岱已经不为文坛所知。琅嬛文集序言里,人们已经不知道张岱为何许人也。悲夫。
甲午儿辈赴省试不归走笔招之
我年未至耆,落魄亦不久。奄忽数年间,居然成老叟。自经丧乱余,家亡徒赤手。恨我儿女多,中年又丧偶。七女嫁其三,六儿两有妇。四孙又一笄,计口十八九。三餐尚二粥,日食米一斗。昔有附郭田,今不存半亩。败屋两三楹,阶前一株柳。二妾老如猿,仅可操井臼。呼米又呼柴,日作狮子吼。日出不得哺,未明先起走。如是十ー年,言之只自丑。稍欲出门交,辄恐丧所守。宁使断其炊,取予不敢苟。寒暑一敝衣,捉襟露其肘。嗫嚅与人言,自觉面皮厚。大儿走四方,仅可糊其口。次儿名读书,清馋只好酒。三儿惟嬉游,性命在朋友。四儿好志气,大言不怩忸。二稚更善啼,牵衣索菱藕。老人筋力衰,知有来年否。儿辈慕功名,撇我若敝帚。持此一管笔,思入麟凤薮。阿堵与荐剡,均非尔所有。不若且归来,父子得聚首。挈瓶往灌畦,捕鱼编竹笱。四儿肯努力,储粟自盈缶。酌酒满匏尊,进为老人寿。温饱得一年,一生亦不负。胜以五鼎烹,哭我荒山阜。
【王雨谦评】字字真气逼之,陶渊明、杜少陵出内其中。
老人的悲哀和坦诚、生活的困窘苦涩,在此诗中展露无遗。翩翩公子转眼间就成了老叟。中年丧偶、儿女众多,十八九口人就等着张岱来抚养。肩上的担子不可谓不重。昔有附郭田,今不存半亩。如今真可谓是身无立足之地了。败屋两三楹,阶前一株柳。张岱倾慕陶渊明,如今活脱脱也是一位陶渊明了。稍欲出门交,辄恐丧所守。张岱内心最看重节操,不能忍受违心出仕,但雪上加霜的是,家人并不理解张岱:孩子们尚不争气,甚至让人失望,妻妾们也耐不住清贫,性情暴躁起来,张岱也只能经常享受狮子吼的待遇。更可悲的是,儿辈爱慕功名,撇我若敝帚。唉,人老了不中用了。回想当年风华正茂,只能效仿周庄梦蝶,写本红楼梦,活在回忆里了。梦里的温存,现实的清冷,是多么的对立啊。张岱还是希望孩子们拒绝效力清廷,安贫乐道,自力更生,享受天伦之乐。温饱得一年,一生亦不负。多么的辛酸,但是内心无愧。胜以五鼎烹,哭我荒山阜。张岱此刻想起了乡贤陆游,心里一定在吟哦“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”吧。勾践灭吴的美梦、中兴汉室的祈盼,还埋藏在老人心底。
甲午儿辈赴省试不归走笔招之
我本来年纪还不大,落魄也不长时间。匆匆几年间,居然成为了一个老头。自从经过丧乱之后,国破家亡只落得两手空空。可惜我儿女多,到了中年妻子又去世了。七个女儿嫁出去了三个,六个儿子只有两人娶了媳妇。四个孩子加个一个孙女,人口一共有十八九个。一日三餐两顿喝粥,每天要吃一斗米。以前有很多的田地,现在连半亩也没有了。只有两三间破败的屋子,台阶前长着一株柳树。我的两个小妾老得像猿猴一样,只能做一点从井里汲水的活儿。要米又要柴,每天都做河东狮吼。太阳出来还不能吃饭,天还没亮就出去奔走。像这样一过就是十一年,说起来只是感到羞于出口。渐渐想着出门交往一番,可就是担心失去我的操守。我宁可使断炊没饭吃,也不能随便苟且。我一年四季穿着一件破衣服,一拉动衣襟肘子就露出来了。吞吞吐吐地和别人说话,自己都觉得自己的脸皮够厚。大儿子四方奔走,仅仅可以糊口。二儿子名义上在读书,却又馋又喜欢喝酒。三儿子喜欢游玩,把所有的精力都放在了朋友身上。四儿子志气很大,说大话一点儿也不羞愧。两个年纪还小的更是善于啼叫,拉着我的衣服要菱角和莲藕。我已经精力衰颓了,还不知道能不能活到明年。儿子们慕恋功名,把我撇了就像对待一把破扫帚。拿着一支笔,就想进入到那些麒麟和凤凰聚集的地方去。钱和名誉,都不是你们所有的。不如还是回来,我们父子聚首。带着罐子去浇菜,编上竹笼去捕鱼。四个儿子如果都努力,那储备的粮食肯定会满缸。斟上满满一杯酒,来为我这老人祝寿。能够温饱一年,一生也不会辜负。胜过用五鼎那么多的祭品,在荒山的坟墓前哭我。
avatar
messiyun
10楼
仲儿分爨
余当兵火余,自分死沟洫。不料有此生,贫窘遂已极。上无片瓦存,下无一锥立。流徙未能安,饥馑又相值。家口ニ十三,何所取衣食?山厨长断炊,一日两接淅。秋来无寸丝,空房叫促织。老妾甚尪羸,短衣不蔽膝。如此年复年,萧萧徒四壁。正告我儿曹,年有近三十。娶妇而儒冠,毛羽不复湿。老父当此时,望尔供晨タ。奈何五六口,犹望我之粒。柴米少不周,诟谇到我側。老人无计施,日夜自煎逼。吾譬吾一家,行船遇覆溺。二十三口人,各各宜努力。手足自踤阹,方能不汆入。如何望我援,乃共拉我褶。沉沦结一团,一人不得出。吾家真类此,儿曹尚不惕。劝儿暂析炊,人人且自给。撑距出逆流,大家拯此厄。攒食一老人,骨瘦如鸡肋。喂儿不得饱,杀之亦何益!留我终天年,吾儿或怆恻。
【评】只如家常话,而许多情绪,许多法脉,正于无意处见之,洵非老手不能。
这样的诗句独具张岱风格,袒露灵魂,毫不避讳。柴米少不周,诟谇到我側。贫贱夫妻百事哀,贫穷,才能考验一个人的操守。贫穷给人的不仅仅是肉体上饥饿的折磨,更有精神上的锻炼。考验人心。别说外人了,就是最亲近的人,比如妻子、儿辈都会埋怨你。比如张岱,老婆孩子埋怨他为何要死守茅草屋,何不去求取功名。但张岱心里知道,世道不同了,作为世代效忠明王朝的后人,我就是饿死,也不受嗟来之食。喂儿不得饱,杀之亦何益!留我终天年,吾儿或怆恻。老人说出这样的话,内心该是多么的凄凉啊。
仲儿分爨(李尚飞译)
我生活在兵荒马乱之中,按理应该死在沟壑中。不料还能生存下来,贫穷、窘迫到了极点。完全可以说是上无片瓦,下无立锥之地。漂泊很久还没有安定下来,又碰上饥饿。家里有二十三口人,衣食从哪里来呢?经常断炊,每天两次捧着淘湿的米。秋天来了没有一寸布,空空的房子里只有促织在鸣叫。我的老了的侍妾身体羸弱,穿着短短的衣服连膝盖都遮蔽不住。就这样一年又一年,只是家徒四壁,一片萧条。我正告我的儿子们,年龄快到三十的。娶了媳妇,成年了,羽毛不再湿了(翅膀也就硬了)。我老人家到了这个时候,指望着你们养活。无奈何还有五六口人,还指望着我。柴米稍微欠缺,就诟骂上我了。我年纪大了,无计可施,日夜处在煎熬之中。如果把我们家,比作是一艘小船,那就等于在行船时遇到翻船的危险了。那么二十三口人,应该各自都努力。大家七手八脚地使劲,才能不掉到水里。怎么现在都看着我,希望我援助,都一起拉我的衣摆。如果这样纠结成一团,那谁也逃不了。我们家现在的情况真是这样,你们做儿子的还不警惕。我劝你们暂时还是分家吧,人人都自给自足。强撑着逃出逆流,大家一起在困厄中拯救。你们等于是一起要吃我这个老人,我瘦得像个鸡肋。就是喂了你们也吃不饱,把我杀了有什么好处?留下我终老天年,你们说不定还会感到痛苦哩。
瑞草溪亭
张岱
记昔岩上土,仿佛与檐齐。
十年事开凿,约有三丈低。
刳龙取尺木,敲骨碎玻璃。
手握巨灵斧,削铁如削泥。
昨日为高阜,今日成深溪。
转眼变沧海,举足已荒迷。
草木无常位,更置敢跛蹊?
苔藓时拂乱,常使变贞萋。
近来得休息,奔石如驯蜺。
亭台静而媚,列障为之闺。
清樾湿干尺,空翠非强题。
咄嗟破混沌,山灵合笑啼。
既成无斧凿,造化不及稽。
何事秦人拙,驱山如牧羝。
【校】(一)常使变:手稿本原作“不能保”,复改如今文。
〔二)休息:手稿本原作“安息”,复改如今文
〔三)合手稿本作“带”。
【评】“手握”句:如炼五色石,俾纸上见五彩龙纹。
"亭台”句:娟细。
“山灵”句:奇语得情。
瑞 草 溪 亭
瑞草溪亭为龙山支麓,高与屋等。燕客相其下有奇石,身
执蔓?a,为匠石先,发掘之。见土葢土,见石(r)L石,去三丈
许,始与基平,乃就其上建屋。屋今日成,明日拆,后日又
成,再后日又拆,凡十七变而溪亭始出。盖此地无溪也,而
溪之,溪之不足,又潴之、壑之,一日鸠工数千指,索性池
之,索性阔一亩,索性深八尺。无水,挑水贮之,中留一石
如案,回潴浮峦,颇亦有致。燕客以山石新开,意不苍古,乃
用马粪涂之,使长苔藓,苔藓不得即出,又呼画工以石青石
绿皴之。一日左右视,谓此石案焉可无天目松数棵盘郁其上,
遂以重价购天目松五六棵,凿石种之。石不受锸,石崩裂,不
石不树,亦不复案,燕客怒,连夜凿成砚山形,缺一角,又
葢一岩石补之。燕客性卞急,种树不得大,移大树种之,移
种而死,又寻大树补之。种不死不已,死亦种不已,以故树
不得不死,然亦不得即死。溪亭比旧址低四丈,运土至东多
成高山,一亩之室,沧桑忽变。见其一室成,必多坐看之,至
隔宿或即无有矣。故溪亭虽渺小,所费至巨万焉。燕客看小
说:"姚崇梦游地狱,至一大厂,炉鞴千副,恶鬼数千,铸泻
甚急,问之,曰:'为燕国公铸横财。'后至一处,炉灶冷落,
疲鬼一二人鼓橐,奄奄无力,崇问之,曰:'此相公财库也。'
崇寤而叹曰:'燕公豪奢,殆天纵也。'"燕客喜其事,遂号
"燕客"。二叔业四五万,燕客缘手立尽。甲申,二叔客死淮
安,燕客奔丧,所积薪俸及玩好币帛之类又二万许,燕客携
归,甫三月又辄尽,时人比之鱼宏四尽焉。溪亭住宅,一头
造,一头改,一头卖,翻山倒水无虚日。有夏耳金者,制灯
剪彩为花,亦无虚日。人称耳金为"败落隋炀帝",称燕客为
"穷极秦始皇",可发一粲。
读《瑞草溪亭》
瑞草溪亭建在龙山的支脉山麓上,它的高度和屋子差不多。张岱的侄子燕客注意到它的下面有奇异的石头,于是,就亲自带着盛土的器具和锄头,率各种工匠,发掘那块地方。他们看到土就把土装在车上,看到石头就把石头挖去,一直挖下三丈多,刚好与地基持平,于是,就在那上面建了屋子。屋子今天建成了,明天又拆了,后天建成了,然后又拆了,一共这么折腾了十七次才有亭子的形象显现出来。这个地方没有溪水,就造了一条溪,溪水不足,又开凿陂塘蓄水,开凿沟壑引水。有一天,集合了几千工匠,干脆把它凿成了池,干脆拓展到一亩方圆,深有八尺。没有水,就挑水倾倒在里面,中间留下一块像案几似的石头,回旋的水里浮着一处浮动着的石头,像山峦似的,也颇有情致。燕客觉得山石刚刚开辟,看上去不显得古老苍旧,于是用马粪涂在上面,使那儿生长苔藓,苔藓又不能马上长出来,他就唤来画工用石青和石绿之类的绘画颜料涂染在上面。有一天,他从左至右地看,觉得中间那块石头怎么可以没有几棵天目山上那样的松树蓊郁地成长在上面呢,于是,就又掏重金购买了五六棵天目松,凿开石头把松树种下。可这块石头有点脆弱,经受不起凿铲,崩裂了,没有了石头,也就栽不成树,甚至原来案几的形状也不复存在了,燕客极为恼怒,连夜把它凿成了砚台那样的山形,因为缺一角,又用车拉来一块磐石补上。燕客的性子非常急躁,他嫌种的树一时长不大,就把大树移种到那儿,大树没有移活,又找别人大树移栽过去。种不死不停止,种死了也不停止,所以树是不得不死,可是也不会马上就死。亭子比以前的旧址低了四丈,把东运到东面以后都成了高山,一亩大的地方,发生了沧桑的变化。看到一间室造成了,一定会坐在那儿很久来观看它,刚刚隔了一晚有时就没有了。所以,那个溪亭虽然很渺小,费用却花了巨万了。
燕客的名字是有来历的。他曾阅读小说,看到这么一节:“姚崇梦游地狱,至一大厂,炉鞴千副,恶鬼数千,铸泻甚急,问之,曰:‘为燕国公铸横财。’后至一处,炉灶冷落,疲鬼一二人鼓橐,奄奄无力,崇问之,曰:‘此相公财库也。’崇寤而叹曰:‘燕公豪奢,殆天纵也。’”燕客喜欢这一段,于是号为“燕客”。张岱二叔张联芳的财富有四五万,燕客顺手就抛尽了。1644年,张联芳死在了淮安,燕客去奔丧,张联芳积渐绵俸禄、古玩和币帛有二万多,燕客带着回来,刚刚三个月又全部用尽了,当时的人把他比作是鱼宏四尽(《南史·鱼宏传》载:鱼宏尝谓人曰:我为郡有四尽,水中鱼鳖尽,山中麋鹿尽,田中米谷尽,村里人庶尽。人生但欢乐,富贵在何时?)。溪亭的住宅,一边造,一边改,一边卖,翻山倒水没有一个空闲的时候。有个叫夏耳金的人,制作灯笼,剪彩作为花,也没有个虚日。人们称夏耳金是“败落隋炀帝”,称燕客是“穷极秦始皇”,真可引人一笑。
这首诗和文章,描写了明亡前士大夫穷奢极欲的生活作派。与张岱明亡后惨淡经营的生活形成了鲜明的对比。
瑞草溪亭
瑞草溪亭为龙山支麓,高与屋等。燕客相其下有奇石,身执蔓臿,为匠石先,发掘之。见土葢土,见石甃石,去三丈许,始与基平,乃就其上建屋。屋今日成,明日拆,后日又成,再后日又拆,凡十七变而溪亭始出。盖此地无溪也,而溪之,溪之不足,又潴之、壑之,一日鸠工数千指,索性池之,索性阔一亩,索性深八尺。无水,挑水贮之,中留一石如案,回潴浮峦,颇亦有致。燕客以山石新开,意不苍古,乃用马粪涂之,使长苔藓,苔藓不得即出,又呼画工以石青石绿皴之。一日左右视,谓此石案焉可无天目松数棵盘郁其上,遂以重价购天目松五六棵,凿石种之。石不受锸,石崩裂,不石不树,亦不复案,燕客怒,连夜凿成砚山形,缺一角,又葢一岩石补之。燕客性卞急,种树不得大,移大树种之,移种而死,又寻大树补之。种不死不已,死亦种不已,以故树不得不死,然亦不得即死。溪亭比旧址低四丈,运土至东多成高山,一亩之室,沧桑忽变。见其一室成,必多坐看之,至隔宿或即无有矣。故溪亭虽渺小,所费至巨万焉。燕客看小说:“姚崇梦游地狱,至一大厂,炉鞴千副,恶鬼数千,铸泻甚急,问之,曰:‘为燕国公铸横财。’后至一处,炉灶冷落,疲鬼一二人鼓橐,奄奄无力,崇问之,曰:‘此相公财库也。’崇寤而叹曰:‘燕公豪奢,殆天纵也。’”燕客喜其事,遂号“燕客”。二叔业四五万,燕客缘手立尽。甲申,二叔客死淮安,燕客奔丧,所积薪俸及玩好币帛之类又二万许,燕客携归,甫三月又辄尽,时人比之鱼宏四尽焉。溪亭住宅,一头造,一头改,一头卖,翻山倒水无虚日。有夏耳金者,制灯剪彩为花,亦无虚日。人称耳金为“败落隋炀帝”,称燕客为“穷极秦始皇”,可发一粲。
和赠长沙公四首
张岱

博闻洽记,余慕吾家茂先,因于读礼之暇,作博物志补十卷,以续其韵,遂和陶征士赠长沙公诗,同源分流,余于渊明亦同一水木之思也。
其一
十年好学,方识空疏。追思往昔,念彼晋初。博闻洽记,哲人已徂。琅嬛遗迹,令我踟躇。
其二
痴龙不守,载登斯堂。牙签万轴,琮碧圭璋。声出金石,字挟风霜。有臣如此,邦家之光。
王雨谦【评】“牙签”四句:以署茂先,庶或不愧。
其三
伊余渺见,敢与之同。如入澥海,不辨西东。胸吞云梦,笔涌三江。山川邈奔,梦寐时通。
王雨谦【评】吹气胜兰。
其四
高文典册,可与晤言。缥缈谁子,仰止高山。空蒙寂历,烟雨惘然。呼之或出,见吾茂先。
春江花月夜
江月澹无情,落落不相入。花意亦孤行,水光为之吸。美人怯月明,举步自羞涩。无处觅桐阴,悄然对月立。江气流翳之,花客恒带湿。
【评】别有神行。
寿曹横琴七十
曹子精易数,卖ト在通衢。君平言孝悌,詹尹拂蓍龟。左右皆高弟,噼咡授奇书。高弟户屦满,先生车马稀。行窝坐康节,肉眼不及知。如昔评子贡,其贤过仲尼。总之高术者,平淡原无奇。碔砆乱美玉,鱼目溷骊珠。是以鬼谷子,白云闭双扉。世有贾岛佛,不患无昌黎。磻溪还未老,垂纶待后车。
【校】〔一)拂:手稿本原作“端”,复改如今文。
二)左右:手稿本原作“两邻”,复改如今文。
寿曹横琴七十
曹横琴精于《易》理,在大街上卖卜。以前君平卖卜时说到孝悌,郑詹尹也用蓍草和龟甲占卜。身边都是高明的弟子,在那时给他们通过讲述传授奇书。高明的弟子们的门户经常人满为患,可先生门前的车马却越来越少了。在这么一块地方坐着邵雍那样高超之士,那些肉眼凡胎怎么会知道呢?就像以前有人评论子贡一样,把他看得比孔子还贤能。总之那些怀有高超的道术的,往往看上去平平淡淡没什么超常之处。石头可以混同于美玉,鱼目可以混在珍珠里面。所以,鬼谷子那样的人,就在白云飘荡之时关闭门户。世上有贾岛那样的佛,也就不担心没有韩愈那样的人的赏识。姜子牙还没有老,就在溪边垂钓等待着文王车马的到来。
雨洗中秋月倍明
蓄意赏中秋,举头望明月。乃值雨滂沱,篝灯闭门臬。匡床但假眠,意冷梦不热。倏尔到三更,月光净于刷。冰鉴得重磨,闪烁同缺列。濯魄于冰壶,清晖更皎洁。点缀无微云,立身甚孤孑。如逢高隐人,冷面难如铁。冰气杂秋声,逼人起凛冽。对之敬畏生,敢以佐曲蘖?呼童煮禊泉,洗盏瀹兰雪。气味适相投,月与茶同歠。
【校】(一)难如铁:手稿本“难”作“寂”。
【评】清艳,如雨涤秋蟾。
雨洗中秋月倍明
一直酝酿着情感准备到中秋赏月,到那时就可以举头看到明亮的月亮了。竟然碰上大雨倾盆,就点着灯关起门来。躲在床上只是假寐,心事冷落连梦也做不热。忽然到了三更,月光干净得像被刷过一般。月亮像一块冰做的镜子,被重新磨了一遍,月亮和星光一起闪耀。月亮在冰壶中把魂魄洗过之后,清晖显得更为皎洁。点缀在空中,没有一片云彩,就那么孤独地立身于天空。刚好碰上隐居的高士,面冷得像铁一样。冰气杂着秋声,逼着人在凛冽的夜中起来。对着月亮,不由得生出敬畏之心,怎么敢对着它饮酒呢?叫来僮仆拿来禊泉水,洗过杯盏后泡兰雪茶。茶的气味和月色正好适合,就把月光和茶一起喝下去。
避兵越王峥留谢远明上人
避兵走层峦,苍茫履荆棘。住趾越王峥,意欲少歇息、。谁知方外人,乃有孙宾硕。僧房幽且深,藏我同复壁。焦饭与酸齑,遂与数晨タ。一子又一奴,竟夺三僧食。萧然昼掩门,十日九不出。寺僧百余人,谋面俱不识。一住过三春,两月生明日。山窗静且闲,因得专著述。再订石匮书,留此龙门笔。上人日不来,携灯话促膝。与之商古今,侃侃具绳尺。开士有心人,偶尔隐缁笠。一日缘山行,乃为人物色。姓氏落人间,不复能隐匿。剥啄扣僧寮,来往如络绎。仓卒去庐山,康乐逃莲席。不及别远公,时时在胸臆。戎索政自苛,搜罗遍荒僻。恐以累檀那,风起不留革。何日得升平,扶笻到山泽。再过虎溪头,笑言常哑哑。
【校】
〔一)自避兵越王铮以迄见旦佳茶不能嗅之而已,五言古诗十二首,诗俱无,据手稿本补入。
《避兵越王峥留谢远明上人》
这是张岱为了躲避兵乱而躲到了越王峥,以此诗赠远明上人。大意如下:
为了躲避兵乱,我闯入层峦叠嶂,放眼望去,一片苍茫,我只有脚踏荆棘而行。我往到了越王峥这个地方,想着稍微休息一下。谁知道遇到一个方外之人,他就像汉代的孙宾硕一样(赵岐侄子赵息忤怒宦官唐衡兄弟,遭灭族之祸,仅岐得以逃至北海贩饼,孙宾硕见其不凡,遂载回藏入复壁中。唐衡死后,赵岐官为郡守、刺史、太仆,而孙宾硕也官至豫州刺史。后宾硕客居荆州,刘表益敬之。不久病亡。)他的房屋宁静而且幽深,就把我藏在复壁里让我得以安全。吃的,只有焦了的饭和酸菜,于是,我就在那儿待了几天。我的一个儿子和一个奴仆,竟然把三个僧人的饭都吃了。就那么萧然地关上门,十天倒有九天不出去。这个寺庙里一共有一百多个僧人,见了面都不认识。我在那儿度过了两个多月,差不多是整个春天。山里是那么安静,那么悠闲,我得以专心地著述。就用我像司马迁一样的笔,第二次修订《石匮书》。上人白天不来,到了晚上就携着灯来和我聊天,我们聊得很投机。我和与说一些古今的事情,上人也能侃侃而谈,而且也有他自己的观点。我本来就是一个有心之人,偶尔的机会隐居在僧人之中。有一天沿着山走路,结果被人认了出来。我的姓氏既然被人知道,我就再不能隐匿了。于是,搜罗的我的人叩僧人之门,来往络绎不绝。我就像当年的谢灵运逃离庐山一般,仓猝地离开了。没来得及和远明上人告别,常常耿耿于怀。政治是多么严苛啊,搜罗我的人踏遍了荒山野岭。担心牵累到其他人,我是不会留下来的。什么时候能够天下太平,那时候我拄一个拐杖到山泽中。再和远明上人相聚,长时间地谈笑啊。
孝陵磨剑歌
丁亥七月十六日,项里记梦
狼狈住山隈,守此数茎发。亲属为我危,背言多咄咄。余曰毋为尔,与尔一言诀。自分死殉之,以此不恐喝。七月夜凉生,长空如水阔。奇鬼一族来,净狞复泼刺。中有騊駼马,昂昂善蹄啮。手持蝌蚪文,云奉孝陵节。促余上骐骝,去如风雨疾。蜂拥无多时,居然见紫阙。上有黄袍人,皇皇向臣说。有言忘其词,闻之但惨裂。蒲伏在阶墀,舂胸且愊咽。诏开武库门,授臣三尺铁。隐隐?鹈文,土绣入其骨。诏臣砥砺之,指授殿前碣。臣往试磨砻,石燥水又渴。下手成烟霜,旋抽声綷镲。庭陛何森严,敢言取槔桔。老臣以泪磨,继之以呕血。顷刻去阴翳,光芒起仓卒。拨开千障云,苍凉见日月。捧向帝膝前,剑气白于雪。弹锲付老臣,殷勤赐斧钺。长语与危言,叮咛嘱其别。群鬼整鞭弭,送臣归岩穴。天风夹海涛,马蹄如撒钹。霹雳起床头,恍闻天柱折。管簟汗如浆,伏枕犹战栗。移时魂始定,欲言尚勃吷。君不见昭陵嘶石马,流汗气喷沫。蒋山走泥兵,沾襟露渫泄。老臣总猥羸,岂遂让瓦埒?安得郭汾阳,愿与敌一决。袛谒日寝园,此心日夜热。
读《孝陵磨剑歌》
诗前有小序,说明写于丁亥年七月十六日,当时张岱在项里(在今浙江绍兴西南二十里,世传为项羽流寓之处)。指明是“记梦”之作。
我狼狈地住在山坳里,就守着这几根头发。亲属们因为我而面临危机,背后说话经常不太好听。我说你们不要这样啊,我给你们说一句话作为诀别。按道理我应该自杀来殉国,这话不是吓唬你们的。七月的晚上,天气凉爽,长空像秋水一般广阔。有一队奇异的鬼来了,他们既狰狞,又野蛮。中间有个长得像马的,昂昂叫着善于用蹄踢人和用嘴咬人。它的手里拿着蝌蚪文,说是来自孝陵的邀请。它催促我上了一匹快马,去的时候就像风雨一般疾速。蜂拥着我前行不多长时间,居然见到了帝王的宫阙。上面有个人穿着黄袍,堂堂皇皇地对我说话。但我把他的话忘了,只记得听到后我感到非常悲哀凄测。我爬在台阶前,内心痛苦得不得了。黄袍人下诏让打开兵器库,给了我一把剑。上面隐隐有文字,但已经生锈了。那个人命令我磨砺那把剑,并且指示我到殿前的石头那儿去。我到那儿试着磨剑,石头很干燥,又没有水。我动手去磨,冒起一阵霜,把剑抽动声音喑哑。那个大庭是多么地森严啊,我怎么敢说拿来水呢。我就用眼泪来磨,后来又用血来磨。片刻之间,那剑上的锈被我磨去了,很快地就发出光芒。就像拨开遮蔽天空的千丈云之后,在苍凉中看到了日月。我把那把剑捧到皇帝的跟前,剑气比雪还白。皇帝弹了一下剑匣然后把剑赐给了我,并且殷殷地赐予我斧铖。说了长长一段直白的话,叮咛我一番后告别。那些鬼整理鞭子和弓箭,送我回到岩穴。那时候天风夹着海涛声,马蹄声就像铙钹一般。我的床头响起一声霹雳,我就好像听到天柱折断一般。我一看,席子都被我的汗浸湿了,我爬在枕头上仍然颤栗不止。过了一会儿,我的魂才安定下来,想说话却说不出来。你难道没有看见唐太宗昭陵前面的石马在嘶鸣吗,它们流着汗喷着口沫。金陵的钟山那些士兵都在泥里逃跑,露水沾湿了他们有衣服。我是多么羸弱无力,哪里比得上一块瓦一堵墙呢?怎么才能有郭子仪那样的人,希望他能与敌人决一死战。只是拜见一番旧的陵园,这颗心日夜都是热的。
前山政可数
晓起出郊行,远岫青于洗。马上问山名,手中鞭屡起。山情近看人,盘礴不能已。不必人留之,一步一倚徙。忘却道里长,但记山终始。
读《前山政可数》
早上起来到郊外去散步,远方的山峦青得像洗过一样。我就骑在马上问那山的名字,手中的鞭子屡次扬起。山的情愫走近了会覆在人的身上,山势盘旋磅礴没有尽头。人不必留在某一个地方,走出一步就徘徊一阵。我已忘却了路具体有多长,只记得山从哪里开始哪里结束。
和祁世培绝命词
臣志欲补天,到手石自碎。麦秀在故官,见之裂五内。岂无松柏心,岁寒奄忽至。烈女与忠臣,事一不事二。掩袭知不久,而有破竹势。余曾细细想,一死诚不易。太上不辱身,其次不降志。五年后死,迟早应不异。愿为田子春,臣节亦罔替。但得留发肤,家国总勿计。牵犊入徐无,别自有天地。
和祁世培绝命词
我的志向是要补天啊,但石头一到手就碎了。故宫长满了麦秀,看到这种景象我内心痛苦得不得了。难道没有松柏一样坚贞的心吗,寒冷的天气忽然到了。烈女和忠臣,只事奉一个而不能变心。努力抵挡那种形势是保持不了多久的,敌人颇有势如破竹的气势。我曾经细细地思量,死亡确实不容易。人最重要的是不要辱没自己的身体,其次不能改变自己的节操。十五年后我再死,迟与早应该没有太大的区别。我愿意做汉初的田子春,我的节操不会改变。只愿留下我这身子,家园就不多考虑了。牵着牛到徐无山,那里另有一番天地。
读郑所南心史
宋室有遗民,宋亡日夜哭。呕血作心史,错简不可读。铁匮又重函,眢井藏其椟。至我崇祯间,是书方发覆。逆溯宋亡年,三百五十六。观其畏死心,缜密亦已笃。此书无他奇,止是骂獯鬻。藏匿不使知,此骂有谁暴?直至今日开,骂毒亦不毒。余与三外老(所南别号),抱痛同在腹。余今著明书,手到不为缩。书法凛冰霜,皦皦如初旭。论余及所南,疏密真不遬。余遇胜祥兴(帝昺年号)。昆阳自当伏。愿为前汉书,后汉尚有续。
读郑所南心史
宋王朝有个遗民,宋代灭亡后日夜哭泣。他呕心沥血写《心史》,简牍错乱得没法读。他为了保存这本书,竟然把它包了几层套子然后放在铁匣子中,又把这铁匣子放在井里。到了我朝崇祯年间,这本书才被发现。追溯宋朝灭亡的那一年,到现在已经三百五十六年了。看他那种不怕死亡的心,是那么缜密,那么诚笃。这本书没有其他奇特的地方,就是骂北方的少数民族獯鬻。他把这书藏起来不让人知道,这诟骂有谁将它显露出来?一直到今天打开,看那骂,你说毒吧也不毒。我与郑所南一样,痛苦全在内心。我现在写作《明书》,就信手写下去不会退缩。我的书法凛然如冰雪,明亮如刚出升的太阳。想我与这郑所南,经历真是相似啊。而我的遭遇更是胜过宋代灭亡的时候,当年昆阳那一仗自然应当失败。我愿意写《前汉书》,还应该有人续写《后汉书》。
avatar
messiyun
11楼
借董伯音名山藏送还致谢
修史觅奇书,闻有名山藏。地既隔闽越,又复遇兵荒。十年不得见,予意徒彷徨。多我董伯子,避乱来其方。身外无长物,一书实空囊。囊重仆且痡,暴客睨其旁。探囊皆失笑,酸子溷我行。伯子狼狈归,委书方在床。足泥不及洗,有客伺于堂。丐书肯借我,捧归喜欲狂。五旬乃卒业,弃短录其长。譬我则铸剑,尔则添我钢;譬我则造屋,尔则助我梁。借彼风霜笔,写我冰雪肠。水乳自相合,下笔更苍茫。持书归邺架,此恩讵敢忘?
借董伯音名山藏送还致谢
我修撰历史所以寻觅那些奇异的书,听说有本《名山藏》。那本书在福建,可我在越地,相隔太远了,况且又遇到这兵荒马乱的日子。想了十年,不曾见到这本书,我只有心里一直挂念着。而那董伯子,我因为避乱到了他所在的地方。我身无长物,只有书装满了原来空空的行囊。行囊很重,我的仆人将要疲惫不堪了,更有那些强盗在一边窥伺。他们的摸我的行囊,都笑了,把我归为酸腐不堪的一类人中。董伯子狼狈地回来,他的书正放在床上。脚上的泥还没来得及洗,就有客人在堂上等他。他把书整理好后借给了我,我捧着回来高兴地要发狂了。整整花了五十天才把这本书搞完,把它的短处抛弃了,记录下它的长处来。如果打个比方,那么我就像那铸成的剑,而董伯子则为这把剑添了钢。如果把我比作造好的屋子,那么,董伯子则给我提供了屋梁。我要借他风霜一般的笔,来写我冰雪一般的衷肠。水乳交融之后,下笔也就充满了苍茫之气。我拿着书把它送还后放在架子上,这个恩情怎么能忘了呢?
毅孺斋头看陶去病诗
忆昔渭阳家,季舅有一子。字曰陶去病,不幸而蚤死。忽忽无所闻,只一去病耳。今见一卷诗,云出其遗匦。笑读两三行,不觉自咋指。是为陶去病,诗学乃至此。展转不肯信,或是人所拟。再想无其人,捉刀名亦起。笔性甚孤僻,深秀抱其里。冰气相往还,一冷为所始。字字有古心,层层出静理。文长后一人,断是此人已。若再假以年,所造更何底。余与去病交,年长以倍矣。视我为非人,骇愕不出语。轻之一后生,不与为容止。愧余三十年,床头有名士。
毅孺斋头看陶去病诗
想起以前在舅舅家,小舅舅有一个儿子。他的名字叫陶去病,不幸早早死了。他奄忽一场也没有什么闻名的,只不过就是一个叫陶去病的普通人罢了。现在我看到一卷诗,说是从他的匣子里找出来的。我笑着读了两三行,不由自主地感到惊讶。这就是陶去病吗,他学诗竟然到了这种地步。我翻来覆去不敢相信,怀疑是别人写的。可想来想去,不会有这样的人,哪怕是捉刀代笔这样人也一定会有名声。陶去病的诗很有棱角孤傲之气,里面满含秀拔秀丽之句。里面充满了冰雪之气,从开头就感到冷艳。他的每一个字里都有古意,每一层都蕴含深理。徐渭之后只有一人,就是陶去病了。如果天假其年,他的造诣应该会更高吧?我和陶去病交往,我的年龄几乎是他的一倍。他看待我不像是一般人,往往见了我惊骇不说话。我轻视他是一个后生,不怎么看得起他。惭愧得是三十多年了,没见到身边有这样的名士。
吊倪文贞废宅
骑箕归天府,攀髯去故乡。国事已如此,臣家敢不亡?青蒿埋碧血,衰草没荒塘。板荡承天运,流离见侠肠。有魂追旧主,无语问穹苍。碎是平泉石,幻为白玉堂。灭门成义烈,画墁毁文章。应作笑旧主,肯留瓦砾场?惟嗔陶靖节,犹自守柴桑。
【校】
〔-)吊倪文贞废宅原题作“吊倪鸿宝先生废宅”,复改今题。又题下原有小注“和沈天石韵”,复删去。
〔二)板荡:手稿本原作“残劫”,复改如今文。
〔三)流离:手稿本原作“掀翻”,复改如今文。
〔四〕嗔:手稿本原作“惭”,复改如今文。
吊倪文贞废宅
元璐(1593—1644),字汝玉,一作玉汝,号鸿宝,浙江上虞(今绍兴市上虞区)人,明末官员、书法家。明天启二年(1622)进士,历官至户、礼两部尚书,书、画俱工。崇祯十七年(1644年),李自成陷京师,元璐自缢殉节,卒年五十二。弘光时,追赠少保、吏部尚书,谥文正,清廷赐谥文贞。著有《倪文贞集》。
你已经去世回归了上天,追随帝王回到了故乡。国事已经成为了这样,大臣的家怎么会不败亡呢?那青色的草中埋着碧血,那衰败的草埋没了荒废的池塘。国家覆灭那是上天决定的,而在流离中却看出了侠义的衷肠。有你的英魂追随着旧主,没有语言来询问苍天。就像平原石一般碎了,变为了白玉堂。灭门的祸事成就了你的忠烈,劳而无用毁去了文章。应该去作芙蓉主,哪肯留下瓦砾场呢?只有嗔怪陶渊明,你怎么还守着柴桑呢?
为陆子茹起病
造化厄文人,九命曾有记。恶疾尚多贤,弇州犹未备(王弇州有文人九命,不及恶疾,后复补之)。消渴卧长卿,丘明以盲废。玄晏抱沉疴,伯牛遭癞疠。李华苦风痹,子茹与之类。扶杖已三年,一身半不遂。兀坐看街衢,扰攘人来去。瞪晴还读书,携卷常磨鼻。余过必手招,呼余为正字。如此好学人,乃受此憔悴。搔首问青天,冥冥岂长醉。何日遇仓公,刀圭只一试。步履自如飞,葛杖坡前弃。邀尔龙山颠,苍茫望海气。
为陆子茹起病
造化总是对文人造成困厄,曾有人说文人有九条命的。那些贤能的人总会得一些恶疾,王世贞的说法还不完备。司马相如得了消渴病,左丘明成了盲人。玄晏身患积年的病,伯牛也患了癞疠。李华因为风湿而痛苦,子茹和他们相类。他拄杖已经三年了,半身不遂。就那么枯坐着看着街道,那儿人们喧哗着来来去去。还瞪大眼睛看书,就带着书卷经常磨鼻子。我经过的时候一定会用手招呼我,叫我为他正一些字音。像这样好学的人,竟然被折磨得如此憔悴。我就搔着头问青天,冥冥中到底什么在主宰?什么时候遇到仓公那样的名医,用他的高明的医术治疗呢。到那时步履如飞,把拐杖扔到坡上去。邀请我到龙山之巅,在那儿眺望苍茫的海水。
姑苏张载元携琴访余今年政七十六寿作诗贺之(载元有丹药,能起死回生)
朝披一品衣,夜抱九仙骨。昔推李邺侯,后世无有续。于今有异人,近出臣之族。既不慕侯封,更不言辟谷。大道在丝桐,即此证仙箓。中有鞠通虫(干年古琴生虫,名鞠通,可疗耳聩),出以医世俗。曾遇长桑君,授予以秘牍。汲取上池水,烧丹入岩谷。捣月类杵霜,烹天同炙肉。刀圭指日成,活人遍岳渎。今来於越游,采药龙山麓。排阘入我门,据床话心腹。携琴度伯牙,为弹清溪曲。山林忽窅冥,海水俨飞蹴。先生移我情,烦嚣如沐浴。清凉得一时(成连教伯牙琴,携至海上,见山水沧茫,叹曰:先生移我情矣),已享神仙福。
如苏张载元携琴访余今年政七十六寿作诗贺之
此诗前一短序,说张载元有起死回生的丹药。
早上披着一品官员的衣服,晚上把着众仙的风骨。以前有唐代的李泌,后来就再没有这样的人了。现在有一个异人,就出在我们张氏家族。既不羡慕那些封侯之人,也不说一些辟谷的话。大道就在琴中,通过这来登入仙门。琴中有个叫鞠通的虫子,爬出来可以医疗世俗之人。曾经碰到神医长桑君,把他的秘术传给了你。汲取池中的水,在山谷中炼丹。就像用杵捣月,又采日光精华。丹药几天就成功了,救活了许多人。现在到了越地游历,在龙山采药。推开门到了我这里,就坐在床上和我说一些知心的话。像俞伯牙一样带着琴,弹奏《清溪曲》。山林忽然变得幽暗深远了,海水都飞到了跟前。先生让我的情意发生了变化,让我在烦闷喧嚣中变得清静。就这么得到一时的清凉,就像享受到了神仙的福分。
种菊
予生何不辰,老年遇兵火。所剩止一身,跣剥同蜾羸。茕茕草茨间,开花不成朵。凡花一世情,光艳不到我。惟有篱下菊,胸中有磊砢。虽经风霜摧,棱棱自旎娜。宁可槁枝头,不为北风堕。
读《种菊》
我生的真不是时候啊,老年了还遇到兵火。只剩下我这一个身体,赤裸裸得就像蜾蠃一般。我孤孤单单地生活在茅草屋里,像一枝不能盛开的花。其他花开过既败,光艳照不到我身上。只有篱笆下的菊花,那么磊落硬气。虽然经过霜雪的摧残,它还是挺着傲骨艳丽地开放着。宁可枯死在枝头,也不随着北风坠落下来。
见日铸佳茶不能买嗅之而已
忆余少年时,死心究茶理。辦析入精微,身在水火里。日铸制佳茶,兰雪名以起。烹瀹恐不伦,乃为著茶史。遂使身后名,与茶相终始。今经丧乱余,断饮已四祀。庚寅三月间,不图复见此。瀹水辨枪旗,色香一何似。盈觔索千钱,囊涩止空纸。转展更等蹰,走阶址意殊。不能割嗅之,而□□ロ口。
见日铸佳茶不能买嗅之而已
回忆我少年的时候,一门心思地探究茶理。我分辨茶叶到了精微的程度,我的身子却处于水深火热之中。我制作的日铸新茶,给它起名叫兰雪。我担心煮茶泡茶不得其法,还专门为它写了《茶史》。于是,就使我这身后的名声,与茶相依相伴。现在经过丧乱之后,没饭吃已经四年了。庚寅(顺治三年,1650年)三月之间,没想到又见到了日铸茶。把它泡在水里仔细地辨别,颜色和香气与当年多么相似啊。一斤(约十六两)竟然向我要一千钱,我口袋里没有钱只有空白的纸。我在那儿犹豫不决,就捋起袖子跑到台阶边。我心里实在不舍,只是闻闻它罢了。感叹啊,我的家已经亡了,即使活着也像死了一样。我的前半身钟爱清贵华美,什么东西都要力求最美的。现在我对着这茶叶,那真是见猎心喜。用象牙制作的筷子,用玉制作的杯子,长此以往享受哪有个尽头啊?还是向蔡邕学习吧,这颗心不能奢侈啊。
七言古诗
兖州鲁府松棚歌
灵光殿前五丈阔,马鬣一松同叱拨。满殿铺来不见天,怒枝纵横如攫夺。北地无松松似藤,躞跜瞒跚成龙形。蓊郁离披天限地,犹然屈尔使为棚。檐前毵毵松毛积,树头绿雪深三尺。恐尔佻傝学梅梁,夜半騰骧愁破壁。虬枝倾堕藉人扶,朱柱支撑百尺蜈。泰山或是其苗裔,殿上犹称五大夫。
评:苍古。
兖州鲁府松棚歌
灵光殿前有五丈那么宽阔的地方,有一棵松树拖着马鬣一般的树条很有气势。它遮蔽了殿的上空看不到天空,蓬勃的枝子纵横伸长就像要夺取什么东西。北面没有松树,松树就和藤一起相伴,屈曲盘旋成为龙形。蓊蓊郁郁披离着从天上到地上,最后组成一个棚子的形状。殿檐前面茸茸的松毛堆积,树头的绿色有三尺那么厚。恐怕你轻佻地学屋梁,半夜里腾起想着冲破墙壁。像虬龙般的枝子掉下来需要人扶,红色的柱子支撑着松树那像蜈蚣一样多的脚。泰山上的松树大概是它的后代吧,人们把它叫作五大夫。
月氐王头饮器歌
单于帐中夜击缶,脑骨腥红捧在手。糊模醉眼不分明,但令胡姬满斟酒。胡姫斟酒浇淋漓,厉鬼号咷帐外吼。脑中酒热骨自鸣,无人知是强王首。自恨生前错用人,封疆既失头颅走。夜台安得范亚父,伸出老挙撞玉斗。君不见六陵家上理宗头,五国城边盛
溺溲。
【评】奇音惊突,逼真文长。
月氐王头饮器歌
单于晚上在账中击缶,腥红的头骨就捧在手里。朦胧的睡眼看不分明,只是命令胡姬把酒斟满。胡姬斟酒淋淋漓漓地浇在上面,头骨中的酒很热骨头自己鸣叫了,没有人知道这是一颗强大的王者的头颅。他怨恨生前用错了人,结果把疆土失去了头颅也丢失了。怎么能在阴间得到周亚夫那样的将领,伸出老拳撞击玉斗呢。难道你没有看到宋代六陵那儿理宗的头,被拿到五国城里盛人家的尿啊。
木寓龙 有序
(先君子有木寓龙,生于辽海,形如蹴浪,命岱赋之,因用东坡木假山诗韵)
曾闻万年树化牛,祖龙驱之卧沧洲。风涛漱击几千秋,嵚崎磊砢波不流。质成金石堪雕谀,毒龙蟠据称大酋。棱层喷薄势何似?峭壁惊湍打石尤。不屑学山乃学海,河伯为尔传箕裘。奇峰乱射九鼎沸,釜中蹴浪犹添酒。愿挟支机问星女,何时再犯昆仑丘?
【校
〔一)九鼎:手稿本作“如鼎”
【评】奇矫无前,作此等诗,吾恐陶庵笔变化学龙而去。
木寓龙有序
此诗前有序。张岱自述,他的父亲有个木寓龙,生于辽海,形状就像踏浪一般,经过修理后成为坐具,让张岱来写篇赋。于是,张岱用苏轼《木假山》的诗韵写了这首诗。
曾经听说万年的树能化作牛,祖龙殴击它卧在沧洲。风涛击打着它几千年,崎岖磊落波涛冲不走。成为了金石一般的质地可以玉件,毒龙盘据在上面称为大酋。它面貌棱蹭,气势磅礴,像什么呢,就像急湍冲击着峭壁风在怒吼。不屑于向山学习而向海学习,河伯就把衣钵传给了它。奇峰林立就像沸腾了的鼎,鼎中浪花在汹涌。希望带着它去向星女问询,什么时候再次到昆仑山呢?
寓山士女游春曲
春郊漆漆天未曙,游人都向寓山去。大舠小舠来不已,仓卒莫辦村与市。阿房沟中脂粉腻,洛阳纸贵芙蓉髻。两两三三陌上行,花光如颊波如绫。一勾淡淡湘裙底,落花一瓣堕秋水。依稀蹴五能致一,不看园亭看衣韠。少年轻薄故往来,腮红频涩头不抬。不当笑笑无语语,自知断续无次序。推整钗钿呼伴住,故将纨扇招童孺。松间石上时留憩,魏收蝴蝶花须缀。偷折花枝藏袖里,左顾右顾防园子。箫鼓催人步汲汲,欲去不去河头立。傍观为之耳目专,眼中之人溷万干。入耳但闻声啧啧,喃喃道是蓬菜宅。内有瞽者行躄蘗,亦来摸索称奇绝。可惜游人空转晴,好丑不辦同其盲。主人多少苦心处,口中道好眼不觑。譬如园中长万卉,蜂蝶骚然逐其气。余尝侧席有所思,试与游人共道之。曾见洛阳名园记,天下于此占乱治。太平盛世千邸余,兵马蹂踏为丘墟。今见名园走士女,沓来连至多如许。倩妆灼灼春初花,笙歌嘈杂数部蛙。因见处处烽烟急,兵革不到有几邑?幸生吾乡岩壑间,况值春明个个闲。报答尧天止一嬉,今年谷贱如沙泥。我语游人识不识,如此太平岂易得。谁使四方同此地,园中主人得无意。
【校】
(-)游春曲:寓山志作“春游曲
〔ニ〕蹂踏:寓山志作“蹂蹴”。
〔三)因见:寓山志作“因思”。
评:大文字。前段描写有画,后段进乎诗矣。
“内有瞽者”四句:借瞽者骂尽一切皮相。
“主人多少”四句:忽然透出心事,惟杜少陵有此。
“内有警者”四句:如东坡海外文字,时杂滑稽,正是其酝藉处。(寓山志寓山游呤 胡恒评)
艳情诗出以大手,山谷所谓“学问文章之气,郁郁芊芊,见于笔墨间”,越中博雅不得不推宗子。(胡恒评)
寓山士女游春曲
春天的郊外黑漆漆的天还没亮,游人都奔向了寓山。大船小船来往不断,仓猝之间辨不清哪里是村子,哪里是市场。阿房宫沟里的脂粉滑腻,洛阳的纸也因为芙蓉髫而贵了。三三两两的游人在陌上行走,花光如人的脸颊,波光如绫缎。湘裙底上的小脚淡淡的像一勾,一瓣落花掉入了秋水。就那么顺着一线走五步,游人不看园亭而看那些衣装打扮。轻薄的少年故意在她们面前来来往往,她们面腮羞红不抬头。她们知道不应该笑也不应该说话,也知道行为混乱没个次序。于是,推整一下金钗花钿呼唤同伴一起做伴前行,还故意将团扇招来僮仆。在松树下的石头上休息一会儿,就像魏收诗中的蝴蝶,把着花须落下来。箫鼓催着人赶快往前走,她们想去又不想去,就站立在河边。旁边的人因为她们的存在而眼睛一直看着她们,眼中的人成千上万。传入耳朵的声音只是啧啧称叹,嘴里喃喃地说着那是蓬莱山上的仙宅。其中有一个瞎子走得很是不顺,也来到这里摸索着前行,并且口里称赞奇妙到了极点。可惜那些游人白白地凝望,连丑女都辨不出来也和那个瞎子一样。我的心里有许多的苦楚,嘴里说着好看,眼睛却不去看。就像园子里长了许多的花,那些蜜蜂和蝴蝶都追逐它们而来。我曾经避到一边有些想法,试着和游人们说一说。我曾经见过《洛阳名园记》,天下就凭借这些来占卜是乱,还是治。太平盛世就表现在那些鳞次栉比的华丽豪宅上,中是兵马一践踏就成废墟了。现在我看到那些名园里士女行走,纷至沓来居然多到这样。倩妆华艳就像初春的花一样,笙歌也是嘈杂不断。我看到到处都是战争的烽烟,兵革不到的地方有几个州县啊?幸而生活在我们家乡这岩壑之间,况且又正好碰上春光明媚人们都很悠闲。报答天子只是一次游玩,今年谷米贱得像泥沙一样。我告诉游人你们知道不知道啊,像这样的太平来之不易。谁能够让四面八方都像这里一样,园中主人也就没那么多的心思了。
闵汶水茶
十载茶淫徒苦刻,说向余人人不识。床头一卷陆羽经,彼用彼法多差忒。今来白下得异人,汶水老子称水阨。烧鼎烹天尚取渣,劈开混沌寻香色。?山咀土嚼烟霞,不信古人信胸臆。细细钻研七十年,草木有身藏不得。茶性孤危取者难,如行栈道耐其仄。刚柔燥湿必身亲,下气随之敢喘息?到得当炉啜一瓯,多少深心兼大力。余知领略复贪饕,常恐人天灭福德。痛痒说与过来人,老子开颐不敢匿。逃形空谷已有年,谁知此客能做贼?
评:自此茶经可废。非湛心此中者,不能道只字。
闵汶水茶
沉淫在茶道中整整十年辛苦,向那些闲散的人说,他们都不知道。床头放着一本陆羽写的《茶经》,他用他的方法毛病很多。现在我来到金陵接识了一个异人,他就是称为闵老子的闵汶水。用鼎烹烧青天尚且要取出渣滓来,劈开混沌寻找香气。咀嚼山、土和烟霞的精华,不相信古代的人而相信自己的想法。细细地钻研了七十年,草木的身体都藏不住。茶的性情很是孤危,从中得到很艰难,就像行走在栈道上你要有持久的耐心来忍受那仄仄的山路。茶性的刚与柔,燥与湿,他一定会亲自料理,那些平凡的味道怎么能随着他的动作喘息呢?我到了之后,就在炉子边喝一盅,里面花了多少的心思和气力啊。我领略过之后又不断地喝,经常担心上天灭了我的福德。其中的痛与痒说给那些来来往往的人听,闵汶水高兴地笑着不藏匿。我在山谷中逃亡已经几年了,谁能知道当初那个茶客能作贼呢?
曲中妓王月生
金陵佳丽何时起?余见两事非常理。乃欲取之相比伦,后人闻之笑见齿。今来茗战得异人,桃叶渡口闵老子。钻研水火七十年,嚼碎虚空辦渣滓。白瓯沸雪发兰香,色似梨花透窗纸。舌间幽沁味同谁?甘酸都尽橄榄髓。及余一晤王月生,恍见此茶能语矣。蹴三致一步吝移,狷洁幽闲意如水。依稀箨粉解新篁,一茎秋兰初放蕊。縠雾犹嫌弱不胜,尖弓适与湘裙委。一往深情可奈何,解人不得多流视。余惟对之敬畏生,君谟嗅茶得其旨。但以佳茗比佳人,自古何人见及此?犹言书法在江声,闻者喷饭满其几。
【校】
〔一)后人:手稿本作“俗人”。
〔二)梨花:手稿本作“黎光”
〔三)幽沁:手稿本作“晶沁”。
(手稿本为准)
评:比拟处每多神悟,盖已廓然游大通之途。
王月生
南京朱市妓,曲中羞与为伍;王月生出朱市,曲中上下三十年决无其比也。面色如建兰初开,楚楚文弱,纤趾一牙,如出水红菱,矜贵寡言笑,女兄弟闲客,多方狡狯,嘲弄咍侮,不能勾其一粲。善楷书,画兰竹水仙,亦解吴歌,不易出口。南京勋戚大老力致之,亦不能竟一席。富商权胥得其主席半晌,先一日送书帕,非十金则五金,不敢亵订。与合卺,非下聘一二月前,则终岁不得也。好茶,善闵老子,虽大风雨、大宴会,必至老子家啜茶数壶始去。所交有当意者,亦期与老子家会。一日,老子邻居有大贾,集曲中妓十数人,群谇嘻笑,环坐纵饮。月生立露台上,倚徙栏楯,视娗羞涩,群婢见之皆气夺,徙他室避之。月生寒淡如孤梅冷月,含冰傲霜,不喜与俗子交接;或时对面同坐起,若无睹者。有公子狎之,同寝食者半月,不得其一言。一日,口嗫嚅动,闲客惊喜,走报公子曰:“月生开言矣!”哄然以为祥瑞,急走伺之,面赪,寻又止,公子力请再三,涩出二字曰:“家去。”
读《王月生》
南京妓家有“朱(珠)市”妓和“曲院”妓之分,朱市妓身份较低;曲院妓即所谓“倡兼优”者,擅长于戏曲演唱,其中艺术水平较高者即为“名妓”。与张岱多有交往的王月生,起初便是朱市妓。因为出身卑贱,那些曲院妓羞于与她为伍。而王月生虽然出自朱市,哪怕是曲院中上下所有的女子,前后三十年,却没有一个能与她相比。她长得极为美丽,如同建兰花刚刚绽放,身材文弱,楚楚动人,脚纤小如月牙,整个人宛如出水的芙蓉。王月生有一个特点,就是寡言沉默,很少有笑容,她的那些同处的姐妹以及一些闲客,想方设法地逗引,外加彼此的嘲弄和嗤笑,都不能博得她的露齿而笑。王月生多才多艺,善于写楷书,画兰花、竹子、水仙等,也会唱吴地的民歌,但却不轻易开口。南京的功臣皇族、辈高望重者竭力邀请到她,她往往坐不到终席就离开了。那些富商和官府中掌权的胥吏请她作为主宾出席宴会半天时间,必须得前一天就送上请贴和订金,不是十金就是五金,不敢随便轻狂地预订。和她宿夜,如果不是在一年中的一二月前预订,那就一年也没有希望。王月生喜欢品茶,尤其喜欢闵汶水的茶,即使是刮大风下大雨,要参加大型的宴会,她也必定先到闵汶水家饮上几壶茶才离开。她交往的人中有符合她的心意的,她也与他们约好在闵汶水家里聚会。
有一天,闵汶水的邻居家里有一个大商人,集合了曲院中的十多个妓女,在那儿彼此喧闹,嘻笑不止,围坐在一起纵情饮酒。王月生忽然出现,就站在露台上,斜倚着栏杆,偶尔徘徊一番,她脸上浮现出腼腆和羞涩的神色,那些看到她的妓女们都慑于她的风姿而气馁,转移到其他房子里躲避她。王月生清寒轻淡就像孤独的梅花和天上的冷月,有着冰霜的气质,不喜欢与那些俗人交往接触;有时虽然是对面一起坐着,她也好像没有看到对方。有个公子与她狎昵,一起睡觉吃饭半个月,没有听到她说一句话。有一天王月生忽然欲言又止,周围的客人看到后极为惊喜,跑去报告公子说:“月生开口说话了。”众人哄然大哗,觉得是吉祥的征兆,赶快跑去等着她说,王月生脸泛出微微的红色,又停止说了。公子请求了好几次,她才艰难地说出了两个字:“家去。”
附一:
张岱《曲中妓王月生》
附二:
清余怀《板桥杂记》关于王月的记述:
王月,字微波,母胞生三女:长即月,次节,次满,并有殊色,月尤慧妍,善自修饰,颀身玉立,皓齿明眸,异常妖冶,名动公卿。桐城孙武公昵之,拥致栖霞山下雪洞中,经月不出,己卯岁牛女渡河之夕,大集诸姬于方密之侨居水阁,四方贤豪,车骑盈闾巷,梨园子弟,三班骈演,阁外环列舟航如堵墙。品藻花案,设立层台,以坐状元。二十余人中,考微波第一,登台奏乐,进金屈卮。南曲诸姬皆色沮,渐逸去。天明始罢酒。次日,各赋诗纪其事。余诗所云“月中仙子花中王,第一姮娥第一香”者是也。微波绣之于蜕巾不去手,武公益婉娈,欲置为侧室,会有贵阳蔡香君名如蘅,强有力,以三千金啖其父,夺以归,武公悒悒,遂娶葛嫩也。香君后为安庐兵备道,携月赴任,宠专房。崇祯十五年五月,大盗张献忠破庐州府,知府郑履祥死节,香君被擒。搜其家,得月,留营中,宠压一寨。偶以事忤献忠,断其头,蒸置于盘,以享群贼。嗟乎!等死也,月不及嫩矣。悲夫!
附三:
清余瑞紫《张献忠陷庐州记》中关于王月的记述:
“只见张亦出门外,黄伞、公案左右,剑戟如林。叫带过蔡道来。蔡头扎包头,身衣蓝绸褶绫,袜朱履,不跪,直两头走,以手摩腹,曰:"可问百姓?"八大王责曰:"我不管你。只是你做个兵备道,全不用心守城。城被我破了,你就该穿着大红朝衣,端坐堂上,怎么引个妓避在井中?"蔡道无言可答。其妾王月手牵蔡道衣襟不放。张叫:"砍了罢。"数贼执蔡道于田中杀之。王月大骂张献忠,遂于沟边一枪剌死。尸立不仆,移时方倒(按:蔡道名汝弼,字香君,四川举人,善诗词,最儒雅风流。以千金赎南京旧院名妓王月为妾,官于庐,遂于衙后花园居焉。城陷时两人同避井中。贼以绳引上。八贼见月貌美,初七日夜欲污之。王月大骂,遂被剌死。)”
丙子岁大疫祁世培施药救济记之
昨岁残冬天不闭,辟历一声走群厉。夏来疫气填村市,亦效市人欺贫子。灯昏室暗飞蠛蠓,阖家僵卧呼天公。日无薪水夜无箦,梦想不到求药石。宰官道念切恫瘝,百草辇来聚若山。药王乱掣天医簿,岐伯不至雷公怒。上池取水供洗涤,肘后一方陈琳檄。刀圭用处厉鬼怖,二竖敢向膏肓住?医者闻名药闻气,残喘皆能起床第。须臾全活几千人,仁人见之皆效顰。因思世界尽如此,死兵死赋均死耳。辽东一破如溃痈,强蟊流毒势更凶。民间敲剥成疮痍,神气太泄元气疲。敢借宰官医国手,天下精神尽抖擞。
【评】奇而辣,诗中霹雳手。
avatar
messiyun
12楼
丙子岁大疫祁世培施药救济记之
去年残冬上天没有关闭门,一声霹雳,众多的凶厉逃了下来。夏天到来之后瘟疫填满了村子与街市,也仿效世上的那些人来欺负穷人。昏暗的灯光下,暗黑的房屋里,飞着虫蠓,全家僵卧在那儿直叫苍天。白天没有钱,晚上没有席子,你让他们用什么办法去找药呢。宰官(祁世培)心里十分急切和焦灼,用车把百草拉来,就像山一样堆积。药王胡乱地扯碎天医的医簿,岐伯不到像雷公一样发怒。到池塘取来水供洗涤,手里拿着一纸陈琳那样的檄文。药一用,那些厉鬼都害怕,那些病毒怎么敢到人的膏肓去呢?听到医生的名字,闻到药的气味,那些苟延残喘的人都能从床上爬起来,从屋子里走出来,时间不长救活了几千人,那些心怀仁爱的人看到后都仿效。于是,我想,如果世界都这样,军队死,赋税死,人也都会死。辽东一战失败,就像痈破了一样,强贼的流毒更加凶恶。民间的敲诈就像严重的病,这样神气泄漏后元气就大伤了。怎么能借来宰官这样的医治国家的妙手,这样,整个天下会精神抖擞啊。
读陆放翁剑南集
宣和老臣万首诗,字字不忘靖康耻。但见郁郁与芊芊,忠愤之气浮于纸。沆瀣堕地几百斛,盥漱星辰摇岳渎。崧高本不见崎岖,只有烟云无草木。诗人遭乱称作手,杜老天宝剑门走。笔意苍茫伯仲间,有其博洽无其厚。哀泉注壑声咽逼,宝刀出土光尚涩。帝欲归不得归,如魇如呓说不出。
【评】通篇元气蓬勃。
读陆放翁剑南集
宣和年间的这个老臣写了一万多首诗,每个字都不忘记靖康的耻辱。只看到一片郁郁芊芊,一片忠愤之气浮在纸页上。露珠掉到地上有多少斗啊,它们洗涤星辰摇动山岳和沟渎。高山本来看不到崎岖,只有烟云没有草木。诗人遭遇祸乱就来写诗,就像当年杜甫在天宝年间跑向剑门一样。陆游的笔意苍茫和杜甫相似,有杜甫的广博没有他的浑厚。悲哀的泉水注入沟壑,发出呜咽之声,宝刀出土之后光还不是特别明亮。二帝想归来却不能够归来,像做噩梦,像说呓语,真道不出来。
毅孺弟作石匮书歌答之
古来作史无完人,穷愁淹蹇与非刑。石匮书成穷彻骨,谁人致米周吾贫?皇明史宬遭劫火,思宗实录不能补。老人闻见只寻常,如何续得廿一史?曾见心史意周密,藏之眢井锢以锡。南狐字字挟风霜,明予世人供指摘。敢与龙门争胜场?文非国策即公羊。地名官职皆非古,枉却聱牙付子长。白水真人天一隅,中兴有日定还车。班彪只许完前汉,范晔还成后汉书。
【校】
〔-)谁人:手稿本作“谁肯”。
毅孺弟作石匮书歌答之
古往今来,修史著史的人结局都不大好,他们要么仕途不顺,忧愁终日,要么还会受到刑罚。《石匮书》写成之后,我穷到了极点,谁能够给我一些米来周济我的贫困呢?朱国祯的《皇明史概》遭遇火灾,《思宗实录》没办法补全。我听说后只把它们当作平常的事情,想的是怎样才能续写二十一史。我曾经看到过《心史》写得极为周密,作者把它藏到井里并且封到了锡做的盒子里。南狐的史笔每个字都挟着风霜,明确地让世上的人指摘。怎么敢与司马迁争高低呢,文章写得好的,不是《战国策》就是《公羊传》。地名和官职名都不是古代的了,却错误地评价司马迁诘屈聱牙。当年刘秀在天的一边,中兴有望一定会回车。班彪只能完成前汉史,范晔还是写成了《后汉书》。
读查伊璜三说
高轩前岁过吾庐,得见异人读异书。捕虎搏龙力不暇,急与之角有昌黎。古来作史有几个?字字皆拾龙门唾。自出手眼惟君能,廿一史中参一座。皇明史宬一无留,草野收藏可汗牛。老生得此全无用,助尔添修五凤楼。家传投来集若云,其中清浊未能分。多君笔有秋霜气,一卷裁成冰雪文。古今史贵一人成,四传春秋辅以行。折简殷勤招及余,他年留作楮先生。
读查伊璜三说
查伊璜的车前年曾经到过我的房屋,我能够见到异人,也能够读他的异书。抓捕考虑,与龙搏斗,力量不够,着急地与之争斗的有韩愈。从古到今著史书的有几个呢,每个字都是模仿司马迁的。独出机抒只有你能行,二十一史中又加了一部。《皇明史概》没有一篇留下来,民间的收藏多得如汗牛充栋。我得到这些一点也没有用,就把它给你帮助你建成五凤楼。家里传下来的书籍堆积如云,但是其中的好与坏不曾分辨。幸好你的笔下有秋霜之气,一卷写成后就成为冰雪之文。古今的史书都贵在由一个人写成,四传和《春秋》都伴着正史前行。你写信殷勤地召唤我,他年之后你会先留下著作的。
谢周戬伯删定石匮书
以前人们说有一字师,你修改我的书更胜过这个。删繁就简极不容易,班固和司马迁的不同就在这里。我奇怪的是明朝人写明朝的历史,只是有赞扬,没有批评的。我就像藏了冰霜,而你则像秋天的岩壑,左丘明感到耻辱的我也有同感。你在越地被称为长者,身体弱不胜衣,很少写文章。一当遇到有关大是大非的问题,你是一点也不会马虎,一定会认真对待。我家传的碑铭十分琐屑,那些缙绅先生们都不发表意见,经过你的删定后就变得文雅而通顺了,你肘后的刀与圭能点钱成金。从小就与你有笔墨之间的交往,二十年碌碌无为只是从事这雕虫小技。今天又一起修撰《明史》,应该是司马迁分成了两个人。
祁奕远鲜云小伶歌
世间何事堪扼腕?好月一轮茶一碗。更有清讴妙人神,三事虽佳难落款。鲜云小徯真奇异,日日不同是其戏。揣摩已到骨节灵,场中解得主人意。主人鉴赏无一错,小徯唤来将手摸。无劳甄别费多词,小者必佳大者恶。昔日余曾教小伶,有其工致无其精。老腔既改白字换,谁能练熟更还生?出口字字能丢下,不配笙箫配弦索。曲中穿度甚轻微,细心静气方领略。伯骈串戏噪江南,技艺精时惯作憨。铜雀妙音今学得,这回真好杀罗三。
【评】终此道可谓精义入神,天壤间有张郎,不许周郎擅名千古。
祁奕远鲜云小伶歌
世上什么事情可以让人沉溺其中呢,那就是一轮好月和一盅茶了。再加上清曲美妙得入神,可是三件事情虽然极佳却难以落成。鲜云的那些小戏子真是奇异,每天表演的都不相同。他们揣摩戏曲已经到了深入骨节的程度,在表演时能深得主人的意旨。主人品赏没有一处错误,把戏子召唤来用手去摸。不需要劳动力气,也不需要太多的评语,小的一定好,大的一定不好。以前我曾教过那些小伶人,有他的工整细密,没有他的精工。老腔已经改成了白话,谁能将它练得极为熟练呢?出口唱曲时每个字都能丢下,不与笙箫相配而与管弦相配。曲子里的声律特别精微,只有细心静气才能领略。伯骈串戏名满江南,技艺精巧时惯于作态。铜雀台上的妙音今天我们学习到了,这一回正好把罗三比下去。
洞箫度曲
少年曾擅周郎顾,静审微茫及穿度。曲中筋脉只丝毫,说是名师偏有误。清讴穿裂不可寻,一刻方将一字付。肉音逼仄自孤行倚傍箫管亦是蠧。出口火气犹未除,解人听之尚欲唾。今年胜会属何人?生公石上中秋过。月光喝住不敢移,澹澹秋空堕秋露。
评:妙旨微言,得未曾有。
洞箫度曲
年少时善于奏乐,曾经得以过周郎那样的人的欣赏,就在那儿静静地思索音乐细微之处和旋律的高低。曲子中的筋脉,就表现在毫厘之间,虽然说是名师,却常常在这方面犯错误。清越的曲声穿云裂石无处可寻,一刻钟的时间只吐出一个字来。歌声逼仄,孤行而上,哪怕是有箫管的伴奏也不算上乘。出口唱歌时烟炎气还没除去,那些懂得歌曲的人听起来是不屑一顾。今年的胜会属于什么人呢,就在生公石上,中秋已过。月光停伫在那儿不敢移去,淡远的天空有秋露坠落下来。
柳麻子说书
向年潦倒在秦准,亲见名公集白下。仲谦竹器叔远犀,波臣写照简叔画。昆白弦子士元灯,张卯串戏杂彭大。及见泰州柳先生,诸公诸技皆可罢。先生古貌伟衣冠,舌底喑鸣兼叱咤。劈开混沌取须眉,嚼碎虚空寻笑骂。张华应对建章官,万户千门无一差。详人所略略人详,笑有真笑怕真怕。勾勒水浒更神奇,耐庵咋指贯中吓。夏起层冰冬起雷,天雨血兮鬼哭夜。先生满腹是文情,刻画雕镂夺造化。眼前活立太史公,ロ内龙门如水泻。
【评】马迁奇笔写鸿门。写得活活。
劈开”二句:二语神奇,吾有以评宗老此诗。
柳麻子说书
以前在秦淮一带潦倒不得志,亲眼看到那些名公达人聚集在南京。仲谦的竹器和叔远的犀制品,波臣的写照和简叔的画。昆白制作的弦和士元制作的灯,张卯的串戏和彭大的演技。等到看到泰州的柳敬亭,以上那些人的技艺都可以不在乎了。柳先生一副古貌,衣冠伟然,舌底发出喑呜叱咤之声。他劈开混沌寻来须眉男儿,打碎虚空找来笑声和骂声。就像张华面对建章宫的时候,万户千门不差分毫。他说书,能够把人说得详细的说得简略,把人说得简略的说得详细,笑是真的笑,怕是真的怕。他说起《水浒》故事来更为神奇,就是作者施耐庵和罗贯中,也惊异地咋指称奇。他说书,就像夏天有了层冰,而冬天有了雷声,天上的雨在那儿迎接,鬼神都在那儿哭泣。柳先生满腹都是文采精华,刻画雕镂人物巧夺天工。就像眼前站立着活的司马迁,嘴里太史公的文字像水一样泻下来。
赠王二公
昔年曾遇魏子一,示余核舟真罕匹。云是虞山王毅为,上刻东坡游赤壁。后见海宁王二公,劂刀更胜黄筌笔。镂剔须弥属鬼工,只用细细杨梅核。曾刻水浒二天罡,铁牛两斧向前劈。筋骸股胈与毫毛,丑貌狰狞怪眼出。又刻双枪将董平,弧矢兜鍪插剑室。绣旗两面十字题,介胄层层如蠛翼。见者舌吐不能收,错愕惊疑兼太息。屈指于今三十年,遂与定交成莫逆。二公许我数年前,杂取车渠及犀魄。刻画梁山作念珠,刚是一百单八粒。恨我雄心未肯降,摄伏群魔仗佛力。二公已老余又贫,此愿此生不能塞。愿结青城未了缘,三生石上寻圆泽。
【评】宗老笔,二公刀,都有鬼斧神工。
赠王二公
前些年曾经碰到过魏子一,给我看一个罕有其匹的核舟。说是由虞山的王毅制作的,上面刻的是苏轼游赤壁的事情。后来又看到海宁的王二公,他的刻刀更胜过黄筌的笔。他雕镂的材料是那么细小就像鬼斧神工,只用细细的杨梅核。曾经刻过《水浒》上的两个天罡星,李逵的两板斧头向前劈去。人物的筋骨、大腿和毫毛,丑陋的容貌、狰狞的怪眼,都活脱脱地出来了。又刻了双枪将董平,有弓箭、头盔和剑鞘。有两面绣旗,上面题着十字,铠甲一层层的像蠓虫的翅膀。看到的人惊讶地吐出舌头不能收回去,惊愕怀疑并且叹息。屈指算来到今天已经三十年了,于是和他定交成为莫逆之友。王二公在几年前答应我,集取车磲和犀角。为我雕刻梁山人物作念珠,刚好一百零八个。遗憾的是我的雄心不减,只有领先佛力才能降伏诸魔。王二公已经老了,我又这么穷,这个愿望看来今生不能实现了。希望接续青城还没有了结的因缘,到三生石边寻找圆泽。
赠黄皆令女校书
从来福德逊东坡,王氏为妻朝云妾。王氏静敏略知书,朝云初解金刚偈。未闻书画与诗文,一个名媛工四绝。余见嘉禾杨世功,齐眉淑女生阀阅。右军书法眉山文,诗则青莲画摩诘。才子佳人聚一身,词客画师本宿业。巾帼之间生异人,何必须糜而冠帻?清照夫妻遭乱离,尔负我戴来古越。越中近日盛女师,柳絮才高多咏雪。夫人刻韵共拈诗,障面避之口嚅嗫。譬如叶公好画龙,真龙入室惟奔蹶。大巫既见小巫走,布鼓雷门声自咽。炉峰镜水富烟云,收拾胸中且作别。余独有言问世功,如此福德作何答?惟有长斋绣佛前,聊复以斯消罪孽。
【评】逼真老杜。
赠黄皆令女校书
一直以来我的福德都比不上苏轼,苏轼他以王氏为妻,以朝云为妾。王氏娴静敏锐略略知书,而朝云也大概了解一些佛经。没听说过她们会书画和诗文,却有一个名媛这四件都精通。我看到嘉禾的杨世功,她是一位大家闺秀。她能写王羲之那样的字,苏轼那样的文章,写的诗就像李白,绘画就像王维。她真是才子和佳人集于一身啊,填词绘画似乎她天生就会。居然于巾帼之间诞生这样的异人,何必一定是戴着帽子的男子呢?李清照夫妻遭遇战乱离散,相互依靠来到了越地。越地的女性都以她为师,拥有谢道韫才华那样的女子都做咏雪诗。那些夫人们押韵作诗,她们遮着脸面嘴里吞吞吐吐。就像叶公好龙,真龙到了家里反而逃走了。大巫小巫见到后都跑了,声音都不响了。炉峰镜水一带烟云出没,将它们收拾在胸中,就要告别红尘了。我问杨世功,你有这样的福德,将要以什么回报呢?她说只有在佛像前吃斋念佛,就用它来消除宿孽吧。
季夏十八日为山民弟夫人五十寿辰(有序)
余每至弟家,必饷予以精僎,皆弟夫人手自治,且曰:“见吾伯一餐,犹见吾舅也。”予感佩其言,作诗寿之。
老子年来见识异,但有孝悌称祥瑞。一事言之惭愧生,福薄难消常忏悔。山民弟妇陈夫人,才德既全兼智慧。予弟见予筋力衰,以父事兄无有二。自予到门一室忙,夫人自往主中馈。烹饪调和事事精,必丰必浩必甘脆。伺予颜色听予言,见予大嚼喜百倍。进食不为哀王孙,怜惜之中有敬畏。受此宠礼讵敢当?不钦其惠钦其意。只此一念已千秋,未有神仙不孝悌。愿尔子孙个个贤,个个子孙如吾弟。
【评】诗至此才见意浓力厚。作者受者都不是世俗中人。(孝悌,红楼梦主旨之一。)
季夏十八日为山民弟夫人五十寿辰余每至弟家必饷予以精馔皆弟夫人手自治且曰见吾伯一餐犹见吾舅也予感佩其言作诗寿之
我年来看到的让我惊异,只有孝弟可以称得上是祥瑞。说到一件事情,让人不由自主地感到惭愧,我的福分浅薄难以消除经常忏悔。我的弟媳,山民的夫人姓陈,才德两全而且富有智慧。我的弟弟看到我筋力哀疲,像对待父亲一样对待我这兄长,并世无二。自从我到他家,全家人都忙碌,夫人亲自去做饭。烹饪每一件都极为精致,一定要丰盛,一定要干净,一定要甘甜可口。看我的眼色,听我的话,看到我吃得痛快就极为高兴。让我吃饭不是哀怜王孙公子,对我的怜惜之中还有点敬畏。受到这样的宠爱和礼遇,我怎么敢当呢,不钦佩她的贤惠钦佩她的心意。就这么一个念头,已是时历千秋,没有得到神的护佑而不孝悌的。希望你的子孙个个都贤,又希望个个的子孙都像我的弟弟。
射虎行为周允恒四十寿(允恒去年江墅射殪一虎)
迩来猛虎意轻突,不在山村在水窟。彳亍咆哮惊一村,父老弃驰势仓卒。开篷兀坐一书生,攘臂当先气吷哱。书生文弱宽博衣,旁人戒手口讷讷。书生自有百石弓,长箭轻撚风雨速。李广射石如射泥,等闲一矢当胸没。一声吼地沙石飞,大木当之成榾柮。虎倒安然自葉弓,土人欢喜手加额。来道明朝欲报官,剥却虎皮分虎肉。书生义不受上赏,但取两节虎胫骨。归来煮酒学长生,瓮底丹砂香气扑。
【评】入寿可谓弓燥手柔。
射虎行为周允恒四十寿
诗前后序,说周允恒去年在江边的树林中射死一虎。
近来猛虎很是猖狂,不到山林中去而到了水边的洞窟。在那儿奔跑咆哮惊动村子,父老们在那儿奔驰极为紧张。打开船篷,一个书生独自坐在那儿,他捋起袖子一马当先气势逼人。书生很是文弱,穿着博大的衣服,旁边的人吓得收了手嘴里说不出话来。书生有百石强弓,长箭像风雨一般迅速。李广射石就像射泥一样,随便一箭就当胸射了进去。老虎一声吼叫,沙石都飞了起来,把粗粗的树都撞折了。老虎倒下之后书生安然地收起了弓,当地人高兴地以手加额。夹道欢迎想着要报官,把虎皮剥了之后又把虎肉分了。书生坚持道义,不接受赏赐,只是拿了两节虎胫骨。回来之后煮酒学习长生,瓮里的丹砂发出扑鼻的香气。
赠俞戬季
世间无事无绝技,近日周郎属戬季。生涩幽香在齿牙,江左善讴可有二?悠扬非竹复非丝,穿度微茫俱见之。笔力自能追曲折,苏轼文章杜甫诗。四座闻声静若水,兀坐中宵悟至理。肃然屏气不敢嚣,清心寡欲因之起。吾见登场敬畏生,动人深处在其睛。莫言顰笑寻常事,绘出前人真性情。追想玄宗造戏始,技艺焉能精若此?使渠今日得观场,此老定应以乐死。
赠俞戬季
世上无论什么事都有绝技,近来周郎那样好的名声就属于戬季了。幽香从齿牙中诞生,江左善于唱歌的除了他难道还有第二个吗?悠扬的歌声响起,不靠丝竹管弦,就那么微茫地穿过空中大家都能听到。他的文笔,能够宛转地道出曲折之事之情,就像苏轼的文章和杜甫的诗。四座听到他的歌声静得像水一样,就呆呆地坐在那儿一直到深夜,领悟中间蕴含的道理。大家全都肃静屏气不敢喧哗,因为他而变得清心寡欲。我看到他登场之后敬畏就产生了,他最动人的地方就在他的眼睛。不要说一颦一笑是平常的事情,能够表演出前人的真性情才算高明。追想当年唐玄宗造戏台,技艺怎么能精通到这种程度呢?如果让唐玄宗今天到来看这戏,他一定会高兴死的。
李玉成吹觱篥(有序)
己亥三月,坐王誉素斋头,听李玉成吹觱篥。姜无幻出白香山觱篥歌见示,余亦效顰为之,其中痛痒,则问玉成。
技入妙来皆造极,粗疏之中有细密。素瓷香茗花在篱,玉成老子吹觱篥。觱篥吹来细若丝,一线轻微转咽逼。有气在喉出不敢,有涎在口咽不得。妙处在唇更在颐,半欲吐时复半吃。只此挹抐浅深中,微茫用尽千钧力。咽如楂李喀喉间,逼若莎鸡鸣土壁。听者竹肉不能分,反多苇箸其中隔。有时裂石与穿云,触手棱棱皆节勒。譬诸绰注在冰弦,譬诸草书留渴笔。情深一往有谁知,妩媚何妨带羞涩。老子状貌若古松,丝竹之间结孤癖。十六年来无笑颜,为爱佳音且强食。
【校】
〔一)己亥:原作“乙亥”,据手稿本改
〔二)为爱:手稿本作“爱尔”。
【评
妙写入微,惟南华有此神笔。字字神奇。
具德和尚灵隐寺落成刚值初度作诗寿之
飞来石上白猿立,石自呼猿猿应石。具德和尚行脚来,山鬼啾啾寺前泣。生公叱石同叱羊,沙飞石走山奔忙。驱使万灵皆辟易,火龙为之开洪荒。正德初年有簿对,八万今当增一倍。谈笑之间事已成,和尚功德可思议?黄金大地破贪悭,聚米成丘粟若山。万人团簇如蜂蚁,和尚植杖意自闲。余见催科只数贯,县官敲扑如炼锻。白粮升合尚怒呼,如坻如京不盈半。忆昔访师坐法堂,赫蹄数寸来丹阳。和尚声色不易动,第令侍者开仓场。去不移时阶戺乱,白粲驮来五百担。上仓斗斛寂无声,千百人夫顷刻散。米不追呼人不系,送到座前犹屏气。帝王福德将相才,罗汉神通菩萨慧。如此工程非戏谑,向师颂之师不诺。师言佛自有因缘,老僧只怕因果错。余自闻言请受记,阿难本是如来弟。与师同住五百年,挟取飞来复飞去。
校】〔-)灵隐寺:手稿本作“灵隐寺大殿
具德和尚灵隐寺大殿落成刚值其初度作诗寿之
飞来石上立着白猿,石头在呼唤白猿,白猿在应答石头。具德和尚从他方行脚而来,山鬼啾啾地在寺前哭泣。就像当年生公对石说法就像对着羊群,沙在飞,石在跑,山在奔。驱赶万灵,使它们都躲避,火龙为他开辟了洪荒之地。正德初年就有登记的簿封,当时的八万钱到了现在增加了一倍。谈笑之间,大殿就落成了,具德和尚的功德真令人不可思议。修寺破去了那些施主的贪吝之心,聚集的米像小丘,粟像小山。上万人聚在一起就像蜜蜂和蚂蚁,和尚在那儿拄着拐杖,很是闲适。我看到官府催收科税只有几贯,县官却必须得使用各种刑罚。额外收的一斗一升白粮都必须发怒呼叫,到最后却还收不到一半。回忆以前我拜望大师的时候,他坐在法堂,只是从丹阳来的赤贫一身。和尚声色不动,只是命令侍者打开仓库。离开不多时间台阶前乱了,居然驮来了五百担白米。寂然无声地把米放到仓库里,千百人顷刻之间又散了。米不用追,人也不用叫,他们把米送到座前还小心地屏气。和尚有着帝王的福德,有着将相的才能,有着罗汉的神通和菩萨的智慧。像这样浩大的工程不是开玩笑,我对着大师赞颂大师不应答。只说佛是讲求因缘的,我老和尚只怕错了因果。我听到后真是受教了,阿难本来就是佛祖的弟子。希望和大师一起生活五百年,带着飞来峰再飞走。
癸卯六月鲁云谷鱼魫兰盛开茶话终日赋谢
子昂画马身作马,云谷种花身作花。见花色笑通花语,冷暖燥湿无纤差。花有痨伤叶有病,垣见一方谁能遮?种花种种发花怪,近以鱼魫名其家。鱼魫在闽本亦贵,到吾越中只几叉。东坡扫尽青苗迹(兰之贱种曰青苗),非种锄去如淘沙。培法既精本日茂,小盆盛发十九葩。美人澹借新桐色,西壬轻蒙縠雾纱。光自艳生邀月映,香来花里倩风加。客到狂呼未曾有,主人见惯徒嗟呀。竹炉铛沸客试饮,素瓷静递莫纷呶。色同玉带涧边水,香是初春日铸茶。
【校】
〔一)花怪:手稿本作“光怪”。
〔二)徒嗟呀:手稿本作“弗矜夸”。
【评】王谢弟子,自然大家。
癸丑六月鲁云谷鱼魫兰盛开茶话终日赋谢
赵子昂画马,他就把自身当作是马,鲁云谷种花,他就把自身当作是花。他看到花就笑,能够懂得花的语言,照顾花的时候冷暖燥湿没有丝毫差错。花有了伤叶有了病的时候,那一方土地谁能遮蔽呢?他种的各种花发出光怪之色,近来把鱼魫兰种到了他的家。鱼魫兰在福建的时候本来已经显贵了,到了我们越地也不错。苏轼把所有贱种的兰花都除尽了,不合心意的被锄去就像除去沙子一样。培植的方法既然精到,那么兰花一天比一天繁茂了,小小的盆里也发出了十九朵花。就像美人披上了新鲜的梧桐的颜色,又像西施披着一袭轻纱织就的衣服。兰花自然地生出光彩来,邀请来月亮互相对映,风中传来它隐隐约约的香气。客人到了以后大叫没见过这样的兰花,主人见惯这种表现了,也就一点不夸耀。告诉我每天花散发出香气都在这里坐着欣赏,客人没有觉察到只是白白地感叹。炉子上的水沸腾了客人试着饮茶,素洁的杯子递过来,就不要再说话了。茶色就像玉带泉边的水,从香气判断那是初春的日铸茶。
avatar
messiyun
13楼
万休师修大善塔
金陵曾上报恩塔,没缝琉璃相凑合。天王形状甚狰狞,甲杖兜鍪细如发。草昧乾坤方鼎革,文皇威立风雷急。海立沙弃山自移,万古精灵九州力。若吾大善力既绵,相传天监干余年。残缺倾尵难补救,空中楼阁旱地莲。如此功德齐山岳,稽首长街崩厥角。护法韦驮动地呼,不惜头颅同剥啄。给孤长者多若黍,白玉黄金谁克取?率逢龙象万大师,七级浮屠今得主。箭括通天云外起,合尖在顶直至底。露合阿育佛图澄,狮子座上喷法水。吾师道力信无边,布施恒河有宿缘。一锥卓立阎浮地,呵护东南半壁天。
万休师修大善塔
我曾经登上过金陵的报恩塔,它是用没有缝隙的琉璃造成的。那里面的天王造型面目十分狰狞,穿着盔甲,戴着头盔,雕刻得如入毫发。乾坤草昧,正是换朝换代的时候,文皇的威令就像风雷一般迅急。海立了起来,沙在奔跑,换了新的日月,这真是九州万古的力量。如果大善的力量能够得到绵延,那么我们这个朝代将会相传一千多年。可是后来它残缺了,落难了,难以补救,就像空中的楼阁和旱地的莲花,没有了根基。像这样的功德,可以流垂后世,却对着长街一拜,崩断了它的角。护法的韦驮在那儿大声呼叫,不惜头颅不断地响。给孤园的长者米很多,他那儿的白玉和黄金谁能取来?幸好碰到了万大师,七级宝塔今天得以造成。塔尖突出,到了云天之外,从头到脚都是完整的。里面有阿育王佛图,护法的狮子在座上喷吐法水。万大师的法力无力,得到布施,那是有宿缘的。塔就像一个锥子立在阎浮之地,它可以呵护东南这半壁江山。
寿陆癯庵八十
记余是年刚十七,遂与素心共晨タ。结发之友只三人,陆子癯庵周戬伯。交友那能花甲周?癸丑至今六十ー。戳伯九十少三年,癯庵今年跻八帙。余老蓬松鬓若丝,癯庵须发光如漆。使酒骂座气尚豪,鹤瘦松癯饶筋力。书法直能追古人,张芝学字池水黑。蝇头细楷斗大书,兰渚开花庵飞笔。衕可躲婆题扇桥,咫尺梅园近采蕺。声价今将继右军,驰名岂止谑庵匹?白眼科头看世人,炎凉不到陶彭泽。石虎轻他似海鸥,轩冕盈街同蚁虱。更能正字辨丝毫,考订六书古苍颉。方晓当年识字差,人人俱是江心贼。充君精力及眼光,使人不敢言一百。河上老人不合丹,从来不服青莲汁。面庞仍是旧时颜,八十只好如四十。
【校】
〔一)庵飞笔手稿本作“巷飞笔”。
寿陆癯庵八十
记得我十七岁的时候,就和陆癯庵一起坦诚地朝夕交往。我们结发之友只有三个,陆癯庵和周戬伯。朋友之间交往,时间过得真快啊,从癸丑年到现在已经六十一年了。周戬伯已经八十七了,陆癯庵今年也八十岁了。其他老人都是头发白得像丝一般,陆癯庵的头发却光亮如漆。他使酒骂座,气概还十分雄豪,有着鹤的瘦、松的癯,十分有筋骨。他的书法很好,可以和古人相比,就像张芝学字让池水黑了一样。无论是蝇头细楷,还是斗大的书法,他都能写王羲之一样走笔如飞地写出来。他就像王羲之,既有躲婆的行为,他有题扇的经历,他的梅园,就像王羲之当年的蕺山。他的字的声价,就继承了王羲之的,在当代极为有名。他白眼看世人,像陶渊明一样看破了世态炎凉。他把石虎那样的人不放在眼里,来向他求字的人的车满街都是,他都看作是虫蚁。他还有正字辨字的能力,考订六书和古文字。才知道当年识字差了,大家都是把江心赋识作是江心贼的人。就你的精力和眼光,让人都不敢说你能活到一百。河上的老人不合丹(王昌龄有“河上老人坐古槎,合丹只用青莲花”之诗),从来不服用青莲汁。你的面庞仍是旧时的容颜,八十就像只有四十。
为袁箨庵题旌停笔哭之
天生麟凤不易得,世上オ人亦间出。余见鹿城袁箨庵,舌吐三日不能含。西楼一剧传天下,四十年来无作者。前有西厢后还魂颉颃其间称弟昆。艳丽场中踞一席,摩诘前生谬词客。更喜骑鹤解腰缠,何曾一箸费万钱?炉鞲狰狞役群鬼,燕公横财铸千篚。四方馈送集如云,依旧囊空无半文。及召荆州为太守,除却弦歌无一有。轻视督邮如儿曹,五斗何为肯折腰。吾绂不在吾舌在,载笔邀游无挂碍。为爱青山过若耶,汲取名泉试雪芽。一片猪肝累安邑,编成合浦为绝笔。文人慧业得生天,成佛应教灵运前。后来曲误谁能识?惟对春风吊柳七。旅榇迟迟不肯行,岂向远方盼巨卿?欲慰孝子呱呱泣,已享盛名八十一。
为袁箨庵题旌亭停笔哭之
麟凤由天生,却不易得到,世上的人才也是偶尔出现罢了。我看到鹿城的袁箨庵,惊讶得把舌头吐出来整整三天。他写的《西楼》这个戏曲传遍天下,四十年来再没有作者。以前有《西厢记》,后来有《还魂记》,和它们相比真是差不多。在艳丽的剧场中占据一席之地,他的前生应该是王维,而今成了词客。更欣赏他的是,他有神仙之风,惯于慷慨解囊,什么时候一顿饭曾经费过万钱呢?他役使群鬼,就像当年的燕公一样用钱财来铸了上千个竹器。四面八方给他的馈赠像云一样堆积,依然囊中羞涩没有分文。等到到了荆州担任太守,除了弦歌之外其他一无所有。他轻视督邮,把他们看作是儿辈,怎么会为五斗米而折腰呢?我的官服不在,但我的舌头还在,就拿着笔遨游没有什么牵挂。因为喜爱青山,我经过若耶,把名泉汲取来试一下雪芽茶。生活贫困,编成了《合浦》一剧就将它作为绝笔。文人的才能是天生的,想成佛,应该向谢灵运请教。后来曲子出问题了,谁能知道呢?只有对着春风凭吊柳永。棺材迟迟不行,难道是向远方等待范式那样的人吗?想安慰呱呱而泣的孝子,你父亲已经享有盛名八十一年了。
延津剑
干将入土原不死,斗间望气芙蓉紫。丰城狱底不及泉,如何直接天河水。司空既败三能折,二剑一去雌雄合。氽人深潭见睡龙,颌下腥臊吐涎沫。大禹治水淮之淝,获得水怪支无祈。至今一睡不能醒,试听鼻息如轰雷。吾思龙性不易驯,鱗爪一动波涛惊。有时目开如闪电,黄河倒注昆仑崩。是剑是龙无二物,出匣仍是干将形。
【评】光茫触斗。(红楼梦龙斗阵云销)
寿祁止祥八十
善画从来多大年,龙眠徴仲黄子久。笔端自有内烟云,供养谪仙寿冈阜。伯虎胸藏万卷书,胜彼画师富二酉。乡荐东坡名第三,错疑曾现避榜首。大家手笔会元オ,冯子具区许钟斗。后因献策忌刘贲,名落孙山都不偶。小草一出救苍生,扶风绛帐吏部酒。半陈声伎半传经,顾曲周郎世罕有。铜驼荆棘赋归来,野服黄冠山泽叟。羡君多艺更多オ,蹴鞠擅长棋国手。书是鲁公画仲圭,曲胜王关词胜柳。利刀切玉如切泥,黄琢图书同敝帚。有时法器动金铙,钹山鼓海阇黎走。有时鬼戏召梨园,唐敬新磨明阿丑。拈来事事尽千秋,名世岂徒三不朽?君还住世五百年,菊水杞根大如狗。桃花作饭莲合丹,柯园福地痴龙守。犹有东方老岁星,碧眼于思为君友。
【评】如止祥乃足当此无愧色,遂使作者弥见矞皇。
祁止祥癖
人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。余友祁止祥有书画癖,有蹴鞠癖,有鼓钹癖,有鬼戏癖,有梨园癖。壬午,至南都,止祥出阿宝示余,余谓:
“此西方迦陵鸟,何处得来?”阿宝妖冶如蕊女,而娇痴无赖,故作涩勒,不肯着人。如食橄榄,咽涩无味,而韵在回甘;如吃烟酒,鲠詰无奈,而软同沾醉。初如可厌,而过即思之。止祥精音律,咬钉嚼铁,一字百磨,口口亲授,阿宝辈皆能曲通主意。乙酉,南都失守,止祥奔归,遇土贼,刀剑加颈,性命可倾,阿宝是宝。丙戌,以监军驻台州,乱民卤掠,止祥囊箧都尽,阿宝沿途唱曲,以膳主人。及归,刚半月,又挟之远去。止祥去妻子如脱屣耳,独以娈童崽子为性命,其癖如此。
读《祁止祥癖》
仿佛到了这里,张岱才对他的人生交往有了深切的总结,他说了一句本来属于他而影响到后世的名言:“人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。”对某事某物能够深嗜酷爱到痴迷的程度,在张岱看来,这样的人是有“深情”的人,既然可以对某事某物有深情,那对交往的人也就有深情了,而且这种深情对与之交往的人也有濡染熏陶的作用。人嘛,总有缺点的,有的人紧紧地把缺点压着隐着瞒着,那是修养低下的表现,只有达到一定境界之后,缺点才能成为一个人的独立存在的表现,就像美人脸上的痣一般,更添妩媚的风致。这是真实的人,不虚饰不做作的人,自然是可以深交的。所以,张岱应该是有所指的,指的大概就是有一定艺术文学修养的那些士大夫了。而他笔下的祁止祥就是其中一个典型的例子。
祁止祥,就是祁豸佳,是个画家。他有哪些值得让张岱欣赏的“癖好”呢?张岱一一列举:有书画癖,有踢球癖,有敲鼓击钹的癖,有欣赏演艺鬼戏的癖,有戏曲戏班方面的癖。从艺术到运动,这“癖”好真不少。崇祯十五年(1642)年,张岱到了南京,去看他的这个浑身是癖的朋友。祁止祥唤出一个叫阿宝的娈童来让张岱欣赏。张岱一看,这个娈童真不一般,惊讶地将他比作是西方世界“迦陵仙音,遍十方界”(《椤严经》)的“迦陵鸟”。并且颇为好奇地问祁止祥:“你是从哪里得到的?”在张岱的眼里,这个叫阿宝的娈童妖冶得像妙龄少女一般,却又带着点娇憨与顽皮,他故意摆出点不随顺的样子,与人若即若离。面对这样的娈童,张岱觉得就像吃一枚橄榄,有点涩,有点无味,却于回味中感受到一丝情韵的甜美;又像是吸烟喝酒,卡在喉咙中颇有点难受,但很快让人软软得带上了一点醉意。初见令人有点厌恶,过后却又回头不断思念。祁止祥精通音律,就像咬着钉子咀嚼铁块一般,一个字磨来磨去,一一地向阿宝传授,阿宝也能用心地学习,从而百般切合主人的心意。到了清顺治二年(1645年),南京失守后,祁止祥逃向南方,路上遇到了强盗,刀剑都加到他脖颈上了,但祁止祥就是倔强:宁可把性命丢了,也不愿意放弃他的阿宝。顺治三年(1646年),鲁王朱以海监国于绍兴的时候,祁止祥在台州任监军,乱民四处抢掠,祁止祥的所有东西都被抢得荡然无存,这个阿宝也仗义,就沿途唱着歌儿养活主人。等到回到老家山阴,刚刚过了半个月,又带着阿宝离开了。张岱看到,祁止祥抛弃妻儿就像丢弃鞋子,毫不为意,可就是把个娈童看得比性命还重。这真是一种戒不了的“癖”。
跋祁止祥画
士人作画,当以草隶奇字之法为之,树如屈铁,山如画沙绝去甜俗蹊径,乃为士气。止祥仿仲圭画,点画间笔笔有行草书意,盖取法仲圭,而又能解脱绳束,真是透网金鳞,令人从何处捉摸。
祭祁夫人文
眉公日:“丈夫有德便是オ,女子无才便是德。” 此语殊为未确。愚谓丈夫有徳而不见其德,方为大オ,女子有才而不露其オ,方为大德。先辈祁止祥先生,经济文章,琴棋书画,皆臻神妙,与人接见言语简涩,粥粥若一无所能。而临事当场,才堪八面,实备诸德而不屑以一德见长,非其海涵地负才大使然乎?复闻其夫人冯太君者,清静寡欲,长斋绣佛,阃外之事,毫不与闻,人皆称其盛德,而吾独称其大才。
夫人生丈夫子ニ,生道蕴女五。一子オ如长吉,召赋玉楼;一子英迈出群,亭亭玉立。非夫人之画获丸熊,焉能有此令嗣乎?五女颖敏知书,才高柳絮,施鞶结缡,皆适阀阅大家,非夫人之胎教身仪,焉克有此淑女乎?动夫力学,算刻雕虫,文成龙虎掇取高魁,非夫人之警鸡断织,焉克有此佳耦乎?盖夫人之オ大如许,决不肯稍露其才,而使人止钦其德,渊渟岳時,蕴蓄高深。
且古之大露其才者,莫如谢太傅刘夫人。常帏诸婢在前作伎,太傅见辄下帏日:“恐伤盛德。”刘夫人之オ大矣,而多此嫉妒如。先生有周郎之癖,声伎满前,夫人未尝顾而一问。且有如夫人者数院,家政一委贤能,与先生相敬如宾,无一言交谪。则先生之风流旷达,皆夫人有以玉成之也。太傅在东山,兄弟已有富贵者,翕集家门,倾动人物。刘夫人常日:“大丈夫不当如此乎!”太傅捉鼻日:“正恐 不免。”刘夫人之オ大矣,而多此艳羡。先生兄弟皆显要,而夫人视之淡如,虽服瑜珈,无异荆布。近且先生黄冠道服,散诞道遥,齐眉相守,同至耄,并不以簪缨轩冕,一动其心。则先生之持重高尚,又皆夫人有以辅相之也。夫人具此オ德,不特为ー家之母范,实且为通国之女师;不特为行地之神仙,兼且为度世之古佛。盖以慧业文人之妇,成佛生天皆其分内之事。如夫人者,真可以酒然解蜕,一无所憾者矣。聆讣音,痛失仪型,共挽薤露凡我戚属敬陈沼芷,用荐灵。
王介臣书琅嬛文集后
右《琅文集》六卷,有明於越陶庵张先生俗著也。吾越有明一代,オ人称徐文长、张陶庵,徐以奇警胜,先生以雄浑胜。先生他著,次第传世。石匮书》则毛西河修明史作为蓝本,《西河集》中上先生书,言之详矣。惟是卷当时经王雨谦、祁止祥两先生,编次评点,会国变未刊。
快读徐野公香草吟兼贺其公郎入泮
昔闻琳檄愈头风,又说杜诗能断疟。文人走笔胜良医,扁鹄应收为妙药。近见野公香草呤,力可驱山秦始铎。似昔神农命药名,预为野公供戏谑。百草只应若虞候,任意呼之无不诺。山奔海立神鬼输,天巧茁兮人工错。驱使安置甚安闲,并不生吞与活剥。挑源路绝忽焉通,蜀斧开天浑沌凿。笔歌墨舞解人颐,如我穷愁亦笑噱。总之徐氏多异オ,接武青藤有家学。且闻令子入芹官,人龙蚤已露头角。廷献应舒药石言,子述方知有父作。
祭周戬伯文
昔虞翻放弃海南,恨无交际!思以青蝇为吊客,谓天下有一知己,亦足无恨。余独邀天之幸,凡生平所遇,常多知己。余好举业,则有黄贞父、陆景邺二先生、马巽青、赵驯虎为时艺知己。余好古作,则有王谑庵年祖、倪鸿宝、陈木叔为古文知己。余好游览,则有刘同人、祁世培为山水知已。余好诗词,则有王予庵、王白岳、张毅儒为诗学知己。余好书画,则有陈章侯、姚简叔为字画知己。余好填词,则有袁箨庵、祁止祥为曲学知己。余好作史,则有黄石斋、李研斋为史学知己。余好参禅,则有祁文载、具和尚为禅学知己。
快读徐野公香草吟兼贺其公郎入泮
以前听说过陈琳的一篇檄文能治曹操的头风病,又听说杜甫的诗歌能治疟疾。文人写文章能胜过良医,扁鹊应该把这个方子收为妙药。近来看到徐野公的《香草吟》,力量可以殴击山峦。就像从前神农给药取名,预先已经给徐野公开玩笑了。百草只应该像虞候,随意地呼唤它们没有不应答的。山奔海立,神鬼轮回,上天诞生这样的百草,人力来加工。驱使它们,安置它们,态度十分悠闲,从来不生吞活剥。断绝了的桃源路忽然开通了,就像用蜀地斧子开山,混沌都被开凿了。笙歌和笔墨让人笑,像我这样穷困潦倒的人也大笑了。总之徐野公有很多特异的才能,接续了徐文长,这算是家学渊源。听说你的儿子要到学校里去,像龙一样已经崭露头角。到时在朝廷上献赋的时候,应该有关于医药的文字,这样儿子叙述,才知道父亲的作为在里面。
偶题竹林七贤图
七人不必通声气,一日竹林偶相聚。此时痼癖在烟霞,诗酒才舒若壑志。任诞何曾论是非,沉酒不复知势利。不以荷锸拒鸣珂,不以持筹驱犊鼻。相看各不着形骸,啸歌谐谑皆天趣。及见延年五君咏,反于此中辨富贵。生平不喜见要人,乃以山王竟删去。庄生作意轻死生,反以死生为大事。延年蓄意轻富贵,转以富贵动吾意。孰若浮云过太虚,缊袍狐貉无有异。
偶题竹林七贤图
七个人没必要互通声气,有一天在竹林里偶然相聚。这个时候他们的痼疾在那些烟霞上,用诗用酒才能舒发他们的岩穴之志。有人任诞,不曾讨论是非,有人沉湎,不再知道世上有势利之事。不因为背着锄头就拒绝了高尚的情操,不因为拿着酒筹就丢弃了散淡风度。互相看看,都是放浪形骸,无论是啸,还是歌,也无论是互相戏谑,都是来自天性。等到看到颜延之的《五君咏》,反而在尘世中辨出了富贵。生平不喜欢见那些达官贵人,看到山王一类的文字都会删去。庄子写文章,他看轻生死,反而又以死生为大事。颜乎之着意在于轻视富贵,反而因为富贵而让我动了念头。哪里比得上浮云经过太虚,穿破袍子也好,穿狐裘也好,哪有什么区别呢?
谢周戬伯删定石匮书
在昔人言一字师,多君笔削更兼之。删繁就简非容易,班马异同只在斯。余怪明人作明史,有褒无贬斯已矣。余蓄霜断君秋严,丘明既耻某亦耻。君在越中称长者,弱不胜衣辞则寡。一当是是与非非,其间毫发不肯假。家传碑铭甚琐屑,荐绅先生不可说。得君删定遂雅驯,肘后刀圭能点铁。少小与君笔墨同,甘年鹿鹿事雕虫。今朝又共修明史,应是分身太史公。
【校】
ー)谢周戬伯删定石匮书,以迄正月晦旦金乳生(有题无诗),七言古诗十三首,诗本俱无,据手稿本补入。
谢周戬伯删定石匮书
以前人们说有一字师,你修改我的书更胜过这个。删繁就简极不容易,班固和司马迁的不同就在这里。我奇怪的是明朝人写明朝的历史,只是有赞扬,没有批评的。我就像藏了冰霜,而你则像秋天的岩壑,左丘明感到耻辱的我也有同感。你在越地被称为长者,身体弱不胜衣,很少写文章。一当遇到有关大是大非的问题,你是一点也不会马虎,一定会认真对待。我家传的碑铭十分琐屑,那些缙绅先生们都不发表意见,经过你的删定后就变得文雅而通顺了,你肘后的刀与圭能点钱成金。从小就与你有笔墨之间的交往,二十年碌碌无为只是从事这雕虫小技。今天又一起修撰《明史》,应该是司马迁分成了两个人。
avatar
messiyun
14楼

闻余若水先生苦节志愧
石火电光见即灭,义士忠臣多趁热。岁月淹缠若个长,其间变幻不可说。忆昔天翻地覆初,祁刘赫赫成忠烈。今乃与之相比伦,苦节尤难如死节。死节捐生在霎时,苦守迂回经百折。气候既过颜色蔫,死灰冷落焉能爇。昔日夷齐尽出山,鹏旦求明今反舌。鼠尾金钱渐不羞,知交个个皆椎结。惟吾若水余先生,十四年来心似铁。城市不人自灌园,亲朋不见真孤孑。犹用汉腊学陈咸,傲彼柴桑无媵妾。儿曹见猎无喜心,屈以子衿终不屑。吾身既隐焉用文,一字落纸如猿咽。愧余穷愁尚著书,醯酱瓿中叫蠓蠛。日日佯狂走市中,犹向酒家徒铺啜。称道先生颇赪颜,如此泰山比丘垤。大巫一出小巫走,晤对高风心自折。廉顽敦薄尚有人,何日门前勤立雪。
闻余若水先生苦节志愧
世事就像电光石火一般一出即灭,义士和忠臣大多趋炎附势。岁月淹留显得如此之长,其中的风云变幻那真是没法说。回忆那时刚刚天翻地覆的时候,祁刘成就了赫赫的忠烈。现在和他们相比,苦守节气的人难得像以死守节一般。坚守死节舍弃生命只在一霎时,苦守节操就必须经历千磨万难。气候变化后颜色就变了,死灰冷了之后怎么能变热呢?以前的伯夷叔齐们全都出山了,就像鸟一样早上寻找光明,现在反而变了。就像鼠尾草和金钱草一样没有骨气不知羞耻,知交们个个都做少数民族的打扮。只有我们的余若水先生,十四年来心如铁一般。不去城市,自己浇园,不见亲朋,是那么孤傲。还学习汉代的陈咸,像陶渊明一样孤傲不娶妾。他的孩子们也不会见猎心喜,让他们去参加科举考试他们不屑一顾。我既然已经隐居了怎么会用到文章呢,一个字落到纸上就像猿在哭泣。惭愧的是我这么穷,这么愁,还写书,那些缸和瓮中都有蚊虫在叫了。每天假装疯狂奔跑到市中,还向酒家要酒喝。我在这里称道余先生时我感到羞愧,就像他是泰山,而我是个小山丘。大巫一出来,小巫就跑了,晤对这样高风亮节的人自然心折。教化那些愚顽浅薄之人还有人在,何时到你的门前学那杨时来个程门立雪呢?
登子弟夫人病起志喜并勖吾侄昼生
忆昔季祖王太君,系出龙溪道学裔。见者如自饮醇醪,但有浑厚无丰厉。我婶稍若露锋芒,诟谇加人皆热气。唯吾弟妇胡夫人,福德才能兼智慧。恪事严姑二十年,力竭心劳成療疠。下帷闭户自养疴,脱却火坑如解蜕。真从万死得一生,淹滞三年如一世。病中犹自济吾贫,米粟酒浆勤问馈。恐将冷暖别亲疏,日与儿曹言孝悌。家庭片语养天和,长厚自能消殄戾。药王今日得成功,亲族闻之喜不寐。夫人生死可轻言,一族兴衰于此系。登子在广立功名,报道今年政得意。海内名流识昼生,落笔云霞多绮丽。吾将母徳ト于门,满拟秋来夺高帜。
登子弟夫人病起志喜并勖吾侄昼生
回忆以前我的叔祖王太君,是龙溪的道学后裔出身。见到他的人就像喝醇酒一般,只看到他的丰厚的修养,看不到他的严厉。我的婶婶稍微地露出了锋芒,骂人时就往对方身上喷热气。只有我的弟媳妇胡夫人,既有福德,又有才能和智慧。侍奉严肃的婆婆二十年,力竭心劳,身染疾病。她关起门来,垂下门帘,自己养病,从火坑里跳了出来就像蝉蜕去了壳。真是万死一生啊,在那儿养病三年,就像过了一世。哪怕是生病,还周济贫困的我,用米粟和酒浆不断地馈赠我。担心人情冷暖而疏远了亲族,每天和孩子说孝悌的道理。家里生活一句话就可以产生和气,做人厚道能消去疾病和戾气。今天治病成功了,亲族们听到后高兴地睡不着。夫人的生死不是小事,一个家族的兴衰都系在她们身上。登子在广东建立了功名,传来的消息今年他正春风得意。海内的名流都认识昼生,他写的文章就像绮丽的云霞。根据他的母亲的道德来看,他秋试的时候应该可以高中。
白岳道兄寄怀张子诗步韵答之二首
人道君游无定在,岂知近在常山东。余交白岳二十载,文章意气时过从。多君鹿鹿风尘上,犹将措大置心胸。读君诗文见君胆,常山今不数子龙。鲍叔知我堪自慰,深薄昌黎也送穷。揶揄道左看人做,敢言名士匿芦中。愿君游倦归齐鲁,莫作河汾献策翁。
其二
彭泽饥来驱尔去,北涉汶泗走山东。嗟余玄亭常问字,自君一出茫无从。慧业文人世少见,长使昌谷呕心胸。恼公恼公谁解得,枉有文心空雕龙。虞卿不死为抱负,著书不得真奇穷。君评我诗在我案,与君相对开卷中。劝君不必浮江海,金罍山中有葛翁。
白岳道兄寄怀张子诗步韵答之
其一:人们说你四处游历没有一个定所,哪里知道你就近在常山的东面。我与白岳交往了二十年,总是经常谈一些关于文章和意气的事情。谢谢你在风尘之中奔波,还把我这个贫寒失意的读书人记在心里。我读你的诗文,也就窥见了你的胆略,常山现在不属于赵云赵子龙了。你像鲍叔牙一样了解我,真看不起韩愈也写送穷的文章。在道路旁边看着他人做事不由得会调侃,怎么敢说名士就隐藏在芦苇之中呢。希望你游历厌倦了能够回到齐鲁,不要做姜子牙一样的给朝廷献策的老头。
其二:我就像陶渊明一样贫穷,所以就不能招待你而赶走你了,让你向北涉过汶水和泗水到了山东。感叹我啊,就待在扬雄那样的玄亭中经常和文字打交道,自从一见你,我都不知道具体该做什么了。以智慧从事文字的人世上是很少见的,这样就使李贺那样的人经常呕心沥血。我责怪你,责怪你,谁有知道这中间的原因呢,虽然有文星却只是空自雕龙罢了。虞卿不去死为的是心中有抱负,结果我是著书不成守着贫穷。你要评论我的诗,我的诗就要案子上,就和你打开诗卷相对讨论。我劝告你,没必要浮于江海,你没有看到金垒山中有葛洪那样的人吗?
丙午长至为赵我法七十三初度
我法离家已七年,晋赵燕韩都历遍。归来七十オ三龄,初度日为添一线。廉颇善饭亦如前,马援攀鞍能出战。但恨世无平原君,毛遂囊锥空自荐。曳杖纠纠似执戈,开眸烂烂如岩电。斗酒倾垒百首诗,捧矶脱靴何足羨。衣带黄河扇面天,万里奔驰同驿传。人言矍铄成是翁,篯铿八百犹不倦。一线为君添一筹,还看沧桑经几变。
【校】
(一〕廉颇善:下脱二字,以文意揣之,疑为“饭亦”。
丙午长至为赵我法七十三初度
赵我法离开家乡已经七年了,晋赵燕韩他都游历遍了。回来已经七十三了,过生日就等于又增长了一岁。廉颇还能像以前一样吃很多的饭,马援年纪大了还能出战。只遗憾世上没有平原君那样的人,毛遂也就没办法自我推荐了。拖着拐杖就好像拿着戈矛,睁开眼睛,目光炯炯,就像闪电。像李白喝上一斗酒后能作百首诗,有人捧砚有人脱靴,那有什么羡慕的?他把黄河当作衣带,把天当作扇面,奔驰了万里的路。人们说,这个老人精神矍铄啊,精力旺盛不知疲倦。你还能健康地活下去,将会看到沧海变几变。
种兰歌为孙旭阳解嘲
艺兰者谁孙旭阳,种花酿酒得奇方。白垩朱栏造书堂,鱼魫兰花十数缸。繁英簇簇出新妆,妃青配白发异香。雪芽轻投初沸汤,昧爽黎光透纸窗。苒苒绿粉起烟霜,客来一刻坐称觞。遗香数日留衣裳,见者称赏尽颠狂。不知主人经年忙,取沙和水费商量。风雨霜雪多张皇,搬运百甓日趋跄。但得数剪出根旁,较分量寸验短长。待得茎长花有芳,主人数月费眼光。旭阳旭阳称富商,日夜持筹坐酒床。何不蚤起走市场,娄猪艾豭满街坊。何事学彼野花张,爱此花石入膏肓。莲花不染污泥塘,亭亭自出水中央。我比古人谁雁行,侩牛者谁王东墙。
校】
〔一)艾豭原作“艾嘏”,嘏形近而误。左传定公下:“既定尔娄猪,盍归吾
艾豭。”
种兰歌为孙旭阳解嘲
种兰花的是谁呢?是孙旭阳,他种花和酿酒都得到了奇异的方子。用白灰和朱栏造就了书房,鱼魫兰被他种了十几缸。兰花繁英簇簇,露出了新貌,青色的苗配着白色的花发出异香。雪芽茶投在沸腾的水里,那种爽籁之气就透过窗纸。绿色的茶叶就吐出烟霜之气,客人到来只一会儿就开始喝茶。遗留的香气几天了还残留在衣服上,闻到的人称赏不已。不知道主人一年到头地忙,取沙取土费尽了心思。一碰上风霜雨雪就非常紧张,把一百多盆花加以搬运那是非常辛苦。只要有几根苗从根旁萌发,就在那儿仔细地看它有多长。等到花茎长高了有了芬芳之气,主人几个月都在那儿欣赏。旭阳啊旭阳,你也算是富商,每天拿着算筹和酒坐在坐具上。为什么不早点起来到市场去呢,公猪母猪满地都是。为什么要学习那野花张,把这花爱到了骨子里。莲花出淤泥而不染,亭亭玉立在水中央。我和哪一个古人能相比呢,就是过侩牛隐居日子的王君公了。
金尔和文孙入泮
七十年来多阅历,报施天道无差忒。里中孝友属何人,屈指公郎称第一。底事科名尚尔迟,阶前玉树资培植。老人犹记数年前,文孙是岁刚开笔。尔和袖与老人看,击节称奇声啧啧。后闻苦读费钻研,夜雨看灯开卷帙。严亲督促胜严师,夏楚谯呵为饮食。今乃头角露峥嵘,深喜小儿能破敌。公郎捉鼻已多年,远志今朝与同出。捷书重叠到东山,政遇围棋齿折屐。但恐封君贵易交,不与老人成莫逆。
金尔和文孙入泮
七十年来,阅历就太多了,一报一还的天道,那是没有差错的。里中称得上孝友的人是谁呢,屈指算来你的儿子应该是第一。为什么迟迟没有取得科举名第呢,台阶前的玉树需要培植。我还记得几年前,文孙刚刚开始启蒙教育。金乐和从袖子里拿出来让我看,我是啧啧称奇。后来听到他苦读,特别爱钻研,在夜雨中就着青灯打开书看。严格的亲人督促胜过严厉的老师,责打和责骂就像吃饭一样普通。现在头角峥嵘,真喜欢小孩子能有这样的才能。你不屑你的儿子已经多年了,高远的志向今天一起实现。重叠的捷报一起到了东山,正好遇上谢安在下棋居然折断了屐齿。只担心等到你富贵了就不好交往了,就不再与我成为莫逆之交了。
周戬老七十九岁
七十年来结发友,屈指吾侪不多有。少时佻傝渭阳家,见君弱冠赘吾舅。聆君诙笑读君文,燕许居然称大手。杖履追随五十年,转眼之间成白首。喜君健饭似廉颇,矍铄精神尚抖擞。墐户仇池养寿元,青莲合丹松酿酒。人言八十如四十,今年刚是三十九。梦叶非熊政及时,伫看安车载君后。
周戬老七十九岁
七十年来的结发之友,屈指算来剩下的朋友已经不多了。年少的时候在舅舅家里玩,当时你正好弱冠,到我舅舅家里做了赘婿。我听你的谈笑,读你的文章,就像唐代的燕国公许国公一样真是大手笔。我们交往了五十年,转眼之间大家头都白了。高兴的是你颇能吃饭,就像战国时候的廉颇一样,精神矍铄。你在仇池那儿养老,用青莲作为丹药,用松子酿酒。人都说八十岁就像四十岁,那么你今年才刚刚三十九。梦叶非熊正是时候,我就站在这里看着供你坐的车跟在你的后面。
寿金方公七十
昔我高朋盈座右,一朝势败十去九。荒径谁来破雀罗,除却方公无二友。方公意气如云烟,满肚牢骚托于酒。眼前人不值钱,灌夫蛮骂不住口。我劝方公勿尽言,箕踞科头只举缶。左有顽童右妇人,堕珥遗簪饮八斗。满持大白虐酒徒,恶令苛条如桀纣。今日届公七十辰,汉武瑶池宴王母。筵上冰桃窃已三,立朔小儿尚窥牖。飞琼歌罢双成舞,高捧兕觥为公寿。公有贤郎燕许才,诗文落笔称巨手。捉笔东山已有年,安石ー出光前后。方公抱负原不凡,父子谈迁世罕有。但闻骂座皆胆寒,撰屦曳杖望外走。挝鼓如雷祢正平,疾恶如风朱伯厚。二子原来是谪仙,车如鸡栖马如狗。
寿沈完白八十
万历年间两异人,张尔蕴与沈完白。两人跌宕更多才,败子文人兼侠客。呼卢狎妓好顽童,橘虐茶淫兼酒癖。弹铗都来食孟尝,傅粉登场团戏剧。性若风雷气若云,日骑骏马夜飞屐。黑地山行逐虎狼,大雨滂沱斗霹雳。吾叔轻狂病两踝,召赋玉楼李长吉。完白翻身上帝都,王公大人皆辟易。诙谐曼倩骂灌夫,见大将军唯长揖。潦倒青楼岁月长,秋石红铅为服食。访余仲叔过夷门,足蹑芒屩头顶笠。白鱼入舟渡盟津,在陈绝粮遇流贼。登陴作画复叫嚎,月夜解围刘越石。遂同吾叔住邗沟,荒度辛壬遭变革。急奔留都拥福王,先为监国后登极。将是瑶草相觉斯,何大司空称莫逆。弘光册后少玉符,等闲鬻得连城壁。司马龙门三传全,任侠滑稽并货殖。故人节钺在淮安,为觅猪肝到安邑。戟门启开为君忙,午夜归来戴星出。玉佩金貂燕后堂,偏裻布衣踞上席。听君谑浪尽开颐,帽堕筵前箸为失。热闹场中蚤见几,洗垢吹毛不相及。鹤发童颜行地仙,讵识今年方八十?楷书灯下尚蝇头,鹅鼻峰尖倚杖立。如此精力必长生,渭水非熊正发迹。君再道遥二十年,赐履封齐刚一百。
寿沈完白八十
万历年间有两个异人,就是张尔蕴和沈完白。两人有富于多变的才能,既是败家子又是文人,还是侠客。赌博、狎妓,喜欢顽童,贪吃橘子,喜欢喝茶,还有饮酒的癖好。那些门客都到了他们这里,他们就在那里粉墨登场演戏。他们的性格就像风雷,豪气就像云霓,白天骑着骏马,晚上坐着如飞的船。黑夜里到山里追逐虎狼,滂沱大雨中奔跑不止。我的叔叔很是轻狂,他的两踝生病了,把沈完白招来写李贺那样的文章。沈完白翻身就到了京城,王公大人都躲避。他就像诙谐的东方朔,骂那些贵人,见到大将军只是作揖而已。他在青楼之间待了很长时间,开始吃丹药。他拜望我的二叔到了夷门,脚上穿着草鞋,头上戴着斗笠。周武王过盟津时白鱼到了舟里,孔子在陈绝粮并且遇到了流贼。登上城陴作画,然后叫喊,在月夜中解围的,有刘琨刘越石。于是我和的叔叔住在邗沟,到了辛丑壬年碰上了朝代变革。他赶快奔向南京拥戴福王,福王开始做监国,后来登基。当时的将领是王铎,宰相是马士英,和何大司空成为莫逆之交。弘光朝没有玉符,正好买到了连城璧。司马迁三方面的传记都全了,包括任侠、滑稽和货殖诸列传。老朋友在淮安掌权,为了寻觅猪肝到了安邑。戟门因为你的到来而忙碌起来,你午夜才回来星星明亮时已经出去了。戴着玉佩,穿着貂衣的人在后堂设宴,你穿着布衣坐在上席。听到你开玩笑大家都笑了,帽子都掉了,筷子也丢了。就在那种热门的场景中你看到了危机,不去吹毛洗垢地找他人的毛病。你鹤发童颜,谁能看出你已经八十了?在灯下还能写蝇头那样的楷书,就拄着拐杖站立在鹅鼻峰之间。你有这样的精力,一定会长生,渭水的姜子牙正发迹啊。你再逍遥地活着二十年,正好一百岁的时候像姜子牙那样被封在齐地。
杜功王八十寿
世上通才难测识,偏是将军好纸笔。左手能开百石弓,右手能作樊川集。绰约两株彭泽柳,蓓蕾几树龙阳橘。中有高人发浩歌,横槊赋诗曹孟德。郁金美酒浸沉香,玉带乳泉煮白石。赫蹄四出走青衣,十日平原能醉客。黄金散尽但著书,岁寒不变惟松柏。作诗愈老愈能工,少陵遭乱更遭厄。羨君丹就青莲花,只今八十如四十。廉颇善饭恒不饥,朝饭其羊为服食(功老善饭,日食羊肉一斤)。洛社曾闻文潞公,当代耆英推第一。
杜功王八十寿
这个世上的通才之人,那是难以测试的,明明是个将军,却喜欢纸笔。左手能拉开百石强弓,右手能写杜牧《樊川文集》那样的文章。门前长着风姿绰约的两棵陶渊明笔下那样的柳树,还有龙阳那样的橘树果实累累。中间有个高人唱着浩荡的歌曲,就像横槊赋诗的曹操。美酒散发着香味,泉水煮着好茶。四面八方的客人都起来了,主人就像平原君一样能让来客醉酒。把黄金散尽之后只是著书写作,就像岁寒不变的松柏。越到老年,做诗越工,就像杜甫那样经过丧乱之后诗就更好了。羡慕你就像青莲,活到了八十岁还像四十岁。像廉颇一样颇能吃饭经常不饿,早饭就能吃羊肉。曾经听说过洛社的文潞公,当你如果说到老年英雄,你是第一。
戊申正月晦日金乳生禹陵胜会载笔记之(缺)
戊申正月晦日金乳生禹陵胜会载笔记之
世上盛会那是这容易得到的,必须同时具备天时地利和人事三个条件。三个条件完备才能称得上是奇事,南镇的一次游玩真值得记下来。天气很奇,奇在雨中有晴,早上的雨蒙蒙下下来,让人吃惊。吹到面上不寒冷,衣服也不湿,这是属于养花的天气。地奇奇在去探禹穴,正好是春光烂漫的二月。苍青的崖壁,红色的土石,长着许多的古松,点缀在山上的梅花像雪一样白。人奇奇在笙歌沸腾,在座的客人每个人都有绝技。有提琴的,有吹箫的,伴着清唱,歌声和丝管同时出现。主人没有什么事不精细的,有美味佳肴散发出香味。瓶花和炉火,冒出淡淡的烟气,不如来一杯兰雪茶。洞箫吹起的曲子是多么欢乐,这功夫真是天授予的,不是人力能达到的。笙的声音宛转,是利用齿牙发出来的,高低起伏,穿云裂石。刘郎的娇媚是学不来的,就像黄鹂的叫声,从林间突出来。听到耳中真能感动世人,何必再要弦管来配合呢?不知不觉,太阳已经落向西山了,点起灯来唱戏曲,人更显得有精神。主人拉着客人不让离开,倒酒就像倒水一样瓶子都屡屡空了。远远地听到打更的声音,已经半夜过了,人们醉眼模糊,身影凌乱。就抱着大被而眠,在梦里还不断地大声叫唤。
胡贞岩弹羽化登仙留饮赋谢(缺)
五言律诗
泰山
正气沧茫在,敢为山水观?阳明无洞壑,深厚去峰峦。牛喘四十里,蟹行十八盘。危襟坐舆笋,知怖不知欢。
评】前四句写得浑然,后四句又写得崪嵂可畏,此其为泰山与?
前四句:“正气”、“深厚”二语,写出泰山之理,非特形体也。
泰山
正气在苍茫中存在,敢去观看泰山的山水么?阳光明亮,看不到什么山洞和沟壑,深厚的景象也就离开了峰蛮。走了四十里,像牛一样喘气,又像螃蟹一样走在十八盘上。坐在竹子坐成的轿子上,只知道恐怖,不知道欢乐。
云林闷阁三首
屋旁多瓦砾,用以筑高台。江右一拳石(松花石,大父携自江右署
中),溪西几树梅。凉生知樾暗,香到识兰开。松雪遗琴在,高县壁上雷。
校】
〔-)高县手稿本作“空具”。
评】幽远
其二
清谧倪迂在,云林浪得名。鼎彝贡使拜,洟唾主人惊。石卧苍霞老,草横空翠生。琅嬛真福地,南面有书城。
评】写来洵成福地。
其三
北牖桐阴下,床前积典坟。纱窗轻似雾,薄幔净如云。瓶史安花草,炉灰种夕薰。卧来犹在手,秋水一编文。
【评】字字幽倩。
雪林秘阁
其一:屋子旁边的瓦砾很多,用它们来建筑高台。江右有一块拳头形状的石头(松化石,大父携自江右署中),溪水的西面有几树梅花。有凉风生出,知道那是浓重的树阴,香气传来之后,意识到那是兰花开放了。松雪阁有遗留的琴还在,高悬在墙上,发出雷鸣之声。
其二:清秘阁的倪迂还在,云林也就浪得虚名了。存有鼎彝,贡奉的使者来拜见,泪流下来,让主人感到非常惊诧。石头卧在一边,苍霞为之而老了,草横生在那儿,空翠由此而生。琅環真是福地啊,在它的南在有书城。
其三:北面的窗户就在梧桐的树阴之下,床前积存着典籍。纱窗轻得像雾一般,薄薄的帷幔干净得像云彩。瓶史中安放着花草,炉灰里种下夕薰。躺在那儿还有一卷在手,就是庄子的《秋水》一篇文啊。
灵谷寺四首
叱咤穿城去,蹉跎白鼻?。缘山坡上下,见寺树参差。门远松为驿,垣深龙作衙。传声空谷里,稚子故呼茶。
评】幽致冲妙。
其二
深锁空山殿,残垣尚带霞。前人只一大,后世不能加。鼓革追龙象(殿中有象皮鼓),钟名辨辟邪。桥山陵左右,日暮集栖鸦。
校】
-)空山殿:手稿本原作“空王殿”,复改如今文。
二)“桥山”二句:手稿本原作“阇黎时下钥,布施说恒沙”,复改如今文。
其三
浮图藏蜕骨,莫为志公嗟。开闭原无二,报施总不奢。七千大法界,三百六庄家(太祖赐寺僧三百六十庄家,日食一庄家供养)。夜壑孤藤上,琉璃映碧纱。
其四
禁山常自静,隔岫卧麋麚。临涧悬思水,观梅预着花。飞来奇铁剪(阶前有二铁剪,云是飞来),踏去验琵琶。寺中有琵琶街(人走铮铮有声)。遥见重垣里,深深老木瓜。
灵谷寺
其一:一路前行,穿过城市,看到岁月蹉跎中的白鼻马。沿着山坡上下,看到寺庙那儿绿树参差。寺门很远,松树就是驿站,墙很高,龙在那儿作成衙门。有声音在空谷里传响,是那年青人在那儿叫茶喝。
其二:深处的空山里有殿宇,残垣断壁还带着晚霞。前人就那么一个伟大的人,后世就不能超越了。皮革就像龙象(殿中有象皮鼓),钟的名字叫辟邪。桥山陵墓的旁边,天色晚了的时候栖着乌鸦。
其三:宝塔里面藏着遗蜕的骨头,不要为了志公而嗟叹。打开与关闭,本来没有什么两样,报与施,总不会奢侈。七千大法界,三百六十个庄户人家(太祖赐寺僧三百六十庄家,日食一庄家供养)。夜晚的沟壑中,有着孤藤攀缘上去,琉璃瓦映着碧绿的纱幕。
其四:这里的山禁止人前往,所以经常是安静的,隔着山卧着麋鹿。到了山涧边,就想看看水,看到梅,就想象着它提前开了花。有两个奇怪的铁剪飞来(阶前有二铁剪,云是飞来),前行而去然后听琵琶演奏(寺前有琵琶街,人走铮铮有声)。远远地看见一重一重地围墙中,长着大大的老木瓜。
项王祠二首(山阴项里)
龙门编本纪,明予继亡秦。天意存三户,兵书敌万人。英雄成草创,象魏寄松垠。榆社多灵爽,干秋重岁禋。
评】“兵书”二句:霸气逼人
其二
古今成败事,力到即为名。无楚秦难灭,禽刘项亦成。马留壮士志,草拍美人情。我亦忧秦疟,藏形在越峥。
评】不以成败论英雄,西楚霸王定当掀髯九原矣。
项王祠
山阴项里。
其一:司马迁把你编入本纪,明确地说明你是继承了已经灭亡的秦朝。天意要存下梦国的三户,兵书可以抵得上一万人。英雄已经被草淹没,宫殿也被松根所占据。榆树生长的地方,灵爽之气很多,千秋之后,还被人祭祀。
其二:古今成与败的事情,只要使力到了,就会有名。没有楚,秦朝是难以灭亡的,如果把刘邦擒拿,项羽也会成功。马,乌骓马留下了壮士的志向,那些草还说着美人的情意。我也忧虑秦国的暴虐,却把自己隐藏在越地的山里。
溯磴庵二首(在刻中半城)
鸟道人松枅,禅堂竹杪悬。云封石仓雨,露压半城烟。豹出常当午,鸮呼不记年。山邻时一至,采蕨到山颠。
评】似唐人。
其二
危磴绕重盘,棱层堕雪湍。竹孙齐个个,茶族簇团团。月黑惊
栖鹘,葵青逐野獾。佛灯明夜壑,鱼子出林端。
评】圆净。
湖磴庵
在剡中半城
其一:沿着鸟道进入松树林,佛寺就悬在竹稍之处。云把石仓之处的雨给封了,露压住了半城的烟雾。正当午的时候会有豹子出来,猫头鹰就在不用计年的岁月里鸣叫。山里的邻居偶尔到一次,就到山颠去采野菜。
其二:高高的山路绕着重重盘旋的山峦,山势嵯峨,流着如雪一般的湍流。竹子一个个显得多么整齐,茶树一团一团簇拥在一起。月色漆黑,惊动了栖息的鹘鸟,葵是青色的,野獾在那里出没。佛寺里的灯照亮了夜晚的沟壑,鱼子出没于林端。
山中冬月
冬山原凛冽,月意自孤清。镞镞团冰气,棱棱储雪情。溪寒流水咽,霜重树枝明。草动疑藏虎,栖禽屡自惊。

-)栖禽:原作“宿鸟”,失律,据手稿本改。
评】“溪寒”二句:佳句。
山中冬月
冬天的山本来就刮着凛冽的风,月光显得那么孤寒清冷。像箭头一样上面凝结着寒冰之气,泠泠地蕴藏着雪的情意。溪水多寒冷啊,流水呜咽,重重的霜压在树枝上,树枝都显得明艳了。草被拂动,怀疑里面藏着老虎,那些栖息的鸟儿每每受到惊动。
avatar
messiyun
15楼
山居极冷 二首
常说山居冷,真成彻骨寒。霜浓纂雪白,冰厚趁溪干。莽蓿心俱裂,松筠色亦残。佝偻难展足,伸缩一衾单。
其二
岁岁经冬月,山间别有天。衣单频着絮,座冷再加膻。涧水连冰汲,园蔬常雪镌。当炉频厝火,燃槁对残编。
评】二诗写山居之冷,而笔尖偏生光焰。
山居极冷
其一:经常听说住在山里非常寒冷,现在真的感受到了彻骨的寒意。霜浓得比雪还白,冰厚的使溪谷都干了。那些野生植物的心都裂开了,松树和竹子的颜色也残了。佝偻着身子难以把脚伸开,伸缩之间,只有一个薄薄的被子。
其二:每年都要以过冬天,山间却别有一番天地。衣服单薄,频繁地穿着棉衣,座位那儿极冷,只有铺上毡子。山涧里的水与冰一起汲来,园中的蔬菜,就带着雪一起铲下来。对着炉子,不断地加火,就燃烧起木柴,对着那些古籍残篇。
五弟遭难不死作诗讯之二首
自尔遭拘系,皆传是老兄。投杼亲母走,钩党故交惊。见面疑人鬼,呼名问死生。皇天能见宥,敢作不平鸣?
其二
身经万死后,囚首过钱塘。造孽由豚犬,留肥喂虎狼。芝山赴止水,信国服砒霜。喜见生还弟,铉翁在则堂。

一)母走:手稿本作“母惧”。
二)钩党:手稿本作“遗”。
三)喜见:手稿本作“惭见
五弟遭难不死作诗讯之
其一:自己你被拘捕之后,传来消息都在说你。曾子的母亲听到不好的消息,就投杼而走了,那是老母在担心啊,把头巾都掉了,那是老朋友们在心惊。见了面以后怀疑你是鬼啊,呼叫着你的名字问你到底是生是死。皇天能够把你保佑,怎么再敢不平而鸣呢?
其二:身经万死之后,就以囚徒的打扮经过钱塘。造孽就由那些猪狗去吧,把肥的留下来喂虎狼。芝山赴止水而死,信国服砒霜而亡。惭愧地看到生还的弟弟,守志不仕的家铉翁就在则堂。
瓶中梅影映壁上画梅影二首 和钟伯敬的
东坡灯下坐,就壁自传神。肩背拓摩易,颧颐勾勒亲。横斜非幻影,清浅即真身。五彩灰烧得,来呼画里人。
其二
昔读柴桑集,曾言影赠神。画龙原爱假,捞月未能亲。蜮射只须影,蜕遗亦是身。姗姗谁伫望?疑是李夫人。
评】二作于题外略为点缀便能透出精微。
瓶中梅影映壁上画梅影和钟伯敬韵
其一:苏东坡坐在灯下,在壁上写就,自然传神。肩与背临摩起来很容易,颧骨和两腮勾勒得非常真实。梅花横斜,它不是幻影,在清与浅的水中的就是它们的真身。把五彩灰烧了,来呼唤画中的人。
其二:以前读陶渊明的集子,曾经说真是把影子赠给了神魂。画龙,本来爱的就是假龙,捞月亮当然会捞不着。蜮含沙而射的,只是影子罢了,蝉虽然把蜕褪掉了,但那也是身子。谁在那儿徘徊而凝望,怀疑是李夫人。
谢周戬伯校雠石匮书二首
皇明无史乘,五凤属谁修?九九藏心史,三三秘禹畴。马班同辨,秦汉短长流。多子能删定,千金一字酬。
其二
宋祁诸妾侍,燃烛草唐书。蝴蝶魏收笔,麒麟孔氏锄。虚心常退让,满志亦畴躇。子羽加修饰,方堪载石渠。
谢周戬伯较雠石匮书
其一:我们大明王朝没有史书,五凤让谁为修撰呢?九九藏在《心史》中,三三的秘密放在《禹》书里。司马迁和班固有同有异,要分辨,秦与汉何处短何处长,也充满在了中间。谢谢你能帮助我删定,一个字就要用千金来酬谢啊。
其二:宋祁写书的时候,诸妾侍奉着他,就点起蜡烛写《唐书》。蝴蝶那是魏收的笔啊,麒麟就是孔子的锄。我充满虚心,也经常退让,但也志得意满,有点踌蹰。子羽加以修饰后,才可以载于《石渠》。
谢周戬伯删定石匮书
以前人们说有一字师,你修改我的书更胜过这个。删繁就简极不容易,班固和司马迁的不同就在这里。我奇怪的是明朝人写明朝的历史,只是有赞扬,没有批评的。我就像藏了冰霜,而你则像秋天的岩壑,左丘明感到耻辱的我也有同感。你在越地被称为长者,身体弱不胜衣,很少写文章。一当遇到有关大是大非的问题,你是一点也不会马虎,一定会认真对待。我家传的碑铭十分琐屑,那些缙绅先生们都不发表意见,经过你的删定后就变得文雅而通顺了,你肘后的刀与圭能点钱成金。从小就与你有笔墨之间的交往,二十年碌碌无为只是从事这雕虫小技。今天又一起修撰《明史》,应该是司马迁分成了两个人。
寿周戬伯八十(有小引)
羡慕你椿树一样的高龄,光荣地享有八十岁的高寿。看看日历,恰好碰上初秋。濂溪有丹药,就在青莲花之上,衣带中还存有道,就抛在紫李筵的前面。顾念我张岱比你年少九岁,就跟在你的后面进入洛社;仰慕商山四皓,跟着其中的甪里先生隐居到商山(甪里先生姓周名述)。因为钦慕一个字的原因,而定为师生关系,做《石匮书》;鄙视五斗米的官职而爱松菊的风格,学陶渊明闭户于柴桑。想当年陶醉于笙歌,不留恋兰亭的艳质;在今天就在泉石中间优游自如,可以无愧于金谷高人。幸而遇到你的华辰,应当向你表示祝福;偶然因为有点小事,暂时去了广陵。七十一年的泰山北斗,我已经瞻望许久了;二十四桥的风月,什么时候把它赠予你呢?现在就用笔和纸,续写《白雪》;并且带着两个柑子和一斗酒,去听黄鹂的歌唱。但愿山岗就像唐时那么高,就取它千岩万壑而自足的形象,箕子的田地待问,只陈述九丘八索而有余。三代以前,你的模范接续公望,几代之后,可以像寿谊那样得以继续(洪武时,姑苏周寿谊年一百二十岁,召至宫中,历谈元事。各赋高言,用聊同调)。
周戬伯七十
其一:知道你娱乐游戏是为了尊生,七十岁了,面貌还像个老人。在灯下一写就是千百字的蝇头小字,太阳出来,就迈着鹤一样的步子走两三里。曲子如果弹错了,就有周郎回头看,食物到了没有鱼的时候,公子就惊动了。比你大了十年的姜子牙,隐居在蟠溪,还有文王的车来接迎。
其二:一代的编年史书,几只手写成,和你相约,一起来把皇明的历史传下去。周家的柱下面本来史官就很多,作为武库,胸中自然有军队。你为人谦让,拥有黄老之术,不论同与异,都不影响你有司马迁和班固的名声。三种长处已经让你成就了千秋功业,何必再用丹砂来问彭祖呢?
其三:阮籍的旷达是很少有人能与他相比的,七十岁了,头还是黑的。就在歌舞场中能找到安静的至理,就在赌博的场合中,还能像丹丘生那样。剩下的桃子,肯用千金来回报,庆贺的筵席上,还想着活到百岁。把国家支撑起来,把乡里支撑起来,这都是荒诞的,不用你们用斑鸠来祝福。
记得我十七岁的时候,就和陆癯庵一起坦诚地朝夕交往。我们结发之友只有三个,陆癯庵和周戬伯。朋友之间交往,时间过得真快啊,从癸丑年到现在已经六十一年了。周戬伯已经八十七了,陆癯庵今年也八十岁了。
周戬老七十九岁
七十年来的结发之友,屈指算来剩下的朋友已经不多了。年少的时候在舅舅家里玩,当时你正好弱冠,到我舅舅家里做了赘婿。我听你的谈笑,读你的文章,就像唐代的燕国公许国公一样真是大手笔。我们交往了五十年,转眼之间大家头都白了。高兴的是你颇能吃饭,就像战国时候的廉颇一样,精神矍铄。你在仇池那儿养老,用青莲作为丹药,用松子酿酒。人都说八十岁就像四十岁,那么你今年才刚刚三十九。梦叶非熊正是时候,我就站在这里看着供你坐的车跟在你的后面。
富阳(曾有薄田,寓居富阳日久)
富阳耕牧地,我记亦依稀。故国人民改,新丰鸡犬非。探亲先问姓,遇故久牵衣。二十年前事,茫如丁令归。
校】遇故:手稿本原作“遇友”,复改如今文。
富阳(曾有薄田,寓居富阳日久)
富阳有我的牧耕之地,我记忆中都有点模糊了。故国的人民已改,新丰的鸡狗都不是以前的了。探访亲人写问姓氏,遇到故人,也已经长久地改换了衣服。二十年前的事情,茫然的就像丁令威又回到了故乡。
桐庐
澄江随路狭,支麓碍舟行。倚岫聊为县,临溪不筑城。鸬鹚供晚酌,鸡犬定荒更。夜起披衣坐,开篷对月明。
评】“鸡犬”句:写得荒寒人妙。
桐庐
清澈如练的江水随着河道变得狭窄起来,岩石突出之后阻碍了小舟的前行。凭借那些山峰就暂时地建筑了县城,临溪而居,不用筑城。鸬鹚捕鱼作为晚饭,由鸡与狗的叫声来判断时间。晚上起来披着衣服坐着,打开船篷面对着明亮的月色。
常山
牵船沙上走,涩泐到三衢。水確舂云母,溪軿灌木奴。桡长石卵滑,载重缆条粗。磊块真难上,榜人动地呼。

一)灌木奴:手稿本原作“注木奴”,复改如今文。
ニ)“磊块”二句:手稿本原作“几处山形似,居然在鉴湖”,复改如今文。
常山
纤夫拉着船在沙上行走,艰难地走到了三衢。水碓舂的分明是云母,溪中汲取上水来浇灌柑橘。桨是那么长,石头是那么滑,因为载重,所以船缆特别粗。山势磊磊真难上啊,船夫动地而呼。
玉山
圯下塞裳渡,早知城破残。人家半荒草,县廨一颓垣。彘出惊行旅,鸦归集庙坛。中原华缛地,捉鼻不胜酸。
玉山
在桥下提起衣裳渡水,早就知道城已经又破又残。人家一半都已经成为荒草了,县府只是一断倒了的矮墙而已。野猪忽然出现,把行人都惊吓着了,乌鸦归来之后就聚集在庙堂中。中原繁华的地带,捉鼻感到说不出的酸楚。
访登子重到故居四首
里中曾屡到,不忍看荒庐。乔木惊新伐,斋名想旧除。犹思牵幌入,恍忆出门初。牖下三竿竹,依依尚识余。
评】“犹思”二句:感慨系之。
其二
少小嬉游地,犹然在梦中。鹊鸠争故垒,鸡犬认新丰。门在琅嬛闭,楼迷道通。茫然阶下立,有泪到梧桐。
评】“鸠”二句:读之鸣咽。
其三
不晓当时意,如何便出门。妇人泣则近,故老气还吞。弓是楚人得,璧仍赵氏存。离家昨日事,坐处席犹温。
评】直有一段不堪为情处,只是真,故入妙。
其四
一入梅花屋,真如见故人。琴书曾有约,木石自相亲。鸿起原无迹,鹤归尚有身。桃源此即是,何必学秦民。
评】一往情深,不能已已。
访登子重到故居
其一:里中我曾屡次到来,每次都不忍心看那荒废了的庐舍。高大的树木,我惊讶地看到刚刚被伐了,斋的名字也被除去了。还记得打开门帘进去,恍惚想起当初出门的时候。窗户外面有三尺高的竹竿,依依的样子,好像还认得我啊。
其二:这里是我小时候嬉玩的地方,它还常常出现在我的梦中。喜鹊和斑鸠争抢着以前的巢,鸡与狗认出新丰之地。打开门,琅環忆斋已经关闭,一片凄迷之中,栈道还是相通的。我茫然地站立在台阶下,我的眼泪洒到了梧桐树上。
其三:不记得当时的念头了,怎么就那么出了门了呢?当时妇人就在那里哭泣,老人都是忍气吞声。楚人遗失的弓箭还是楚人得到了,和氏璧仍然归赵氏所有。离开家仿佛就是昨天的事情,我坐的那个地方的席子还是温热的。
其四:我一进入梅花屋,我真的就像是见到了故人。琴书曾有约定啊,木石都感到亲切。鸿雁飞走之后,本来就没有什么痕迹了,而仙鹤归来,还有身子存在。这就是我的桃花源,何必向秦民学习呢?
甲午初度是日饿二首
饿亦寻常事,尤于是日奇。既无方朔米,焉得洛生醨?痛仆辞亲友,小儿剪藿葵。一贫真至此,回想反开顾。
校一)甲午:手稿本作“甲辰”。
【评】饿得韵,但觉此腹果然。
其二
闭门愁客至,剥啄使人惊。谋妇谁藏酒,呼僮自刈荆。茗来稍解渴,琴在可移情。翻恨偷生久,多余十一春。
评】凄凄侧恻,到底铮铮。
甲辰初度日是饿
其一:饿已经是再也平常不过的事情了,可是尤其是这一天却显得特别奇怪。既没有方朔米,怎么又能得到洛生的奶酪呢?仆人有病,告别了亲友,小儿就在那儿剪藿葵。居然贫穷到了这种程度,回想过去反而笑开了。
其二:关起门来,忧愁客人来了怎么办,一听到有人敲门,就让人十分惊恐。向妇人商量,你们到底谁藏了酒啊,叫来僮仆姑且把柴砍好。茶来了之后稍微能解渴,琴还在,可以移情。转而埋怨自己偷生已经时间长了,直接就多活了十一年。
金山寺
长江万里性,直得一山冲。扼水扶鳌立,嘘云借蜃封。潮凭升降月,舟渡往来钟。烟语声何杂,州城已暮舂。
【评】金山从前诸诗,可尽锤碎。 五、六句不朽,当镌之金玉。
金山寺
长江万里流来,直有这一山受到水的冲击。扼守着水,就像鳌一样立着,向云吹气,借助的是蜃的力量。潮水凭借的是升与降的月亮,船只往来靠的是那钟声。烟雨之中,声音是多么嘈杂,州城到了傍晚,已经开始舂米了。
甲午次儿下第归二首
岂有西山裔,还来徒啜餔。母孀怎锢女?乌老但凭雏。煮字讵能饱?拉枝自到枯。劝儿且强饭,不必泣歧途。
其二
六十年来事,牢骚直至今。饥寒债未了,ル女累方深。尔或思争气,予原不动心。故园松菊在,对此一开襟。
【评】二首情真语质。
甲午次儿下第归
其一:哪里有西山的后裔,还去白白地吃饭呢?母亲已经成为孀妇,怎么能够禁止女儿?人老了,只是依靠孩子罢了。煮字,怎么能让你吃饱呢?拉枝条自然拉那些枯干的。劝儿子你啊,暂且努力吃饭,不要在岐路上哭泣。
其二:人们说甲午这一年,我的祖父曾经在京城里报出捷报。去世的老人曾经在闲谈的时候说到这事儿,痴儿听得也动了情。天心或者就是为了你啊,我的心里不会忘记大明。穷困是我甘心情愿接受的,我就佝偻着腰度过此生吧。
其三:六十年来的事情,一直发牢骚到了今天。受饥挨寒,借的债还没有还完,儿女都成了我的负累。你可能想着争口气,可是我却不动心。故园的松菊还在,就对着它们畅开胸怀吧。
西湖三首
追想生湖始,何缘得此名?恍逢西子面,大服古人评。冶艳山川合,风姿烟雨生。奈何呼不已,一往有深情。
【评】“恍逢”二句:西子湖顿开生面。
其二
一望烟光里,沧茫不可寻。吾乡争道上,此地说湖心。泼墨南宫画,移情伯子琴。南华秋水意,干古有人钦。
校】
(一)说湖心手稿本作“重湖心”。
评】
“一望”二句:风神秀拔。
“泼墨”二句:妙评。
其三
席散人心去,月来不看湖。渔灯隔水见,提树带烟糢。真意言词尽,淡妆脂粉无。问谁能领略,此际有髯苏。
评】三诗得西湖之情状。
西湖
其一:追想一下西湖刚刚有的时候,为什么会得到这么个名字呢?恍惚碰到了西施的面,非常佩服古人对这个湖的评述。冶艳的山川,汇合在一起,烟雨生出之后倍见它的风姿。为什么叫个不停呢,我这是一往而情深啊。
其二:放眼望去,在那烟光里,一片苍茫,找也找不见。我们乡的人都爱在道上去争,这里却是特别重视湖心。就像南宫的泼墨画,又可以借助俞伯牙的琴来移情。庄子秋水中的那个意思,千古之后仍有人钦服啊。
其三:席散之后,人的心思就不在了,月亮出来之后也就不再看湖了。渔灯,隔着水还能看见,堤上的树带着一层烟雾。想说说它的真意,却没有什么言词可以表达,淡妆之后,脂粉也都没有了。问一下谁能领略这种风景,这个时候就想到了苏轼。
鉽儿许造一小划船徜徉千岩万壑之间为老人终焉之计先以志喜三首
其一
幸生岩壑地,寸寸是名园。傍树方收缆,逢山必对门。水明不得夜,障列即为垣。到处皆堪宿,乡城不必论。
评】说来便已津津,洵是高怀妙手。
其二
轻帆风正急,顷刻到山南。精馔止需一,良朋不过三。便沽村落酒,笑听野人谈。归路无他事,惟余一枕酣。
评】摩诘得意之作。
其三
静载琴书去,幽深是六陵。白莲砦下藕,红水独山菱。冰雪诗文骨,空明禅乘灯。薄言供晚酌,船尾挂鱼罾。
【评】写得乐意无穷。
鉽儿许造一小划船徜徉千岩万壑之间为老人终焉之计先以志喜
其一:幸好生在岩壑处处之地,每一寸土地都是名园。依傍着树,刚刚收起了缆绳,碰到山一定会有人的门对着。水是那么明亮,好像没有了夜晚,山障罗列就是墙。到处都可以住宿,乡下与城市,那是没必要讨论的。
其二:轻轻的帆正行驶在狂急的风中,顷刻之间就到了山南。精美的书只需要一本,而好朋友也不会超过三个。随意地去酌来村落的酒,笑着听那些土人的谈话。回来的路上没有其他事情,只剩下一场深深的酣眠。
其三:静静地载着琴书离开,那幽深之处正是六陵。砦下的白莲已经结了藕,独山的菱角就染红了水面。冰雪是诗文的骨胳,坐禅就借着灯进入一片空明之境。只是晚饭有点晚了,船尾就挂着鱼网。
解还友人借衣
借衣方卸却,风露悄焉知?百结终难恃,一温真足奇。牛衣对有日,狗尾续无期。傲尔桶中絮,今冬尚可支。
评】“百结”二句:运典入化。
解还友人借衣
把借来的衣服刚刚脱掉,风露就悄悄地来了。鹑衣百结终究难以凭靠,一次温暖真让人奇异。对着牛衣已经有些日子了,用貂续狗尾那是没有个日子的。桶中的棉絮,还可以度过这个冬天啊。
赠名子弟(病易四年)二首
世界已如此,聪明岂是人?糊涂一世事,佻傝百年身。酒性能通理,烟情不受顰。狂泉如可劝,老子愿为邻。
评】“糊涂”"二句:极玩极傲。
其二
与子连床话,山斋共起居。情深存笑骂,杂呓到琴书。创解原惊俗,高谈实起余。何时能更视,盥漱遂如初。
校】
(-)盥漱手稿本作“盥洗”。
赠名子弟
病易四年
其一:世界已经成这个样子了,聪明难道还能做人吗?糊涂,那是一辈子的事情,随意地,一百年就过去了。酒性,那是与理相通的,浮烟一般的情感不接受皱眉。狂泉如果可以劝说的话,我愿意去做它的邻居。
其二:和你睡在一起说说话,就在山里的斋子里一起生活。你一往情深,仍然或笑或骂,只是说一些琴与书的事情。你的许多观点,确实能令俗人惊讶,你的高论,确实能启发我。什么时候再来看我,洗漱后就和当初一样。
乙未初度(时年五十有九)
蘧年逾十载,仍旧是知非。岐路空悲泣,低榆怎怒飞?著书思煮字,弃粟欲寻薇。忠孝多耽误,还将岁月违。
乙未初度(时年五十有九)
已经超过蘧伯玉十岁了,仍旧是知非的年龄。处于岐路上,只是空自悲泣,借助于低矮的榆树,怎么能奋飞呢?写书,想着煮字,抛弃粟米后想着去寻找薇草。忠孝都被耽误了,我只是把岁月都白过了。
雁声寒过雨 (社题)
雁去长空远,犹闻凄怆声。冰霜严有信,河汉淡无情。石破惊天逗,桐疏滴沥明。恍传边塞冷,凛冽到残更。
评】圆熟。
雁声寒过雨
社题
大雁飞去之后,长空显得澹远了,还听到它凄怆的悲鸣。冰雪覆盖的山岩上还有音信,河汉却是清远没有情。石破天惊啊,梧桐树枝稀疏,露水一直滴到天明。恍然传来远方边塞寒冷的消息,内心凛冽,一直到残更时分。
谢纬止斋头秋兰二首
夏秋交接后,兰意亦衰残。味薄气还似,形存月已刊。麻姑鸟爪瘦,与可竹稍寒。瓣细常疑剪,棱棱只数竿。
评】刻画。
其二
冷落溪山里,秋兰出故丛。意疏删不尽,态弱写难工。涩勒疑经雨,倾斜恒带风。素心堪澹对,性与老人同。

(一)老人手稿本作“野人”。
【评】陶翁前身是兰,故作诗常带兰馨。
谢纬止斋头秋兰
其一:夏秋交接之后,兰花开得已经衰残了。味道变得淡薄了,气味还像以前那样,它的形体还存在,但月亮已经残了。麻姑的鸟爪是瘦的,文与可的竹子梢头带着寒意。花瓣那么细,经常让人怀疑是被剪过的,孤傲地只长着几枝。
其二:兰花就冷落地生长在溪山中,秋天到了后从旧丛中又生了出来。情意孤疏,那是删不尽的,仪态柔弱,绘画是难以工巧的。经过雨后,变得涩勒,身子倾斜,经常带着风的样子。你的素心,可以用我的淡然面对,天性是与野人相通的。
avatar
messiyun
16楼

送李商梅归襄阳二首
探奇来禹穴,八载作邻居。诗债还多负,琴心尚有余。袖携呼丈石,箧满换鹅书。越士多弃走,皆来御李车。
其二
忘君身是客,反骇欲还家。酬诺无雷剑,将心惟雪芽。江流添夜雨,归路趁莺花。更羨同知己,优游博望槎。
送李商梅归襄阳
其一:为了探奇你来到了禹穴,我和你做邻居整整做了八年。我欠你的诗还很多,但琴心却还有余。袖子里携带着呼丈石,箱子里满是换鹅书。越地的士人大多都在奔走,都来送你的车啊。
其二:已经忘掉你是作客他乡了,反而惊骇你要回家。应酬承诺没有雷剑,一片心意只在雪芽中。江流上空,晚上下起了雨,回去的路上有莺花。更是羡慕我们同样是知己,你能乘着博望槎去优游过活。
灵隐飞来峰二首
米颠袖里石,四面尽玲珑。袍笏随吾拜,琢磨费尔功。巉岩鬼斧凿,窟宅毒龙通。板荡檀萝国,何时遇祝融?
评】浑脱浏漓,流于既满。
其二
龟甲崖前蜕,龟山遂得名。蜃楼随意结,造物小儿成。搜捕穷三窟,雕镂倩五丁。飞来畜意久,只取一身轻。

〔一)搜捕手稿本作“雕剿”。
〔二)雕镂手稿本作“蛮开”。
〔三)“飞来”二句手稿本作“飞来或飞去,防尔为身轻”。
越中鱼魫兰今年独盛二首
除去青苗种,方知鱼魫兰。珠能留水艳,绡复带冰寒。空映疑明月,惊飞似急湍。色香无可并,真正是奇观。
其二
闽中有此种,到越只槎牙。光自分荆玉,香能篡雪芽。新篁初解箨,禊水旋投茶。只此堪名世,人人尽起家。
城中鱼魫兰今年独盛
其一:把青苗之类的除去后,才知道鱼魫兰。它的珠能把水的艳丽留下来,它的绡带着冰寒之气。映着碧空就像明月,看到它飞让人惊奇,就像湍急的流水。它的色与香没有什么能与它相比,真正是奇观啊。
其二:福建一带有这种花种,到了越地之后只发出芽苞。它的光就像荆地的玉,它的香能比过雪芽茶。就像新出的竹子刚刚脱离了壳,就像在禊水中投入了茶。就这样就可以称名于世,人人都来种植吧。
怀王李二道兄白岳、商梅三首
商梅既归楚,白岳又投秦。大失吾所望,肯容谁作邻?阙文同借马,解绂避锄麟。文字相知少,还当念故人。
其二
揣摩多岁月,入赵有苏秦。割席原非友,分光オ是邻。虚心学元美,败笔愧于麟。堪笑廉颇老,惟思用赵人。
其三
別后无他志,桃源只避秦。应门那有仆?邀食竟无邻。朝暮惟牵犊,春秋已获麟。渔郎能不出,即此是仙人。
评】三诗情词兼到,出宗老余绪,犹足陶铸李杜也。
怀王李二道兄(白岳、商梅)
其一:商梅已经回到了楚地,白岳又要到秦地去。让我极为失望,还有谁可以做我的邻居呢?缺文了,就向你们请教,解去冠冕避开了耕地的邻居。以文字相知的人太少了,还应该思念故人啊。
其二:揣摩了许多的岁月了,进入赵地后有苏秦。割裂席子,本来不是朋友,只有分光才是邻居。虚心地向元美学习,文章写得不好,面对于鳞感到惭愧。可叹廉颇已老,只想着用赵人。
其三:分别以后再没有其他想法了,就在桃源口避秦吧。有人扣门哪有仆人开门呢,邀请人吃饭,竟然没有了邻居。早晚只有牵着牛,《春秋》已写到了获麟的一段。渔郎如果不出去,这里就可以做一个仙人。
怀毅孺八弟时有燕草之刻二首
见尔燕草游,观摩已再三。高华杂王李,冷隽汰钟谭。霜重还似雪,青娇弗藉蓝。今朝方解缚,不比向时憨。
其二
原藉曹丘荐,皆知范叔寒。并酬八面敌,分给五官争。笔底多丘壑,胸中尽甲兵。君才兼异代,何必守柴荆。
怀毅孺八弟诗有燕游草之刻
其一:我看到你的《燕游草》,已经观摩了许多遍了。风格高华,接近王李,格调冷隽,如同钟谭。霜已经积得很重了,还在想着雪,有了青的娇媚,就不用借助于蓝了。今天才解除了束缚,不像以前那么憨了。
其二:不用借助于曹丘的推荐,大家都已知道范叔的名字。八面来人都可应酬,五官也都被调动。掌上的丘壑很多,胸中全是甲兵。你的才能卓越,何必要守着柴荆呢?
怀子威九弟二首(时有刘何实学使之变)
入幕寻常事,难于自立身。摄刍先具珀,投芥必须针。意气能无合,文章自有真。威名堪振远,反赖捉刀人。

(-)怀子威:手稿本作“怀赠子威”。第一首原作:“闻君幕山左,拔士尽知名。开帐却生见,捉刀使者惊。存亡阅世态,生死见交情。事后皆留想,待人只一诚。”后全改如今文,即“入幕寻常事”云云。
其二
杜甫投严武,知君非素心。灵光有妙赋,蜀道得佳吟。既挟风霜笔,还辞暮夜金。道交能有几,到处识山阴。
怀子威九弟
时有刘何实学使之变
其一:入幕为宾是寻常不过的事情,人总是难以使自身自立。做个挖耳朵的,先得用珀,投芥必须用针。意气怎么能不相合呢,文章中间自然可以表现真情。你的威名震动了远方,反而责怪捉刀代替你的人。
其二:杜甫投奔严武,知道不是你一向的心愿。灵光有美妙的诗赋,蜀道能让人产生好的诗歌。既然已经带着风霜来临了,那就把晚上向你敬献的金子推辞了。以道相交,能有几人,到处都能认出山阴来。
挽俞道辨先生四首
文宗王慕蓼,所剩不多人。我政初垂丱,君当甫冠巾。少年多意气,奲口恣评论。岂料无成就,依然学究身!
其二
知君真矍铄,百岁不须题。口类东方朔,清同孔稚圭。雪湖梅烂漫,与可竹迷离。四海多知己,因君到会稽。
其三
病缘四百四,无病死先生。掷杖如龙逝,披帷似虎横。既鲜床席债,复少履香情。咫尺仙凡路,翻然去更轻。
其四
大善方修塔,如何萎哲人!鹤林酬宿愿,智果证前因。谈笑淳于口,衣冠优孟身。其狂不可及,智慧是天生。
山民弟复还故居志喜四首
妄想还家日,人皆笑尔痴。廿年跂望苦,一旦傥来奇。练达能持重,精详在蓄疑。何时酹尊酒,先子亦开颐。
评】五、六句可为山民作传。
其二
不道流移久,今朝返故园。恍同隔世事,真是再来人。啮臂疑为梦,安心仗有邻。桃源吾故物,依旧予秦民。
评】自然完善。
其三
忙来看石壁,古意胜当初。尽彻墙垣蔽,还将藤蔓除。步趋先志在,想像梦魂余。高木留清樾,幽窗好读书。
其四
樊圃仍如旧,更迁不必论。删除成朴略,涂抹救癜痕。恢复还存地,登临可闭门。主人心意足,只此受殊恩。
评】亦是真话。
山民弟复还故居志喜
其一:你整天妄想着回到你的家,大家都在笑话你的痴心。二十年,你盼望得苦啊,一旦还给了你,这事多么神奇。你做人练达持重,在犹疑期间,还分析得那么精详。什么时候酌酒,先人也会高兴的。
其二:没想到流离的时候长了,今天还能返回故园。恍然如同隔了一世,真是再次到来的人了。咬着胳膊,还怀疑这是梦,可以心安,就依仗邻居吧。桃源不是故物了,但依旧可以给予秦民。
其三:着急地去看石壁,它上面的古意,胜过了当初。把所有遮蔽的墙垣都撤除,还把那些藤蔓也除去。在那儿小步跑,当初的志向还在,想来就像魂牵梦萦的。高大的树木还留着清阴,坐在幽窗旁边,正好读书啊。
其四:园圃仍然如同以往,再次迁到那儿,不要再说什么了。经过删除之后,显得更为简朴,经过涂抹之后,把那些瘢痕消除了。把以前留下来的地恢复了,登上那儿后可以把门关起来。主人的心意已足,只接受这样不一般的恩情。
赋得风入四蹄轻 二首
神骏非行地,惊帆因得名。四蹄同铩钹,一去似流星。急过不流影,奔腾但有声。飒然千里路,何必预期程。
其二
马骤在风前,蹄轻碎暮烟。途长须委辔,行急欲投鞭。燕掠桃花地,鹯翻冰雪天。飕飕随响去,一跃过檀渊。
校】
一)行急欲投鞭:手稿本原作“行急怎加鞭”,复改如今文。
二)鹯翻:手稿本原作“鹯驱”,复改如今文。
赋得风入四蹄轻
其一:那么神骏,却不是因为在地上行走,因为那种令人吃惊的速度而得到了名字。四蹄就像钹一样,去离开就像流星。急速地飞过不留下影子,奔腾时传出声音。飒然地奔跑千里的路,何必去预料希望中的路程呢?
其二:马疾速地跑在风的前面,轻快的蹄子踏碎了傍晚的烟雾。路途这么长,需要把辔头去掉,跑得这么急怎么能用鞭子赶呢?像燕子一样掠过桃花盛开的地方,像鸟一样翻飞在冰雪天下。飕飕地随着响起而去,一跃就跳过了檀渊。
听太常弹琴和诗十首 有序
王于一未得亲见先帝也,见之于杨太常之琴。余未得亲见杨大常之琴也,见之于王于ー之诗。则是杨太常之琴尚有先帝,而王于一之诗尚有杨太常琴中之先帝。此际人心,先帝可以不死,而琴其可不弹,诗其可不作?吁嗟乎琴!吁嗟乎琴!
校】听太常弹琴:诗秕存一至八首,缺其九、其十,据手稿本补入)
其一
邮诗今日见,恍在泣弓时。慘澹柴桑句,苍凉易水丝。夜长梦不破,灰冷气难吹。江上青峰在,曲终何所之?
其二
振落谁还顾?犹同陌上尘。泪枯桑苎老,肠断汨罗臣。长乐钟何在?冬青树不春。胸中有猿咽,指下泣秋旻。
评】读之涕泗横流
其三
正乐千秋事,依然是太常。虎头归异域,马革志疆场。疏越酬尧舜,芒鞋见帝王。莫言曾击磬,人澥有师襄。
【评】警拔。
其四
变征须臾候,知音有定评。金人长下泪,野老暗吞声。骥病徒存志,鸡荒不敢鸣。闻音皆屏息,此际见精诚。
评】悲凉,读不得。
其五
笑余何能尔,弹琴亦有年。渐离空抱筑,靖节愧多弦。至性谁能易?孤情不受怜。静思心手际,何必更参禅。
评】劲骨铮铮。
其六
楚骚无限痛,字字江明君。白骨难归土,黄河不渡云。七弦那可尽,两耳讵堪闻?岁月非畴昔,科头对日曛。
校】
-)白骨手稿本作“白首”。
二)日曛手稿本作“夕曛”
评】读之慷慨,不泪。
其七
中原何处是?到面尽腥风。石马嘶荒家,铜驼泣故官。星辰沧澥北,风雨大江东。默塞无多语,深情老素桐。
校】
(-)老素桐:手稿本作“寄素桐”。
评】悲壮奇特。
其八
一听思君操,填然杂鼓鼙。臣心留塞北,妻梦到辽西。种橘江干邈,采薇山路低。有如青家草,不肯变贞萋。
其九
珊珊来举步,不问是耶非。惨冽琴心动,寒温天语微。佩音听邈漠,帷面见依稀。拨剌声何壮,犹催挂铁衣。
评】“惨冽”二句:句亦入微。
“拨刺”二句:中有金戈铁马之声。
其十
击唾不知缺,伤心伏枥歌。青眸夜不合,白发岁偏多。何地何天去,如痴如醉过。蘧蘧守一梮,但梦宋山河。
【评】十作不特诗境入神人妙,要想作诗之人是何肝胆,是何品地。吾拍案讽咏,既为发立,旋即泪堕。离骚而下,有此十诗。十诗悲慨壮凉,读竟闻有寒风飒飒。
读《听太常弹琴和诗十首》
序 王于一未得亲见先帝也,见之于杨太常之琴。余未得亲见杨太常之琴也,见之于王于一之诗。则是杨太常之琴尚有先帝,而王于一之诗尚有杨太常琴中之先帝。此际人心,先帝可以不死,而琴其可不弹?诗其可不作哉?吁嗟乎琴!吁嗟乎琴!
王于一没有能够亲自见到先帝,却见到了杨太常的琴。我没有能够亲见杨太常的琴,却在王于一的诗中看到了。那就是杨太常的琴还存有先帝,而王于一的诗还有杨太常的琴中的先帝。这个时候人的心里,先帝是可以不死的,而琴也是可以不弹的,但诗难道可以不作吗?感叹那琴,感叹那诗。
正诗:
邮诗今日见,恍在泣弓时。惨淡柴桑句,苍凉易水丝。夜长梦不破,灰冷气难吹。江上青峰在,曲终何所之。(其一)
其一:今天看到诗歌,恍惚在泣弓的时候(指帝王去世)。陶渊明那惨淡的诗句,易水送人时那苍凉的音乐。夜太长了,梦不破啊,灰已经冷了,难以吹气。江上的青峰还在,一曲已终,我
们到哪里去呢?
振落谁还顾?犹同陌上尘。泪枯桑苧老,肠断汩罗臣。长乐钟何在?冬青树不春。胸中有猿咽,指下泣秋旻。(其二)
其二:既然已经振落了,谁还会回头再看呢,就像陌上的尘土一样。桑苎老的眼泪已经干了,汨罗江边臣子的肠已断。长乐钟在哪里呢,冬青树,再也没有了春天。我的心中有着猿那样的悲
咽,我的手指下弹琴发出哭泣的秋声。
正乐千秋事,依然是太常。虎头归异域,马革志疆场。疏越酬尧舜,芒鞋见帝王。莫言曾击磬,入澥有师襄。(其三)
其三:雅正的音乐,那是关系到千秋的事情,掌管的依然是太常。虎头,就让它归于异域;而马革裹尸的愿望,就放在疆场上。离开越地是为了报答尧舜,穿着芒鞋去拜见帝王。不要说曾经
击磬过,步入此水有师襄这样的音乐家。
徴变须臾候,知音有定评。金人长下泪,野老暗吞声。骥病徒存志,鸡荒不敢鸣。闻音皆屏息,此际见精诚。(其四)
其四:变徵之气,须臾之间就可以等候到,知音会有定评。金人一直在落泪,野老也暗自吞声饮泣。千里马已经病了,只有志向还留着,鸡已经荒了,不敢再鸣叫。听到乐声后大家都屏息不
出声了,就在这时才见到乐声中的精诚。
笑余何能尔,弹琴亦有年。渐离空抱筑,靖节愧多弦。至性谁能易?孤情不受怜。静思心手际,何必更参禅。(其五)
其五:可笑我有什么能耐呢,弹琴也有好多年了。就像高渐离空自抱着筑,又像陶靖节,惭愧弦很多。天生的至性,谁能改变呢?孤傲的情怀是不愿意接受别人的怜悯的。静静地想心与手弹琴之际,何必再去参禅呢?
楚骚无限痛,字字泣明君。白首难归土,黄河不渡云。七弦那可尽,两耳讵堪闻。岁月非畴昔,科头对日曛。(其六)
其六:《离骚》中含着无限的悲痛,每个字都在为明君而哭泣。头发已经白了,却难以回到故土,黄河上空是不能渡过云的。七根弦,哪里可以弹尽自己的情怀呢,两只耳朵怎么能受得住去
听呢?岁月已经不是以前的了,就科头对着夕阳。
中原何处是,到面尽腥风。石马嘶荒冢,铜驼泣故宫。星辰苍澥北,风雨大江东。默识无多语,深情老素桐。(其七)
其七:什么地方才是中原呢,吹到脸上的全是腥风。石马在荒坟上嘶叫,铜驼在故宫哭泣。星辰布在苍茫的北方,风雨在大江的东面兴起。默默地闭口没有多余的话,就把深情寄托在琴上。
一听思君操,塡然杂鼓鼙。臣心留塞北,妻梦到辽西。种橘江干邈,采薇山路低。有如青冢草,不肯变贞萋。(其八)
其八:一听到你弹的思君操,就像填然的鼓声相集。臣子的心留在了塞北,侍妾的梦一直到了辽西。在江边种橘,江水多么浩渺,在首阳山采薇,山路是那么低迷。就像青冢上的草,不肯改变它的本性。
其九:珊珊而来,不问是对是错。琴心动了之后,显得极为惨烈,是寒是热,天语微茫。佩着玉听声音,是那么邈远,那么微漠,打开帷,依稀看到了你的面目。拨剌的声音是多么悲壮,还在催人穿上铁衣出征。
其十:不知道击唾有缺口,弹起了伤心的伏枥之歌。青眸在于不闭上,白发显示着岁月过去了许多。什么地方什么天空可以去呢?就这么如痴如醉地过活吧。守着一张床,只是去梦宋朝的山河。
观女娘走絔二首
一女飞腾上,真同聂隐娘。珊珊锁子骨,袅袅羽霓裳。走絔轻如蝶,翻身捷似蜣。还疑有幻术,眩我在当场。
其二
雏年称绝技,治艳类荆娘。旋滚(缺)□口口,口ロ。
评】二首亦称妙写
观女娘走绠
其一:一个女子腾而上,真像聂隐娘一样。她的骨胳显得弱不禁风,她穿着袅袅的霓裳。走在绠索上轻得像蝴蝶一样,在绳索上翻身,敏捷得如同蜣螂。让人怀疑其中有幻术,当场就把我搞得心动目眩。
其二:这么小的年龄,真可以称得上是绝技,妖冶美艳如同荆娘。在那儿翻滚如同筋连着骨头,翻腾的时候肉贴着衣裳。就像穿花而走的凤凰倒挂着,堕在地上就像在弄丸的蜣螂。在旁边看的人都又惊又怕,远远地看去也值得悲伤。
山居弹琴
松间流水意,指上古人心。(缺)ロロロロロ,口ロロロロ。口ロロ,ロロロロ。ロロロロロ,?ロロロロ。
山居弹琴
众山之中什么地方在响呢,看看画再弹琴吧。白燕飞来,梨花如雨飘落,黄鹂在柳树阴中鸣叫。松树之间流水的情意,就是手指上的古人的心思。自有清音还在,应该与放逸于丘壑的心是相同的。
初夏听鹂二首
阴阴深夏木,当晓啭黄鹂。媚耳怜歌技,开颐笑滑稽。鲜甜啖顾蔗,松脆食哀梨。不与诗肠涉,如何藉鼓吹。
其二
樾暗留空翠,莺声忽出林。叹长岂对镜,声懒欲停针。啴缓和无力,绵蛮似有心。奈何呼子野,此际见情深。
初夏听鹂
其一:夏木阴阴,显得那么幽深,早上的时候,黄鹂开始鸣叫。叫声取媚于人的耳朵,就像听歌伎唱歌一样,听开那叫声,人不由得开始笑了。那声音,就像吃甘蔗的时候尝到了鲜甜的滋味,又像松脆的梨子。只是不和作诗的衷肠有相干,怎么能够借助于鼓吹呢?
其二:树阴浓翳,留下空翠的一片。莺声忽然从林中传了出来。叹息是那么长,难道是对着镜子吗,声音是那么懒,让人要停下手中针。声音缓缓的,知道已经没有力气了,可是绵长又像有心这样。怎么能够呼唤子野啊,这个时候看到了其中的深情。
赋得看剑引杯长
剑作风云色,杯浮紫电光。嶙峋气(口口,口ロロロ口。口ロロロロ,ロロロロ。ロロロロロ,ロロロロロ)
赋得看剑引杯长
宝剑能够兴起风云之色,杯子里浮着紫电的光芒。剑气腾腾,气概就凝结在上面,睥睨之中,心意渐长。这是北斗星留下的气象,是南昌的土中发出的光芒。夜深了之后,经常拿着它看,每一处都冒起了秋霜。
木犹龙二首
烟云常灭没,深锁木犹龙。盘错皆□口,□□□鬼工。出云疑降雨,蹴浪直抟空。应骇风雷タ,飞来灵鹫峰。
其二
峨嵋隐斗室,秦铎不能移。梦入檀萝怪,幻成海市奇。珊瑚丛铁网,藻荇乱玻璃。不使人亲见,闻之只蓄疑。
向年枫社木犹龙诗盈箧八月社集仍用此题
其一:烟云经常处于灭没之间,深深锁着木犹龙。盘结错杂都是天意,凹凸不平难道是鬼斧神工吗?从云中出来,就怀疑是要下雨,踏着浪简直是在和长空相搏击。应该惊骇于风雨之夕,飞到灵鹫峰了。
其二:峨眉山隐去了斗室,秦朝的铎是不能移去的。梦中进入了檀罗怪,幻化成海市蜃楼一般的奇景。铁网上布满了珊瑚丛,水藻荇草搞乱了玻璃。不让人亲眼看到,只是听说的话,只会怀疑。
读《木犹龙》
木犹龙是一件木制而形似龙形的文物,它出自辽海,在经过无数年海上风涛的击打后,它自己也便像个跳跃的巨浪,遍体都覆盖着波纹。说起它的历史,就比较曲折了。时代开国后,它先被开平王常遇春得到,用辇拉到了京城。等到开平王府被毁之后,大家都认为木犹龙一定被烧成木炭了。等到挖开瓦砾,才发出它被埋在地上,有几尺那么深,所以没被火波及,众人极为惊异,于是把它叫“龙”。
后来不知道因为什么渠道,这个木犹龙被放在市面上出售,张岱的父亲张燿芳慧眼独具,不吝钱财,用十七只犀牛角制成的酒杯换取了它。当时张燿芳在兖州鲁献王处任职,见到这样的好东西,首先考虑到了他的上司,于是,将它献给了鲁献王,并且在呈献时写下了“木龙”两个字。一看到“龙”这个字眼,鲁献王就不敢收了,这种犯讳的事儿,他是触也不敢触的。这样,就留在了张燿芳的长史府中。等到张燿芳去世后,张岱船载而归,成为他们家的传世之宝。1637年诗社的同志聚合,张岱特意邀请诸人赐名题咏。周墨农、倪鸿宝、祁世培、王士美、张毅儒诸人都有题字并写了许多诗作。
张岱为自己拥有这件文物感到庆幸,不过,他觉得木犹龙也应该感到庆幸。你看它,体形那么巨大,身材那么肥硕,重达一千多斤。陆地上,它从辽海到京城,又到兖州,又到济南;水路上,它从济南到杭州。从杭州到长江,一路到萧山、到山阴、到张家,水路陆路交错,前后花费了百金,更不用说当初用于交换它的价格了。众人都有题作,张岱更是用心良苦地将它身上磨出一尺长的平面来,做了题铭:“夜壑风雷,骞槎化石;海立山崩,烟云灭没;谓有龙焉,呼之欲出。”不但写它的诞生经过,而且真把它当作出没于海涛云雾之间了龙了。又写道:“扰龙张子,尺木书铭;何以似之?秋涛夏云。”他用惊扰了“龙”的惶恐心情,将它比作是秋天的波涛和夏天的云彩,喜爱之情,可谓溢于言表。
木犹龙铭
夜壑风雷,神槎化石。海立山奔,烟云灭没。谓有龙焉,呼之欲出。
看一下《陶庵梦忆》:《葑门荷宕》、《虎丘中秋夜》写了他的“爱繁华”;《碖园》、《峋嵝山房》写了他的“爱精舍”;“好美婢”见于《王月生》;“好娈童”见于《龙山雪》;“好鲜衣,好美食”见于《露兄》、《蟹会》“好骏马,好华灯,好烟火”见于《牛首山打猎》、《世美堂灯》鲁藩烟火》;“好梨园,好鼓吹”见于《过剑门》、《金山夜戏》;“好古董”见于《朱氏收藏》、《仲叔古董》;“好花鸟”见于《菊海》、《秦吉了》;《闵老子茶》、《禊泉》写其“茶淫”,《樊江陈氏橘》、《方物》写其“橘虐”,《三世藏书》写其“书蠧”,《木犹龙》写其“诗魔”。所有这些篇章,都倾注着张岱的一往深情
木犹龙
木龙出辽海,为风涛漱击,形如巨浪跳蹴,遍体多著波纹,常开平王得之辽东,辇至京。开平第毁,谓木龙炭矣。及发瓦砾,见木龙埋入地数尺,火不及,惊异之,遂呼为龙。不知何缘出易于市,先君子以犀觥十七只售之,进鲁献王,误书“木龙”犯讳,峻辞之,遂留长史署中。先君子弃世,余载归,传为世宝。丁丑诗社,恳名公人赐之名,并赋小言咏之。周墨农字以“木犹龙”,倪鸿宝字以“木寓龙”,祁世培字以“海槎”,王士美字以“槎浪”,张毅儒字以“陆槎”,诗遂盈帙。木龙体肥痴,重千余斤,自辽之京、之兖、之济,由陆。济之杭,由水。杭之江、之萧山、之山阴、之余舍,水陆错。前后费至百金,所易价不与焉。呜呼,木龙可谓遇矣!
余磨其龙脑尺木,勒铭志之,曰:“夜壑风雷,骞槎化石;海立山崩,烟云灭没;谓有龙焉,呼之或出。”又曰:“扰龙张子,尺木书铭;何以似之?秋涛夏云。”
丁未六月十日恭逢周戬伯道兄八十大寿弟有广陵之行不得跻堂躬贺先以小诗奉祝俚言博粲惟郢教之四首 (有小引)
爱羡椿龄,荣登八帙。载瞻桐历,恰傍初秋。丹在濂溪,合就青莲花上;道存衣带,掷来紫李筵前。念岱少君九年,附温公之入洛社;慕彼四皓,因角里之隐商山(角里先生姓周名术)。钦一字而定师生,删书石匮;部五斗而爱松菊,闭户柴桑。想当年陶写笙彩,不恋兰亭艳质;在今日优游泉石,垂愧金谷高人。幸际华辰,当伸嵩祝;偶因薄冗,暂赴广陵。七十ー年之斗山,瞻仰有日;ニ十四桥之风月,持赠何时。兹以班管霞笺,私赓白雪;兼携双柑斗酒,往听黄鹂。但愿冈阜齐唐,取彼万壑千岩而自足;箕畴待问,袛陈九丘八索而有余。三代以前,仪型公望;数世之后,接武寿谊(洪武时姑苏周寿谊年一百二十岁,召至官中,历谈元事)。各赋高言,用联同调。
【校】
(一)读批题作寿周戬伯八首,仅存第一首,亦无小引,今依手稿本补引与第二三、四首。
〔二)角里:见史记留侯世家索隐:“角里先生,河内轵人,太伯之后,姓周名术。"汉王贡两龚鲍传作“甪里先生”。
avatar
messiyun
17楼
其一
八十何言老?伏生尚待年。方瞳不上雾,柔舌自生莲。柱下五千字,壁间廿九篇。方平有妄想,鸟爪尚加鞭。
其二
人称教化主,远过白香山。婢读无樊素?囊绝小蛮。衣冠四皓伟,棋酒八仙闲。康节图安乐,高踪不可攀。
其三
恰合端明意,忘机任自然。上堪陪玉帝,下可接卑田。石虎同鸡鸟,偶人对丽娟。居心只一澹,川此得长年。
其四
不伏前人语,七旬称古稀。前途甚辽廓,过隙止几希。未见聪明减,还夸步履飞。君颜当百岁,只好似知非。
寿周戬伯八十(有小引)
羡慕你椿树一样的高龄,光荣地享有八十岁的高寿。看看日历,恰好碰上初秋。濂溪有丹药,就在青莲花之上,衣带中还存有道,就抛在紫李筵的前面。顾念我张岱比你年少九岁,就跟在你的后面进入洛社;仰慕商山四皓,跟着其中的甪里先生隐居到商山(甪里先生姓周名述)。因为钦慕一个字的原因,而定为师生关系,做《石匮书》;鄙视五斗米的官职而爱松菊的风格,学陶渊明闭户于柴桑。想当年陶醉于笙歌,不留恋兰亭的艳质;在今天就在泉石中间优游自如,可以无愧于金谷高人。幸而遇到你的华辰,应当向你表示祝福;偶然因为有点小事,暂时去了广陵。七十一年的泰山北斗,我已经瞻望许久了;二十四桥的风月,什么时候把它赠予你呢?现在就用笔和纸,续写《白雪》;并且带着两个柑子和一斗酒,去听黄鹂的歌唱。但愿山岗就像唐时那么高,就取它千岩万壑而自足的形象,箕子的田地待问,只陈述九丘八索而有余。三代以前,你的模范接续公望,几代之后,可以像寿谊那样得以继续(洪武时,姑苏周寿谊年一百二十岁,召至宫中,历谈元事。各赋高言,用聊同调)。
其一:八十岁怎么能说是老呢,还没到伏生的年龄呢。方瞳不曾有雾气,柔软的舌头自然会生出莲花。柱下的五千字,壁间的二十九篇文章。君方平有如此的想法,像麻姑一般的鸟爪还加鞭呢。
其二:人把你称为教化之主,远远地超过了白居易。婢女读书,却没有樊素,小奴背着布囊,却没有小蛮。衣冠就像四皓一样伟岸,下棋喝酒很有气量。邵康节追求安乐,那份高风是不可以比的。
其三:恰好合于端明的意思,忘却机心任自然。在上可以陪下帝,在下可以与乞丐交往。石虎同于鸥鸟,木偶人对着美丽的女子。居心只是一种淡泊,因为这而得到了长寿。
其四:不承认前人的话,把七十岁称为古稀。前途还是很辽阔的,白驹过隙那是很快的。没有看到你的视觉和听觉减损,还夸你的步履如飞。当你活到一百岁的时候,只是像知非之年那样罢了。
庚戌十月十二夜
山寂灯光涩,风高语竹椽。被穿因画字,须断为题笺。济冷绵无力,呼明鸡有权。披衣怯蚤起,松梗带青燃。

〔ー)庚成十月十二夜:手稿本题下有“冷风烈梦,中得五六二句,蚤起为足
成之”。
【评】未免昌谷余音。
庚戌十月十二夜冷风烈梦中得五六二句蚤起为足成之
山里是这么寂静,灯光显得冷涩,高风就在竹子做的椽间发出响声。被子破了,因为我在上面画字;胡须断了,因为我在题写诗句。要救冷,棉絮却没有那个能力,叫天明吧,那是鸡在掌握。披着衣服害怕早早地起来,松枝就带着青烟在那儿燃烧。
癸丑暮春兰亭后集寻得旧址有作四首
每当癸丑岁,辄想永和年。荒草理兰蕙,青山泣杜鹃。墨花不再发,曲水枉回旋。触目皆感慨,还同往代贤。
校】缺其三。
其二
新亭极儿戏,华丽益荒凉。曲引田畴水,蛮开邮表疆(田间茅屋名邮表畷)。两池隔牛脊,一路走羊肠。修禊多车马,谁来憩道旁?
其四
兰亭佳胜地,端的近天章。溪转犹存曲,崖宽自辟疆。按图可欲活,读记喜成狂。讵料渔人至,桃源在路旁。
癸丑暮春兰亭后集寻得旧址有作
其一:每到癸丑这一年的时候,总会想到永和年间的事。荒草把兰蕙都埋住了,青山之中杜鹃在悲泣。墨花不再重发了,只有曲水空自在那儿回旋。放眼看去,一切都让人感慨,这种感情就像过往时代的圣贤一样。
其二:新亭那里的事就像儿戏,越华丽越显得荒凉。把田中的水曲折地引过来,蛮夷之人打开了邮表疆(田间茅屋名邮表畴)。两个池塘隔着牛背一样的山,有一条羊肠路相通。修禊的时候车马很多,谁来在道边休息呢?
其三:王羲之是百代人士,选择地方怎么会茫然呢?修长的竹子应该会有种子留下,高山难道就变成烟了吗?登上山巅看气色,沿着山岫听水声潺潺的声音。鳞次栉比的建筑中寻找遗址,吃惊地看到别有一番天地。
其四:兰亭是美丽的胜地,真的近于天章。溪水流淌,曲水还在,山崖宽阔。按图索骥,景色就要活过来了,读到相关记述,高兴地发狂。哪里料到渔人到了之后,桃源就在路边。
流觞
兰亭流觞曲水,不始于兰亭。周公卜洛邑,因流水以泛酒,故诗曰:“羽觞随波”。
兰渚
在绍兴府城南二十五里。晋永和九年上巳日,王右军与谢安、孙绰、许询辈四十一人会此修禊事。今传有流觞曲水、兰亭故址。
越州十景
秦望观海、炉峰看雪、兰亭修禊、禹穴探奇、土城习舞、镜湖泛月、怪山瞻云、吼山云石、云门竹筏、汤闸秋涛。
兰亭禊社
王右军兰亭修禊,与孙绰、许询辈四十二人,大会于此。是日不成诗,王大令辈一十六人,各罚酒三觥,如金谷酒数。
兰亭真本
王右军写《兰亭记》,韵媚遒劲,谓有神助。后再书数十余帧,俱不及初本。右军传于徽之,徽之传七世孙智永,智永传弟子辨才,辨才被御史萧翼赚入库内,殉葬昭陵。
古兰亭辨 张岱
会稽佳山水,甲于天下,而霞蔚云蒸,尤聚于山阴道上。故随足所至,皆胜地名山。王右军ト居兹土,于千岩万壑中独取兰亭一席地,其景物风华,定当妙绝千古。且余少时见兰亭墨刻,岩峦奇峭,亭榭巍峨,曲水流觞,浴鹅涤砚,开卷视之不禁神往。
万历癸丑,余年十七,以是岁为右军修禊之年,拉伴往游。及至天章寺左,颓基荒砌,云是兰亭旧址。余伫立观望,竹石溪山,毫无足取,与图中景象相去天渊。大失所望,哽咽久之。故凡方外游人欲到兰亭者,必多方阻之,以为兰亭藏拙。因此裹足不到又六十年所矣。
今年又值癸丑。自永和至今,凡二十二癸丑,余两际之不胜欣幸。因檄同志,于三月上已会于兰亭,仿古修禊。是日天气晴和,偕吾弟登子,轻身济胜,陟岭登岩。坐天章方丈,寻览古碑。始知旧日兰亭与天章古寺,元末火焚,基址尽失。今之所谓兰亭者,乃永乐二十七年郡伯沈公择地建造。因其地 有二池,乃构亭其上,甃石为沟,引田水灌入,摹仿曲水流觞尤为儿戏。盖此地撇却崇山,推开修竹,制度椎朴,景色荒凉,不过田畴中一邮表畷耳!且地方湫隘,亭榭卑污,兰亭图上四十二人大会于此,舆马冠盖,驺从多人,黑子弹丸,于何驻足?其为影射,不问可知。
寺僧言此原非故址,半里外尚有古兰亭焉。余与登子乱踏荆棘,急往视之。及至其地,偏颇僻仄,愈不足观。傍有石门,勒“古兰亭”三字。余细视之,乃是入兰亭之古道,盖路也,而非亭也。
还至方丈,复检阅吏部碑文,言万历三年,西蜀刘见嵩、王松屏诸公,得地于崇山之麓,溯流曲折,稍存永和之旧。捐金若干,委寺僧修葺。有亭翼然,匾曰“兰亭遗迹”。后建厅事五间以供宴会。曾不多时,寺复摧残,亭亦旋废,其基址亦无所考矣。余谓登子日:“右军,文人也,韵人也,其所定亭址必有可观。盍于荒草丛木中栉比寻之?”乃于天章寺之前得一平壤,右军所谓“祟山峻岭”者有之,所谓“清流激湍”者有之,所谓“茂林修竹”者有之。山如屏环,水皆曲抱。登子招手呼日:“是矣是矣。”乃席地铺毡,解衣盘礴,幽赏许久,日晡方归。余谓兰亭古迹,埋没千年,一如《兰亭》真本,辨才死守什袭藏之,不许人见。后被萧翼赚出,走至半途,袖中偷看遍地花开。此是寺中故典。余急欲于此地建一草亭,还其故址。为兰亭吐气,一为右军解嘲,亦犹梁上《兰亭》,被余、登子等闲赚出之也。亭名“墨花”,窃附萧翼。
跋王文聚隶书兰亭帖
黄山谷日:“世人但学《兰亭》面,欲换凡骨无金丹。”盖讥世之临摹《禊帖》,皆仅得面庞,而未得其精髓也。余友王文聚为右军四十二代孙。楮法既精,复长汉隶,乃以蔡中郎石经笔法为《兰亭》开一生面。银钩铁勒,古劲无比。若论其秀颖之气,则仍是《黄庭经》、《笔阵图》所夺舍投胎者也。譬之祖父相貌,其子孙肥痴羸瘦或有不同,而至审其骨格规模,未有不相肖者也。昔人云:“公侯之家,必复其祖。”则文聚另具肉身,犹思别骨还父。
兰亭次韵 【 相传萧翼窃兰亭记掀阅百花一时尽开】
徐渭
长堤高柳带平沙,无处春来不酒家。野外光风偏拂马,市门残帖解开花。
新觞曲引诸溪水,旧寺岩垂几树茶。回首永和如昨日,不堪怅望晚天霞。
宴游西郊诗 【 有序 借饮寺人之园】
徐渭
樱桃滴水晶。胡蜂俱仰蜜家鸽半栖甍熟果从枝摘。秾花得叶清。看余锦绮色听断辘轳声买竹金千镒温瓜火一星。钩弯迟桂魄、流曲拟兰亭、菱藕堆盘雪、蝇蚊避席冰、江南浑缩地、塞北总怡情、折简招群彦、联床胜百朋来希主情懒别易客心惊折柳条余几、牵衣泪镇零、舞腰宁自赏、歌曲迟侬听、日炙嫣红袖风狂散绿萍盆供春色满。簟展晚凉迎茉莉簪纱帽玫瑰袅醑觥习池淹席幕、金谷较输、可惜朱卿去
书季子微所藏摹本兰亭
徐渭
非特字也世闻诸有为事凡临摹直寄兴耳铢而较。寸而合。岂眞我面目哉。临摹兰亭本者多矣然时□露巳笔意者始称高手予阅兹本虽不能必如其为何人、然窥其露巳笔意、必高手也、优孟之似孙叔敖。岂并其须眉躯干而似之耶亦取诸其意气而巳矣
咏方物三十六首

(一)咏方物:凡三十六首(丰城肉脯有题无诗,不计在内),诗批存十首,即苹婆果至松门白鲞,其余二十六首皆据手稿本补入。
【评】自是老饕,遂为诸物董狐。
苹婆果-北直
西番朱柰果,遗种在燕京。松絮云为母,鲜甜露有兄。安期瓜大枣,楚市蜜甘萍。仙灶丹砂色,疏疏点蛋青。
花下藕-杭州
花气回根节,弯弯几臂长。雪腴岁月色,璧润杂冰光。香可兄兰雪,甜堪子蔗霜。层层土绣发,汉玉重甘黄。
【校】
一)香可:手稿本原作“香欲”,复改如今文。
ニ)甜堪:手稿本原作“甜能”,复改如今文。
三)重甘黄:手稿本作“辦甘黄”。
盐官枣-杭州
凡枣皆嫌实),盐官美在松。哀梨体硕大,顾蔗味顽空。蛀核止因蠹,酿花何待蜂?回甘终是缓,橄榄自输侬。
【校】
(ー)凡枣皆嫌实:手稿本原作“北枣坚难比”,复改如今文。
(二)“哀梨”二句:手稿本原作“甜欺崖蜜薄,寒并蔗浆浓”,复改如今文。
(三)止因:手稿本原作“惟愁”,复改如今文。
〔四)何待:手稿本原作“何必”,复改如今文
佛手柑-福建
楠檀西域果,中土乃知珍。岳耸春纤指,波皴金粟身。香同兰吐萼,皮类竹生筠。甜苦中边味,还须问世尊。
独山菱.绍兴
镜水多菱角,独山迥不同。花擎八月雪,壳卸一江枫。萍实甘芳并,莲房气味通。风檐留半月,清供足三冬。
定海江瑶.宁波
(江瑶柱,亦名西施舌,东坡为之作传)
谁传江瑶柱,纂修是大苏。西施牙后慧,虢国乳边酥。柱合珠为母,瑶分玉是雏。广东猪肉子,曾有此鲜无?
【校〔一)定海江瑶 手稿本作“江瑶柱”。
瓜步河豚.苏州
(河豚肝,名西施乳,以芦笋同煮则无毒)
未食河豚肉,先寻芦笋尖。干城二卵滑,白璧十双纤。春笋方除箨,秋莼未下盐。夜来将拚死,蚤起复掀髯。
【校】〔-)瓜步河豚 手稿本作“河豚”。
西泠河蟹.杭州
肉中具五味,无过是霜螯。盾锐两行列,脐高三月烧。瘦因奔夜月,肥必待秋涛。谁说江瑶柱,方堪餍老饕。
【校
-)西泠 手稿本无此二字。
二)杭州 手稿本作“绍兴西泠”。
三)“盾锐”二句 手稿本原作“膏蚀金银杂,脐盈白腻高”,复改如今文。
四)“瘦因”二句 手稿本原作“张华龙鲊醋,苏轼子鹅槽”,复改如今文。
浦江火肉.金华
至味惟猪肉,金华蚤得名。珊瑚同肉软,琥珀并脂明。味在淡中取,香从烟里生。腥膻气味尽,堪配雪芽清。
校(一)浦江火肉 手稿本全诗作“至味惟猪肉,尤是浦江精。骨并珊瑚醉,皮同琥珀明。略存烟火气,深得笋蔬情。香味谁堪比,应如兰雪清”。复尽改如今文。
松门白鲞.金州
石首传天下,松门擅胜场。以酥留作味,夺臭使为香。皮断胶能续,鱗全雪不僵。如来曾有誓,僧病亦教尝。
荔枝.福建
宋香曾冠谱,进奉贵钟南。霞绣鸡冠绽,霜腴鹄卵甘。蔗浆寒一舌,螯乳滑千柑。飞骑供妃子,珊瑚裹雪含。
秋白梨.山东
谁是哀家种,垂垂压树梢。土人夸雁过,古号重含消(梨之最佳者名含消,又名雁过消)。崖蜜冰干鞠,春饧水一胞。仙人掌上露,日日白秋宵。
鸡头子.抗州
一苞生水际,百子破天荒。合浦珠胎软,蓝田玉乳香。鸡人能解帻,云母足资粮。枉却多芒刺,温柔自处囊。
烛溪杨梅.余姚
东关多紫气,来自烛溪湖。靺鞈层层剪,胭脂簇簇凃。干丸掌露饱,一斗木难粗。强项杨家果,肯为荔枝奴?
【校】
〔一)烛诗粃作“竹”。
塘栖蜜橘.杭州
东山留异种,近始遍杭州。屈子呼长友,坡公封穰侯。霞团仙掌露,霜饱洞庭秋。不减商山乐,枰棋老二叟。
破塘茅笋.绍兴
一交惊蛰后,尽煮箨龙尝。味自无全越,名惟逊破塘。象牙连肉软,竿蔗带渣炀。千亩潇湘竹,难敷十日粮。
方柿.萧山
方柿瞒街市,所嫌在一柔。刀刊惟谡谡,石砺亦飕飕。肉是松花老,皮或枫叶秋。生鲜冰雪气,用尔解咽喉。
秋菱白.西湖
九月西湖上,新茭个个肥。玉莹秋水骨,碧卸楚珩皮。隽永同蔬笋,鲜甘比蜜蠡。几年曾大嚼,软饱在山居。
嫩栗子.诸暨
秋日行山坞,村村解栗苞。蕙兰留作骨,金粟借为胞。挟刺知孤子,处囊想德操。幸存鲜磊气,义不受蛴螬(栗老生虫)。
枇把杷.萧山
春雨黄梅侯,珍苞出上林。象形惟熟果,写照用泥金。崖蜜同皮酽,冰丸带核沉。琵琶能结果,谁说少知音?
白葡萄.北京
谁将骊珠串,挂满在山棚?磊磊千苞露,晶晶万颗冰。袖来迷白苎,悬起溷青灯。几斛厓州蜜,淋漓璎珞藤。
临山西瓜.绍兴
移得东陵种,名家以蜜筒。皮存彝鼎绿,瓤具牡丹红。海错封瓜子,冰圭赐岳公。金盘陈绛实,王母燕空同。
福橘.福建
闽橘来阊间,笼开一室香。楚萍甘又赤,蔗卤酽还凉。囊绽知霜饱,砂红入漆光。苏人能出色,白纸衬盘装。
莼菜.湘湖
鸭漉传名古,湘湖水一方。着人全在滑,到口但知凉。甘露蘋蘩系,水晶钗股炀。夏初脾正渴,不必待瓜瓤。
陶庄黄爵.嘉兴
嘉兴黄爵薮,甘美逊陶庄。蜜蜡团成卵,膏腴嫩似姜。脂深触手腻,骨醉到牙香。下酒求何物,开坛进百觞。
【校〔一)求何 手稿本原作“寻何”,复改如今文
。〔二)开坛 手稿本原作“开瓿”,复改如今文。
芜湖鲥鱼.太平
曾到芜关上,亲尝六尺鲋。舟移一榜雪,竿积百缣绿。鳞白皆成液,骨糜总是脂。甘腴谁克并,岁岁储相思。
【校】
〔ー)舟移 手稿本原作“白移”,复改如今文
〔二〕竿积 手稿本原作“光积”,复改如今文。
〔三〕鳞白 手稿本原作“鱗软”,复改如今文。
〔四〕谁克 手稿本原作“谁可”,复改如今文。
嫩蚕豆.萧山
四月鲜蚕豆,携筐饷老饕。蛋青轻翡翠,葱白淡哥窑。竹箨方留粉,兰葩乍解苞。素瓷新沦茗,晶沁不能挑。
牛乳酪.绍兴
一缶山牛乳,霜花半尺高。白堪欺玉汁,洁亦溷珠胶。酪在讵能割,酥融不可挑。空山养清寂,用以点松醪。
带骨炮螺.苏州
炮螺天下味,得法在姑苏。截取冰壶魄,熬成霜雪腴。一甜真彻骨,百节但知酥。晶沁原无比,何惭呼酪奴。
招庆烧鹅.杭州
(王右军爱鹅曰:吾爱其鸣唤清长)
烧猪思佛印,招庆以鹅名。焦革珊瑚赤,深脂冻石明。腯肥刚七日,鬯匕慰三生。方晓羲之爱,何曾为唤鸣。
乌镇羊肉.湖州
羊肉夸乌镇,乳羔用火煨。沈犹朝饮过,贾客夜船来。冻合连刀斫,脂凝带骨开。易牙惟一熟,不必用盐梅。
祁门皮蛋.徽州
徽州出变蛋,奇妙逊祁门。夜气金银杂,黄河日月昏。雨花石锯出,玳瑁血斑存。松竹如天绘,维扬那得伦?
【校
一)都门皮蛋 手稿本全诗原作“变蛋真奇绝,祁门费往还。云霞聚于此,松竹绘其间。磨出雨花石,锯出玳瑁斑。山斋堪下酒,见者必开颜”,复尽改如今文
黄芽韭.杭州
十月黄芽韭,肥于八月茭。腊梅新吐蕚,玉茎乍开苞。油漉能生艳,汤浔自起胶。肉边尤韵绝,葱蒜总堪嘲。
兵坑笋干.绍兴
(土名素火腿)
龙孙初解箨,腴美遂称珍。火肉分晕素,兵坑辨假真。凝脂为琥珀,作脯是麒麟。名号难供佛,甘芳动世尊。
腌白菜.绍兴
千里莼羹美,今朝已下盐。土膏舌下饱,冰雪齿中铦。碧绿青黄具,官商角徵全。首阳有玉食,不碍伯夷廉。
玄笋.杭州
东南多笋类,偏尔独称玄。道士簪头玉,麻姑手上鞭。处囊锥自利,出土甲弥坚。众妙都于此,清馋信有缘。
丰城肉脯.江西
(缺)
咏方物
荔枝(福建)
宋代的时候曾经把你写在果谱的第一个,进奉的时候,在钟南极为看重。像彩霞,开放了的鸡冠一样,经过霜的浸润之后,显现出大雁卵的样子。甘蔗似的味道让人舌头一寒,流露出来的蜂蜜似的乳汁嫩滑得超过柑子。唐代的时候用飞骑来供奉给妃子,就像珊瑚中包含着雪。
苹婆果(北直)
这是从西番传来的红色的果子,它的种子在燕京。像松絮一样的云是它的母亲,鲜甜的柑子是它有兄长。安期之地如瓜一般的大枣,楚市甜蜜的甘萍。就像仙人带着丹砂之色,把它点在了蛋青上。
烛溪杨梅(余姚)
东边山上的紫气很多,紫气就来自烛溪湖。山峦好像层层被剪过,胭脂就一簇簇地涂在上面。千个药丸一般的杨梅经过露后都饱了,摘下一斗,树木不再显得那么粗了。杨家的果子好啊,怎么肯做荔枝的奴隶呢?
塘栖蜜橘(杭州)
东山留下了遗种,近来才长得遍杭州都是。屈原把它叫作长友,苏轼把它封为穰侯。像云霞围绕着承露仙人的手掌,经过霜之后如同洞庭的秋天。不减于商山之乐,棋枰边有二老对弈。
avatar
messiyun
18楼
破塘茅笋(绍兴)
时令一交惊蛰之后,大家全都煮着箨龙来尝鲜。整个越地再没有这样的滋味,名字谦逊地叫作破塘。象牙似颜色连着肉都是软的,像甘蔗一般带着一点渣子。虽然有千亩潇湘之地的竹子,也难以应对十天的粮食。
佛手柑(福建)
这是借名佛教的西域果,到了中土才知道它的珍贵。像山岳一样春天的时候耸立着纤纤的指头,皱着的皮肤上有着金粟的身子。它的香味就像兰花吐萼时候的,它的皮就像竹子刚刚生长出来。中间和边缘的味道都很甜,还得问佛祖啊。
鸡头子(杭州)
一个花苞生长在水边,破了之后有一百个子。就像合浦之地的珠胎软了,又像蓝田的玉乳那样香。鸡人能够把头巾去掉,云母足可以作为粮食来用。表面上长了许多的芒刺,它的里面却是特别温柔。
花下藕(杭州)
花气回到了根部,弯弯得长了几个手臂那么长。像雪一样丰腴,藏着月光的色泽,表皮清润,集合了冰的光。它的香味就像兰雪茶,它的甜味就像甘蔗经过了霜。一层一层地从土里生长出来,就像汉玉一样,让我们来分辨它的味道。
盐官枣(杭州)
凡是枣子,都嫌长得太实,盐官的枣子却美在松软上。哀地的梨子体格硕大,顾地的甘蔗味道空疏。经过虫蛀后,核就被咬坏了,酝酿花儿哪里一定要等待蜜蜂呢?甜味,要经过慢慢的回味,橄榄一比,就输给你了。
方柿(萧山)
方柿能把市上的人瞒过去,人们嫌弃它只因为它不柔软。用刀砍,砍不动,用石头磨,也发出飕飕之声。肉却是老了的松花,皮带着秋天枫叶的颜色。发出新鲜的冰雪之气,就用你来浸润咽喉吧。
秋茭白(西湖)
九月的西湖之上,新的茭白个个都很肥。带着玉的色泽,又像秋水之骨,碧绿的姿色像楚地的珩皮。味道隽永如同笋子,鲜美滑嫩如同密蠡。有那么几年我曾大吃过它们,就软饱在山居中。
嫩栗子(诸暨)
秋天行走在山坞,每个村子的栗子都解开了苞。蕙兰之类的香草把骨留了下来,金粟就把它们借来作为胞衣。它上面带着刺,让人知道它的孤傲,处于囊中让人想见它的德操。幸亏还有鲜磊之气,坚持道义不接受虫蛀。(栗老生虫)
枇杷(萧山)
春雨下过之后,黄梅已经等候已久了,上林之处,有美丽的苞长了出来。形状最像熟了的栗子,如果要给它画像那就用泥金。崖边生长着,十分甜蜜,冰一样的丸上,带着核,显得有点沉。琵琶能结果子,谁说它会少知音呢?
白葡萄(北京)
谁把骊珠串,挂满了山棚呢?果实累累,上千个苞像露珠一样,晶晶亮,就像万颗冰。把它装在袖子里带来,让白术都迷失了,把它挂起来,就同青灯混同于一起了。几斛崖州的蜜,淋淋漓漓地挂在璎珞做成的藤条上。
临山西瓜(绍兴)
把东陵瓜种移来,把它种在家里就像蜜筒一样。表皮上有着彝鼎一样的绿色,瓜瓤有着牡丹一样的红色。海产品对着瓜子,冰圭赐予岳公。用金盘盛着绛色的宝物,是王母在空同山举行宴会啊。
福橘(福建)
福建的橘子来到了吴地后,打开之后满室生香。楚萍又甜又红,甘蔗用盐浸过之后还很凉。皮囊绽开之后知道它经过霜打后长得饱满,砂红色就像漆发着亮光。苏州人能很好的掌控颜色,就用白纸垫在盘子上把它呈献。
莼菜(湘湖)
这里从古就有名,它就是湖湘这一方水啊。让人尝到全是滑的感觉,到口只知道它极凉。如同甘露,就系在蘩上,又像水晶,像一枚枚的钗。夏初的时候,脾正渴呢,没有必要等待瓜瓤了。
独山茭(绍兴)
镜湖水中的菱角很多,独山的却显然不同。花就擎着八月的雪,壳掉了之后一江都有着枫叶的色彩。萍实有着甘甜,有着芳香,与莲房的气味相通。把它挂在檐间半个月,那可以作为清供,让人享受一个冬天了。
嫩蚕豆(萧山)
四月的蚕豆真新鲜啊,就带着筐让我这老饕享受。颜色就像蛋青,又像翡翠,葱白色如同哥窑的瓷品。像竹子脱去了笋壳后还留下了粉,又像兰花刚刚解开了苞。素净的茶瓷刚刚泡入了茶,那种晶沁之气,让人不再挑拣了。
浦江火肉(金华)
最好的美味就是猪肉,在这方面金华早就有名了。肉是珊瑚色,极为软嫩,琥珀色的肉上肉脂鲜明。它的味道就从淡中来,香味也从烟里生出来。腥膻的气味都没有了,可以和雪芽的清爽之气相配啊。
江瑶柱(宁波,江瑶柱,亦名西施舌,东坡为之作传。)
谁为江瑶柱写传呢,应该是苏轼修撰吧。上西施牙后面,让人生智,是虢国夫人乳边的酥。江瑶柱合在一起后与珠为母,分开之后玉就是它的孩子。广东的猪肉,有这样的鲜味吗?
河豚(苏州,名西施乳,以芦笋煮则无毒。)
还没有吃河豚的肉,先就寻找芦笋的尖。像干城二卵那么清,像十双白璧那么纤嫩。春天的笋子刚刚脱了壳,秋天的莼菜还没有放盐。晚上到了之后本来想拼着一死,早上起来还是掀动胡须活着哩。
陶庄黄爵(嘉兴)
嘉兴黄爵聚集的地方,最为甘美的,却是陶庄的。把蜜蜡团成卵一样的形状,它肥美嫩滑得像姜一样。脂肪很厚,触手感到滑腻,骨头都是醉的,到了牙边只感觉到它的香。下酒的时候找什么东西呢,打开坛子一下子能喝上百杯。
芜湖鲥鱼(太平)
曾经到芜湖,亲口尝到六尺长的鲥鱼。舟里来了一榜雪,鱼竿上面有着百条丝。鱼鳞白得都成了液体,骨周围都是脂肪。它的甘美谁能够相比呢,每年都会想到它。
河蟹(绍兴西泠)
所有的肉里能够兼具五味的,无过于经过霜后的河蟹。它列着两行盾牌一样的钳子,脐高得就像三月烧。它的瘦因为在夜月下奔走,它的肥一定要等到秋天涨潮之后。谁说江瑶柱,才能满足我这样的老饕呢。
牛乳酪(绍兴)
一罐子山牛的乳,霜花有半尺那么高。颜色白得胜过玉汁,那种明洁也胜过珠胶。酪在的时候怎么能分割它呢,酥融化后不再挑剔了。我就在空山里养着自己的清寂之气,就用它来点到松醪上。
带骨鲍螺(苏州)
鲍螺是天下至味,最好的做法就在苏州。把冰壶的魂魄截取而来,把它熬成霜雪那样丰腴的样子。那一种甜啊,真是甜到了骨头里,那么多的节,却只感到它的酥软。晶沁的味道没有什么可以比得上,如果把我叫作酪奴,那又有什么值得惭愧的。
招庆烧鹅(杭州,王右军爱鹅,曰:“吾爱其鸣唤清长”。)
做猪肉,就想到了佛印,而招庆以鹅而有名。焦了的皮像珊瑚的那样的红色,深厚的脂肪就像冻住了石明。拿着勺子叉子一吃,就安慰了三生。才知道王羲之的爱,哪里是为了它的鸣叫啊?
乌镇羊肉(湖州)
羊肉以乌镇的为有名,就是乳羔,然后用火煨熟。沈犹早上刚刚喝过酒,那些商人晚上船就来了。肉冻住之后,合在一起,就用刀割开,脂肪凝结在一起后,就带着骨头被打开了。易牙那样的烹调高手只就这么一次做熟,不必再用盐梅了。
丰城肉脯(江西)
丰城制作的肉脯,这种方法是谁传下来的?坚硬净洁如同纸张一样,轻薄得像一层烟。如同在捕鸢的竿子上挂着蝉的翅膀,又像用绵治疗龟裂的手。看到这样的肉脯就让人想到尧时的祥瑞,相传下来应该有一定的年头了。
松门白鲞(台州)
石首山的名声传遍天下,松门在这个地方占了胜场。把酥留下来成为美味,把臭除去之后使它变得香甜。皮断了,胶能把它连在一起,鱼鳞都是全的,像雪一样。如来曾有过誓言,僧人病了,也让他们尝一尝。
祁门皮蛋(徽州)
徽州出产变蛋,最奇妙的,要数祁门产的。在夜晚的时候,好像金与银杂在一起,又像黄河的日月昏沉的颜色。雨花从石头中被锯出来,玳瑁的血色还存在。里面的松竹的图案就像是由自然绘就的,维扬的相比之下算什么呢?
黄芽韭(杭州)
十月就有了黄芽韭,比八月的茭白还肥。就像蜡梅刚刚吐萼,又像玉茎刚刚开苞。油漉漉的,看上去有艳色,放在热水里就起了胶。它的肉边更为奇绝,葱啊蒜啊的,总是值得嘲笑的。
兵坑笋干(绍兴,土名素火腿)
作为龙孙,刚刚脱去了壳,丰腴美丽,堪称为珍宝。火肉分出白色的晕来,兵坑的笋我能辨别真与假。凝结的脂肪就像琥珀,成为脯后那分明就是麒麟啊。它按名号,虽然是用来供佛的,它的甘芳一定会让世尊心动啊。
腌白菜(绍兴)
千里之地的莼菜很美,今天已经放了盐。那从土里生长出来的菜能让人吃饱,冰雪之气流荡在牙齿之中。它具备了碧绿青黄的颜色,宫商角徵五音都全了。首阳山也有玉食啊,不妨碍伯夷的廉洁。
玄笋(杭州)
东南之地和笋类植物很多,偏偏只有你叫作玄。你是道士用来束发的玉,是麻姑手中的鞭子。身处囊中,你的锥自然就很锋利,出了土之后,你的甲就更加坚硬了。众多妙处都聚集在你身上,清馋,那确实算是我有缘啊。
戊午除夕
岁除无一事,默坐对寒林。剑失空弹铗,弦残抚断琴。烧钱饯穷鬼,酹酒蜡文心。拨尽松筠火,口占梁父吟。
戊午除夕
除夕了,没有一件事情可做,就默默地坐在那儿对着寒瑟的树林。宝剑已经失去了,就空自弹着剑铗,琴弦已经残了,就抚着断了弦的琴。烧着纸钱安慰那些穷困的鬼,以酒祭奠,蜡在那儿燃烧。把松树竹子点起的火拨尽之后,口里吟诵着《梁甫吟》。
已未元旦三首
(缺第二)
其一
日高还未起,岁客扣柴门。裘敝难遮肘,鞵穿…上艰。……
其三
老人长系念,子弱不胜衣。戟起词锋利,肌分理窟微。松臞不待老,鹤瘦岂因饥?今到繁华地,还须战胜肥。
读己未元旦其一
太阳升起老高了,还没有起床,贺年的客人已经开始扣柴门了。衣裘已经破得难以遮蔽肘子了,鞋子穿上没有后跟。松树上还残留着去年的雪,兰花释放着隔年的香气。只恨我仍然这样,穷与愁哪里值得考虑呢?
甲午年定图余以无田出籍二首
今朝会计后,不复是编民。国破家同丧,身轻气益伸。怒呼不及我,往役是何人。世事今如此,微臣敢不贫?
校〔一)自甲午年定图以迄江西九仙山,五言律诗三十八首,批俱无,据手稿本补人
其二
荒朝十载后,犹自作顽民。家俟匈奴灭,腰同靖节伸。有星今是客,无籍尚成人。数亩庐山土,柴桑未是贫。
甲午年定图余以无田出籍
其一:今天算账之后,我不再是编内之民了。国家破败,我的家也沦丧了,身子变得很轻,气也更加以得到伸长了。那些发怒的叫声,还叫不到我,去赴役的又是什么人呢?世事今天到了这种程度,我怎么敢不穷呢?
其二:在这样新的朝代里生活十年之后,我还做着我的顽民。就在家里等着匈奴的被灭,腰就像陶渊明一样伸得很直。有了星星,我今天就是客人,没有了籍,还算是个人。几亩庐山的土地,像陶渊明那样还不算是贫穷。
喜雨三首
旱干六十日,快雨破天荒。不挟风雷怒,先支冰雪凉。安流惟渗漉,少浸不沧茫。万虑皆宁戢,宽心长稻梁。
其二
旱天初得雨,厥势必滂沱。雷厉非行虐,禾娇不受疴。来惟通泽气,缓以养天和。秋水时方至,百川徐灌河。
其三
时雨真沾足,农夫乐且耽。秋深犹当阨,霖小愈知甘。稻救二之ー,暑驱十已三。新凉初到枕,儿女半床酣。
喜雨
其一:已经干旱了六十天了,让人痛快的雨破天荒地下起来,没有挟着勃发的风雨,先把冰雪那样的凉意倾泻下来。安慰了那些溪流,下得小,还没显现出苍茫的景象。所有的念头都在雨中消泯了,那些稻粱就放心地成长吧。
其二:昊天初次得到雨,它的形势一定是滂沱的。雷声那么暴厉,却不是为了施展它的暴虐,娇弱的禾苗不会有病的。雨来只是为了通川泽之气,和缓一下以养天和。秋水到了时令就到了,百川渐渐地也就涌向了河流。
其三:时雨到来的真是及时,农夫正在高兴之中。秋意已深了,正是需要雨的时候,下下小雨,更加知道它的甘美。稻子被救了二分之一,暑气已经损坏了十分之三了。新的凉意刚刚到了枕边,儿女就在床上酣睡。
赵公简北上二首
同学皆星散,送君两入燕。新主濯足酒,昌谷呕心篇。红叶三齐路,黄花九月天。此行多遇合,快着祖生鞭。
其二
靖节饥来意,出门如有驱。用陈当世略,聊试等身书。笔墨珠现贵,王公?诺余。故人应系念,寂寞在荒庐。
赵公简北上
其一:当年的同学都已星散了,我送你两次进入燕地。新丰的酒可以用来濯足,李贺写的,都是呕心沥血的作品。红叶长满了三齐路,正是九月,黄花满天。你这一去一定会有许多遇合,那就赶快拿上祖逖的鞭子吧。
其二:陶渊明饥饿的时候,出门去,就像有人在驱赶。可以陈述当世的策略,姑且试着写一写等身的著作。笔墨就像珠玑一样贵,交往的都是王公。希望你把故人时刻记在心上,他寂寞地守在荒庐里。
阮圆海祖堂留宿二首
牛首同天姥,生平梦寐深。山穷忽出寺,路断复穿林。得意难为画,移情何必琴。高贤一榻在,鸡黍故人心。
其二
剧谈中夜渴,?茗试松萝。泉汲虎跑井,书雠豕渡河。无生释子话,孰杀郑人歌?(时圆海被谤山居,故为解嘲)边惊终萦虑,尊前费揣摩。
阮圆海祖堂留宿
其一:牛首山就像天姥山一样,生平做梦梦得很深。走到山的尽头忽然看到一座寺,路断了以后又穿过树林。得意了,也就难以绘画了,想着移情,何必需要琴呢?招待高贤的一榻还在,供鸡供黍,那是对待老朋友的一片心意啊。
其二:我们两人畅谈一直到夜深,就品着松萝茶。泉水是从虎跑泉汲来的,在那儿校对文献中的错误。不说那些佛教方面的话,谁能不让郑人唱歌呢(时圆海被言,故为解嘲)?边境的警报终于还是放在心头,就在酒樽前细细地揣摩。
丙申冬日访梵林上人兼订入社二首
江左名人裔,逃禅已十年。父书能饱读,茶理得精研。高洁云林笔,孤棱贾岛篇。期师人莲社,何日过平原?
其二
聊存缁衲意,文我避时贤。杖履冰霜气,琴书山水缘。墨花开禊帖,瓠史贮残编。自愧昌黎老,无能助浪仙。
丙申冬日访梵林上人兼订入社
其一:你是江左名人的后裔,逃到寺院已经有十年了。你饱读了父亲留下的书,对于茶理十分精通。你的笔法高洁,如同云林,你的诗歌孤傲,如同贾岛的。期待你进入莲社,什么时候会经过平泉呢?
其二:姑且存留世外之念,让这修饰装扮我,来避开当时的贤人。拄着拐杖,穿着芒鞋,身上带着冰霜之气,弹琴看书,在山与水中结缘。用墨写《禊帖》,续写没有写完的历史残篇。惭愧的是我像韩愈一样老了,不能帮助浪仙贾岛啊。
壬寅五月二十一日快雨有作二首
轰雷驱急雨,檐溜遂如倾。万卉凉同沁,全家虑自轻。松涛连壑响,电火入波明。人意皆安悦,何愁不太平。

今朝时雨至,昨日是分龙。风起刚新浴,雷行及暮舂。沦肌安万姓,叉手慰三农。雨粟真天意,开仓斛万钟。
壬寅五月二十一日快雨有作
其一:轰鸣的雷声催着急雨,檐间的雨就像倾倒了下来。所有的花卉都享受到了凉意,全家的忧虑也变得轻了。松涛连着山壑一起在响,电光进入水波之后变得明亮了不少。人心啊都希望安适愉悦,还忧愁什么不太平呢?
其二:今天降下了时雨,昨天正好是分龙节。风起来,在刚刚沐浴过之后,雷响了起来,就像傍晚在舂米。下到人身上,让万姓心安,把手叉在腰里安慰三农。下粟,那真是天意啊,打开仓库把万斛倒了出来。
癸卯除夕二首
乱离二十载,无过是今年。空屋惟存壁,全家尽载船。马刍剉荐草,营火拆房椽。何地悬先像,堂前唤点烟。
其二
不晓何方土,轮该住某营。但思走妇女,敢复挈锅铛。鸠到连巢夺,鹰来带卵倾。岁除犹未稳,秉烛坐三更。
癸卯除夕
其一:遭遇乱离已经二十年了,没有超过今年的。空空的屋子只剩下墙壁,全家都像坐在船里。因为交马的刍粮,全都在割草,为了筑营取火把椽子都拆了下来。什么地方把先人的像挂起来呢,就在堂前叫着点起烟火来吧。
其二:不知道是哪里的土地,轮流到我家应该去住在某营。只想到妇女们在跑,怎么敢再带着锅碗之类的器具呢?鸠鸟到了之后,连巢都被夺了,鹰来了之后连着卵都被倾覆了。除夕之夜了还不能够安稳,就秉烛一直坐到了三更天。
avatar
messiyun
19楼

重游瑞草溪亭有怀燕客三首
故园才一到,桑苎暗伤情。瑞草依然绿,池塘仍自清。松鼯不避迹,山鸟若通名。燕客呼能应,口传空谷声。
校〔一)全诗手稿本原作:“燕客为园日,时时杖策来。如何多岁月,不得一徘徊。清樾开书幌,博山移酒全。我如桑苎老,到处泪盈腮。”诗后附小字注曰:“清樾、博山皆堂名。陆羽晚号桑苎老,出游必恸哭而归。”复尽改如今文。
其二
溪亭弃篱落,苍倩胜当年。斧凿痕皆化,藤萝缺自填。一泓秋水静,几簇草花妍。倔强山灵意,期期不受怜。

卖屋周贫困,人情信有之。如何借一掷,竟不动一思。鸠夺喜鹊其让,鹘来燕怎支?败家嗔燕客,决不至如斯。
其三 诗手稿本原作:“后人不可辅,君当自取之。刘禅痴?报,荆州苦毒思。燕归敢日贺,鸠存合无辞。二酉藏书处,何年复署兹。”诗后附小字注日:“溪亭人门,陈章侯书二西藏书。二酉为先叔别号。”复尽改如今文。
重游瑞草溪亭有怀燕客
其一:这才一到故园,看到桑树之类的植物令人伤怀。瑞草依然还是那么绿,池塘仍旧还是那么清。松树中的鼯鼠不再避人,山鸟一叫,好像在通名。燕客,我叫你你还能应答,就从空谷中传来声音。
其二:溪亭已经被抛弃在篱笆边了,它的苍劲秀丽胜过了当年。以前用斧头砍过的痕迹现在已化为乌有,那些原先的缺口,藤萝自然地就填补上了。一泓秋水,是那么宁静,几簇草花,开得那么妍丽。山灵之意,还是那么倔强,它是不会受人怜悯的。
其三:把屋子卖了,为的是帮助贫困之人,人情啊,确实是存在的。为什么就让你那么一抛,从来不会三思呢。鸠如果要夺,鹊就甘心地出让,可是鹘鸟来了,燕子怎么能支撑呢?燕客啊,都怪你是个败家之人,不然绝对不至于到这种境地。
袁茂先夫人七十双寿
慧业文人妇,齐眉共百年。陶朱偶货殖,梁孟即神仙。夜识金银气,朝看道德篇。绛衣夫婿事,大此是仙人。
袁茂先夫人七十双寿
其一:继承慧业,你是个文人的妻子,夫妻举案齐眉一起百年合好。陶朱公只是偶尔去经商,梁孟一起,就是神仙。到了晚上,能够识别金银之气,到了早上就看《道德经》。绛衣,那是夫婿给的,大树和你们一起传下去。
其二:用彤管来书写自己的才艺和品德,你在乡邦已经享有很长的名声了。你是西方的长寿佛,你是南极的老人星。竟然凭借于陵而富足了,还把金谷搞得很清洁。你的阶前玉树很多,他们佩戴的环佩就像珂一样发出鸣声。
袁茂先夫人七十双寿
其一:继承慧业,你是个文人的妻子,夫妻举案齐眉一起百年合好。陶朱公只是偶尔去经商,梁孟一起,就是神仙。到了晚上,能够识别金银之气,到了早上就看《道德经》。绛衣,那是夫婿给的,大树和你们一起传下去。
其二:用彤管来书写自己的才艺和品德,你在乡邦已经享有很长的名声了。你是西方的长寿佛,你是南极的老人星。竟然凭借于陵而富足了,还把金谷搞得很清洁。你的阶前玉树很多,他们佩戴的环佩就像珂一样发出鸣声。
读毅孺弟二游草有赠二首
东山捉鼻久,帷幄尽君难。识已通三教,才能兼五官。鞭长可及腹,珠走不离盘。无藉曹丘说,声名满着坛。
其二
邺侯初入幕,非复布衣寒。气自笼卿相,名惟付懒残。苏州真大郡,豫土洵奇观。政事兼文学,才须八面看。
读毅孺弟二游草有赠
其一:你就像谢安,是东山的捉鼻之人,到帷幄中为君主的危难而出谋划策。见识已经贯通了三教,才能兼具五官。鞭子长得可以到马腹,珠子滚动却不离开盘子。用不着借助曹丘宣传,你的声名已经到处都是。
其二:邺侯刚进入帷幕时,再不像布衣那么寒酸了。他的气概压过了卿相,名声却付给了懒残。苏州真是大郡啊,豫土的奇观很多。既能处理政事,而且文学才能也高,看他的才学,那真是可以应对八面啊。
甲辰元旦二首
新春事稍定,圈地益堪怜。探戚遭呵叱,寻朋必播迁。鸡鸣狗吠绝,驼粪马场连。共饮屠苏酒,沿门俱坐毡。
其二
岂知娄氀毼里,还好看衣冠。白发青藜老,鲜衣怒马官。接篱今土贱,逢掖故人寒。挟刺投何处,糊模在袖端。
甲辰元旦
其一:到了新春,事情稍稍平静了一些,圈地,却更加让人觉得值得怜悯。去探访亲戚,会遭到呵叱,寻找朋友,一定已经搬迁了。鸡鸣声和狗吠声都已经断绝了,驼粪在成场上空飞扬。一起喝屠苏酒,沿着门坐的全是毡。
其二:哪里知道就在毛丛中,还能穿戴衣冠呢。人已白发,推着青藜杖,那些鲜衣怒马的,都是官员。挨着篱笆居住,现在读书人都已卑贱了,碰到互相帮助的故人,都感到寒心。带着名剌向何处去投呢,就把它藏在袖子里吧。
剡溪赵孝义隐君七十大寿二首
衣冠犹未改,终是圣人徒。为义轻踵顶,事亲爱发肤。澥门颜子座,剡水適仙声。访戴山阴棹,何时入画图。
其二
如何阛阓里,尚有一完人。全壁思还赵,留髡克避秦。云中鸡犬出,世外汉唐新。莫引渔郎至,桃源来问津。
剡溪赵孝义隐君七十大寿
其一:你的衣冠还没有改变,终究是圣人的弟子。为了道义,轻道头颅,思念亲人爱惜发肤。水边有颜回的座位,剡水有谪仙的庐舍。撑着船棹到山阴访戴,什么时候可以把你画到画里呢?
其二:怎么在这么污浊的世界上,还有这么一个完人呢。保全璧玉,想着归还赵国,留下头发,就是为了避秦。云中的鸡犬出来了,世外的汉唐还是兴盛的。不要把渔郎引到这里了,让他到桃源来问渡口。
仲叔遗榇床朽堕地往殡宫哭之二首
誓墓山东去,文孙尚未还。防崩惟有泣,弓堕莫能攀。四大体投地,不周头触山。故宫离黍恨,鬼哭在城湾。
其二
廿年还暴露,厉鬼自生嗔。白骨应残朽,青磷自灭明。只因狐作祟,遂与蚁相亲。岂是天纲墓,独呼人添灯。
【校】
〔一)应残 手稿本原作“疑残”,复改如今文。
〔ニ)自灭 手稿本原作“恐灭”,复改如今文。
〔三〕天纲墓 手稿本原作“张良墓”,复改如今文。
〔四)独呼人添灯 手稿本原作“惟留黄石蹲”,复改如今文
仲叔遗榇床朽堕地往殡宫哭之
其一:发誓在把坟墓埋在山东,文孙却还没有回来。防止崩塌唯有哭泣,弓已堕地不能再攀附了。四大皆空,身体投于地下,头触动了不周山。看到故宫的离离的黍,只是感到遗恨,鬼就在城湾那里哭。
其二:二十年了,还暴露在外,厉鬼也会生气的。白骨,应该让他残朽,青色的磷火自己在那儿时灭时明。只因为狐狸从中作祟,于是和蚂蚁相亲近了。难道是天纲的坟墓吗,叫着人去添漆灯。
金乳生菊花三首
曾见曹州菊,相思三十春。千层多络索,五色间丝纶。金写维摩诘,酒酣杨太真。今来锦谷里,又复遇花神。
其二
有菊多如此,柴桑未是贫。朝霞开锦绣,夜气识金银。皎洁同高士,妖治类美人。勾萌甲坼处),无不是精神。
【校〔一)甲坼 原作“甲析”,形近而误。
其三
如何故园菊,专傍战场开。郑画原无土,(郑思逍画菊,俱不着土,人问之,答日:我家土地被元人夺去)陶篱不藉栽。配行知位置,搭色见清裁。莫羨春花好,谁能锦作堆。
【校
〔-)陶篱不藉栽,手稿本原作“楚骚但有哀”,复改如今文。
〔二)锦作堆 手稿本原作“绣作堆”,复改如今文。
金乳生菊花
其一:我曾经见过曹州的菊花,一直把它想念了三十年。花开千曾,极为繁盛,花开五色,中间夹着丝线。用金写就《维摩经》,又像酒喝到深处的杨贵妃。今天来到了锦谷里,又见到了花神。
其二:有这么多的菊花,那么陶渊明也就不算贫穷了。就像朝霞打开了锦绣之色,又像在夜气中观看金银。它的皎洁如同那些高士一样,它的妖冶如同美人。诗句就从它的花瓣中产生了出来,没有一处不精神的。
其三:像这样的故园的菊花,专门傍着战场而开放。郑思肖的画本来没有土(郑思肖画菊,俱不著土,人问之,答曰:“我家土地被元人夺去。”),陶渊明的篱笆边不栽种了。配于五行知道自己的位置,搭配色彩看到清风裁过的样子。不要羡慕春天的花好,谁能把锦绣作成堆呢?
金乳生草花
金乳生喜莳草花。住宅前有空地,小河界之。乳牛濒河构小轩三间,纵其趾于北,不方而长,设竹篱经其左。北临街,筑土墙,墙内砌花栏护其趾。再前,又砌石花栏,长丈余而稍狭。栏前以螺山石垒山披数折,有画意。草木百余本,错杂莳之,浓淡疏密,俱有情致。春以罂粟、虞美人为主,而山兰、素馨、决明佐之。春老以芍药为主,而西番莲、土萱、紫兰、山矾佐之。夏以洛阳花、建兰为主,而蜀葵、乌斯菊、望江南、茉莉、杜若、珍珠兰佐之。秋以菊为主,而剪秋纱、秋葵、僧鞋菊、万寿芙蓉、老少年、秋海棠、雁来红、矮鸡冠佐之。冬以水仙为主,而长春佐之。其木本如紫白丁香、绿萼、玉碟、蜡梅、西府、滇茶、日丹、白梨花,种之墙头屋角,以遮烈日。乳生弱质多病,早起,不盥不栉,蒲伏阶下,捕菊虎,芟地蚕,花根叶底,虽千百本,一日必一周之。癃头者火蚁,瘠枝者黑蚰,伤根者蚯蚓、蜒蝣,贼叶者象干、毛猬。火蚁,以鲞骨、鳖甲置旁引出弃之。黑蚰,以麻裹筯头捋出之。蜒蝣,以夜静持灯灭杀之。蚯蚓,以石灰水灌河水解之。毛猬,以马粪水杀之。象干虫,磨铁钱穴搜之。事必亲历,虽冰龟其手,日焦其额,不顾也。青帝喜其勤,近产芝三本,以祥瑞之。
野老哭
(十首仅存二首)
哭孝陵
钟山一抔土,不复是皇明。石马空流汗,铜驼尽带荆。清明无麦饭,夜壑少帷灯。开国原深虑,年年增戌兵。
【校】尽带 手稿本原作“自带”,复改如今文。
二)“清明”二句手稿本原作“既无盂内饭,复少几前灯”,复改如今文。
哭书籍
藏书凡五世,失去不崇朝。藉甲须成秩,装烟只扯条。秦碑无半字,劫火不留苕。数箧留黉院,白头又一烧。
野老哭十首
钟山的那一捧土啊,不再是大明王朝的了。石马空自流着汗,铜驼也都披上了荆棘。清明时节却没有麦饭可吃,住在夜晚的沟壑之中,连盏灯也没有。开国那是让人深深感到忧虑的,年年都在增加防守的军队。
哭书籍
我家的藏书历史有五代了,可是在不到一上午的时候就失去了。本来应该把它装订成册的,可是被烟火一浇,只扯出一些订书的皮条来。秦碑没有了半个字,劫火没有给我留下一点。只有几箱子把它留在学校,白头又把它一烧。
己丑岁旦二首
四载无新岁,郊居形影孤。拘挛艰拜跪,涩勒学称呼。发短衣冠在,心存志气扶。黍禾荒故里,未敢爱吾庐。
其二
凌晨盥漱罢,庄肃具衣冠。甲子存殷祀,祖仪尚汉官。孤情七省寄,野泪六陵攒。痛饮屠苏酒,沉沉不得欢。
己丑岁旦
其一:四年了都没有过新年,住在郊处,形单影只,多么孤独。身体不好,拘在一起,拜与跪显得多么艰难,又吞吞吐吐地学着称呼。头发虽短,衣冠还在,心里还存在着崇高的志气。禾苗在我的故里都荒芜了,不敢爱自己的庐舍啊。
其二:凌晨的时候梳洗完毕,庄严地穿上衣服,戴上帽子。岁月中还存在着殷代的祭祀,按照祖仪,还存在着汉俗。孤傲的情意,就寄托在七省上,野外洒泪,全都掉在六陵。我虽然痛饮屠苏酒,却心事沉沉,没有欢乐可言。
江西九仙山四首
(徐伯宜据此山时,方三省合攻。)
石性真强项,孤危不可攀。鲁城偏不下,洛邑尚称顽。荡荡如加漆,刀刀若比环。将无同盗跖,秽此首阳山。
其二
头触不周折,巨灵何日开?蜃嘘藏海市,鳌足踞炉灰。血射凭三箭,火攻情五雷。一丸封谷口,万骑自空回。
其三
顽石但知粗,力撑岂藉扶。性惟疏骨肉,义不受皮肤。箨解存孤笋,霜枯立断瓠。负嵎终是虎,谁敢复撩须!
其四
咫尺徐无地,田畴栖此中。石痕原似削,箭括不能通。馈水遗鱼藻,开仓弃朽红。踞崖惟舌战,骂敌一何雄。
江西九仙山(徐伯宜据此山时,方三省合攻)
其一:石头的性格,那真是倔强,孤危而立不能攀登。鲁城偏偏攻不下来,洛邑还在那里坚守。浩荡的天地如同加了漆那么黑,每一刀都相连着让人揪心。莫非是要和盗跖一样,要把这首阳山搞得污秽啊。
其二:共工头触不周山后,山就折断了,巨灵神什么时候才能开路呢?蜃在那里吐气,藏起了海市,鳌的脚立在炉灰上。血射,凭借的是三箭,火攻靠得是五雷。一块石头封住谷口后,千军万马只能空自回去。
其三:顽石只是个粗,用力撑它难道是借助它吗?它的本性疏于骨肉,也不接受皮肤。箨解除之后,孤傲的笋子露出来了,霜枯之后,还立着断了的弓。凭靠在那里终究像老虎,谁敢再撩它的胡须啊?
其四:咫尺之间,就是徐无山的地方,田畴曾经居住在这中间。石头上的痕迹就像削过一样,箭括是难以通过去的。水中还遗留着鱼和藻类,打开仓库,把那些朽烂了的东西扔掉。占据着山崖只有舌战,骂敌人那显得是多么雄豪。
五言排律
刘忠端左都诔(刘宗周)
ロロロロ,口ロロロロ。山立占丰度,河清比笑顰。冰霜推异类,雨雪救同寅。笏正除三害,囊空无一缗。梦求思拜相,枚ト反为民。龙性鸱夷革,松心竹箭筠。芄萑遍草野,荆棘满枫宸。不料轻蟊贼,翻能陷至尊。思鹃还望蜀,拒虎复投秦。薪胆为衽席,衰麻杂缙绅。尚方诛四镇,草莽泣孤臣。新主惟贪酒,师臣只爱银。蓬荫忙解绂,张翰即思莼。胡马将临越,文山不人闽。商薇难果腹,周粟不沾唇。为厉原非鬼,死忠自作神。失师深自悔,执贽恨无因。聂豹平交假,孟轲私淑真。江都应更说,越亦有三二。
【校〔一)“山立”句 上缺字数未详。〔二)胡 原缺,以文意补。
祁忠敏中丞诛
ロロロロロ,ロロロロロ。ロロロロロ,ロロロ芟除。逐虎难归柙,驱蛇尽ロロ。逢人皆避马,忤贵即悬车。傍母眠沙鸟,思君尸佩鱼。芋山成小筑,松径辟吾声。瓶隐携瓶史,竹床铺竹蒢。谁知白云坞,倏下紫泥书。君召原无诺,宵行不敢纾。山涛掌计典,张浚赴乘舆。烽火文丞相,饥寒伍子胥。见朝惟涕泣,召对但欷歔。流寇砦皆满,屠耆马下虚。羽书驰道路,□帐盖丘墟。铁瓮同残甓,金瓯类溃疽。帝能殉九庙,臣自效三闾。携榇瞒妻子,留笺别故知。笑能绝系念,水不上巾帤。傅说归箕宿,巫咸尽水滁。乃当正命日,不愧致身初。决死无留滞,从容得自ロ。

〔一)芟除 上缺字数未详
〔二)芋山当作“寓山”。
二忠咏
元朝统治者聘请叠山先生谢枋得,聘书接踵而至。一个饿死在首阳山,一个死于止水。傅说成为星辰,说是成仙了。刘宗周确实艰难,祁彪佳也实在不易。述二忠义之士的事。
刘忠端宗周,是山阴人。官左都御史。乙酉年,清贝勒到了浙江,用书信来聘请刘宗周。刘宗周辞别祖庙,到了太夫人的墓地所在,绝食,每天只饮一些水,到了第八天仍然不死。他的门人王毓蓍沉水而死,上书于刘宗周,催促他自尽。刘宗周看到书信后,感叹说:“玄趾死得其所啊!我是大臣,应该死于国难。”后来知道喝水也能延长生命,于是不喝水八天,前后一共十六天,死了。
忧虑国事,直言建议,国事已一天比一天坏了,老臣没有地方可以依靠了。他有勤王的志向,只有磨盾牌而已,拒绝聘请后没有书却专心地把帷帘挂下来。他就像介子推一样,在介山绝了火,又像伯夷叔齐不去吃薇草。了解你的人,何必借助于王炎午写的那样的祭文呢,北斗星长出了芒角,你独自归去了。
祁忠敏彪佳,是山阴人。官苏松都御史。听到南京陷落之后,带着家人到了山里。被聘,催促他上道,祁彪佳欺骗他的夫人说:“一定过江,努力辞去。”到了寓山,死在柳陌。他静坐在水中,衣服和帽子都保持原样,被抬出后,面带微笑,肚子里没有进去一滴水。了解的人认为他得力于坐功,所以没有遭受水厄。
你生平什么事情不超出别人呢,福德与身名每一件都达到了极高的高度。你是个堪称铁面的真御史,真能看到你的丹心。寓山是那么磅礴,只留下你的鞋子,在水里趺跏而坐只露出头巾。你死了之后,我到你的清秘阁,你的身体除了死之外,再也没有其他的了。
寒夜闻霜钟二首
疏钟半明灭,杳霭出孤岑。夜静灯光薄,天高雁语深。荒鸡迷古漏,懒妇补秋砧。炉冷频添火,肘寒屡捉襟。霜严缩鸟舌,风急响蕉心。山鹿窗前过,林干有足音。

〔ー〕寒夜闻霜钟凡二首,分和卢景亮、郑絪。诗不题相和者,题为二首,实仅存一,即其二和郑絪韵(“倚枕方凝思”),而缺和卢景亮韵(“疏钟半明灭”),今据手稿本补全。
其二
倚枕方凝思,梵钟远出林。驱山曾有铎,传谷岂无音。大地山河动,空江波浪深。枨枨疑碎筑,杵杵忆残砧。月黑鸮啼惨,雁过寒气侵。数声云汉外,辽廓许谁寻。
【评】二首清深杳远。
俞母五十寿
余读麻姑记,鲁公肯信耶?畜麟堪作脯,掷米即成砂。仪仗旌憧盛,杯盘金玉奢。虽然如梦幻,亦只见繁华。福德既云备,仙凡总不差。今观俞母宅,何异蔡经家。三祝真无愧,九如不必夸。恒升如日月,方至如川洼。松柏年年茂,冈陵岁岁□。口ロロロロ,蝉翼薄冰纱。夫是云中鹤,儿口ロロロ。口ロロロロ,□ロロ无涯。
【评】排律诗能清空一气如话,惟坡老能之。
和陶集
按:和陶集,自和荣木四首以迄和读史述九章,凡四十四首,辑自上海图书馆藏手稿本张岱评东坡和陶集。
小序
子瞻喜彭泽诗,必欲和尽乃已,不知荣木等篇何以尚遗十分之ニ。会余山居无事,借题追和,已尽其数。子瞪云,古人无追和古人者,追和古人自子瞻始。乃今五百年后,又有追和古人者,为之拾遗补缺,子瞻见之,得不掀髯一笑。
和荣木四首有序
卜筑郊圻,偶事耕凿,三十不遇,不得不言田舍也。
嗟我蓬庐,澹焉守兹。晨曦在门,夕霞俟之。草荣木衰,自志其时。弹琴晤歌,中心晏而。
世途弃走,吾抉其根。欣羡不作,感慨何存。老妻作食,雉子候门。诗书宿好,宿好是敦。
嗟余畸人,安此陋。书惟好古,交不忘旧。瓶粟常空,缃帙日富。稻孙木奴,素餐不疚。
【评
“书惟”二句:安得长者言。按:和陶集评语皆张岱所作。祖父贻谋,余敢云坠。世路坎轲,岂不足畏。志在干里,伏枥老骥。争粟田间,鸡凫同至。
和赠长沙公四首有序
博闻治记,余幕吾家茂先,因于读礼之暇,作博物志补十卷,以续其韵,遂和陶征士赠长沙公诗,同源分流,余于渊明亦同一水木之思也十年好学,方识空疏。追思往昔,念彼置初。博闻治记,哲人已徂。琅嬛遗迹,令我踟躇。
痴龙不守,载登斯堂。牙签万轴,琮碧圭璋。声出金石,字挟风霜。有臣如此,邦家之光。
评“牙签”四句:以署茂先,底或不愧。
伊余渺见,敢与之同。如人解海,不辦西东。胸吞云梦,笔涌三江。山川邈奔,梦寐时通。
【评吹气胜兰。
高文典册,可与晤言。缥缈谁子,仰止高山。空蒙寂历,烟雨惘然。呼之或出,见吾茂先。
和酬丁柴桑二首甲戌春日登炉峰坐水锯岩口占
取道万松,前溪爱止。念昔笙歌,声闻九里。近惟空山,静若太始。
游匪细故,会有良繇。松风涧响,涤我隐优。嗒焉自失,移情冥休。吾师成连,方可与游。
【评】“念昔”四句:自然。
avatar
messiyun
20楼

和命子十首
轩辕伊始,草昧荒唐。传之少昊,宗系始光。干戈造夏,弓矢翊商。于惟主祀,厥姓乃昌。
洛鼎既奠,天下宗周。张使孝友,重于山丘。相韩五氏,惠泽是流。赫赫有汉,乃启留侯。
留侯徂击,魄夺祖龙。赤手仗剑,谈笑成功。爱自有置,壮武提封。司空继起,克振前踪
长源群汇,渥土茂柯。曲江合注,绵竹分罗。代有升沉,运因隆窳。逮我忠献,建国龙沙。
于皇忠献,嗣有圣徳。吾道南矣,生我宣国。昼修夜卜,其仪不忒。从祀孔庭,而可易得。
奄自越守,我祖是始。昔为并州,后为梓里。代多幽人,高山仰止。凤隐虬潜,耕耘自喜。
至余太仆,报国靡及。拓地武定,负谗孤立。文恭嗣兴,温饱匪急。昭雪父冤,呱呱孺泣。
於赫文恭,遭际明时。文章理学,朝野伫思。我祖象贤,文不在兹。茂先博奥,底其企尔。
人言余考,待以举火。婉约逊遁,何有于我。泥涂轩冕,无可不可。避世金门,斯言非假。
家系如此,诏尔群孩。前模后范,世运复来。我宫磨蝎,惟愿尔オ。尔复不オ,余心茶哉。
和归鸟
会稽土产,日链茶、破塘笋、谢、扬梅,他方军比。东坡有言:“无事而受此诸物之备,惭愧!惭愧!”因和渊明归鸟韵,作诗颂之。
日铸雪芽
日铸茶族,蔚若邓林。气吹兰畹,色并雪岑。凉风生腋,秋月沁心。冰壶濯魄,卧醒花阴。
【评“气吹"四句:珠胶玉汁,点入麟羞。
茶坞
在山坞里试一下新茶,竹炉里的水正在沸腾。日铸山有雪芽茶,来了之后就与我在通声气啊。
湘湖杨梅
杨家果熟,蒨染霞飞。火齐满树,磊落相依。茘枝颉颃,缔盟而归。无劳飞骑,长安远遗。
谢橘
屈原长友,日与徘徊。二叟六奕,商山旧栖。侯允称,岂属诙谐。厥名曰谢,东山入怀。
破塘笋
万株寒玉,抽此柔条。箨衣未解,龙孙建标。此君童艸,愿与定交。清馋不放,干亩徒劳。
和周家墓柏下癸酉九月游六陵
易水声变徴,推琴不能弹。散发六陵下,悲歌失所欢。老鹗共鬼语,凄雨白酡颜。指点双遗烈,当年力已殚。
【评六陵风雨,干古悲歌。
和悲从弟仲德 .吊曹娥
古今痛孝女,余独不悲零。人生得如此,含笑入九冥。到此三千岁,凛凛犹如生。父在洪涛没,慷慨一命倾。愿作痴精卫,填海不得成。记取捐躯日,娥オ十四龄。哀号七昼夜,江水亦吞声。鱼整□江出,浮尸返故庭。龟螭“黄绢”字,未必尽其情。风雨娥江渡,山川亦改形。杯中恒澹澹,酹酒不得盈。
【评末二句:用李冰事,特妙。
曹娥祠
曹娥江江面上吹来潮水的腥味,如同铁面一般的潮水涌来之后,天地都变得昏冥了。海鬼濒临江水,雕塑它们的泥都好像要动,守墓的那些山茶花,都具备了灵气。雕刻有螭龙的石碑上题着字,那就用三杯薄酒来祭祀李冰吧。江边夜阑之后灯火极盛,胥江的风雨就送着车归去。
和五月中都还规林阻风二首秋日游曹山风雨夜宿
何来巨灵斧,开此洪荒居。劫火烧残砾,黔雷破草于。巉岈惊过鸟,屹屈遁娵隅。岩空惟受月,水洼不通涂。鼓枻米颠石,探珠甓社湖。高岗多古木,倒薜更森疏。虹口张牙锐,蛰龙蜕骨余。奇在天人杂,玄功谢不如。
【评】“于”“隅”二韵,押得自然。蛮语以“娵隅”为鱼。
入径皆田舍,度桥始见之。四山原意外,一水更难期。吐奇阻羡口,楼阁蜃吞时。适值山崖缺,亭基又在兹。石借藤萝系,花随流水辞。武陵当日路,到此更何疑。
和七月还江陵夜行途中 癸西八月游兰亭步彭泽前韵
永和当日事,悉付与苍冥。惠风三月好,诸子一方情。林间无次叙,坐石尽披荆。曲水随鞵靸,幽兰遍地生。酒气通泉味,轻岚带月明。白云无意出,秋水上溪平。放浪形骸外,何心更远征。山前百亩秫,任我独耔耕。右军多感慨,尚为生死萦。修禊非吾意,犹争千古名。
【评感慨系之,一笔抹杀。
和与从弟敬远 有序
(余弟燕客得一石子研,赤比马肝,酥润如玉,背隐白丝类玛瑙,指螺细缠,面有三星,坟起如弩眼,着墨无声,而墨沈烟起。铭日:“女娲炼天不分玉石。整血芦灰,烹霞铸日。星河溷投,参横箕翕。”偶和腹集,睁ロ韵咏之。
米颠袖石来,邈与石相绝。赤螭吐紫涎,老壑千年闭。万杵捣苍霞,夹杂云与雪。晶润如凝酥,马肝逊其洁。颉史雨血时,此研蚤已设。三星饮玉池,渴虹弃所悦。余欲煮服之,石髓度王烈。铁网丛珊瑚,乃得盘根节。鬼斧巧自藏,反可题为拙。寄语杨次公,等闲肯作别。
【评】“烈”字韵奇绝,亦复稳绝。
和六月遇火
(虎丘火灾,后三日,余鲁行偶过,踵韵作一诗吊之)
小舟今日至,政拟访东轩。何日风烟急,梵官遭劫燔。一山无界画,寺后见门前。惟有虎丘月,停停独自圆。剑泉枯未满,惊鸟去愁还。瓦砾侵无地,行游多见天。浮图十里望,传此千百年。顷刻灰爆尽,兴亡如等闲。泡影原是幻,金刚岂是坚。风波一日里,沧海变桑田。独向溪桥坐,渔灯对客眠。山僧乘月色,累石砌茶园。
和述酒 有序
陶述酒,余述茶,各言所知也。但柴桑意在酒,而余未免沉湎于茶,愧渊明矣。
余饮无蕉叶,曲蘖非所闻。何如注茶史,滔渑蚤已分。禊泉取旧渚,汲绠带溪云。日铸烹兰雪,庐陵作典坟。但择向阳地,蚤起在曦晨。茶筐和露采,旗枪为我驯。佐以文武火,雪芽呈其身。揉挪须得候,不倦更不勤。诸法皆云备,一水为其君。炉火仍加锻勿与烟煤熏。松风响灶外,蟹目成波文。千鱼吐嚅沫,仿佛聚河汾。此政为汤候,幽兰带雪纷。煎茶非孟浪,要与烟霞亲。陆羽知粗解,卢全非等伦。
【评“声陵”句:欧阳永叔日:“两浙之茶,日铸第一。”
读《和述酒》
空旷的山中堆满了落叶,晚上那些沟壑静悄悄的什么也听不见。我就攀援着枝条越过那些险峻的山石,我走过的时候荆棘就分开了。一直走到悬崖下面,站立在那儿看天上的流云。活着就是一杯酒,看来未必能把我送到荒凉的坟墓。半夜我经常落泪,爬在枕头上听鸡鸣。悲愤感叹就从心中发出来,胸中的意气不能遏制。天宇是那么寥廓,可哪里能容得下我呢?我剩下的日子能有多少呢?著书怎么敢不勤奋呢?我的胸中抱着万古的悲伤,我倍感失去同道的凄凉。当年太子丹为荆轲送行时,在易水边奏出了变徵之声,弦断了,还能弹《南薰》的曲子。用竹简,可以写日与月的文字,用石鼓文也可以写奇文。唐代的王通空怀抱负,落寞地老在了河汾一带。就在南山下浇灌菜园,还希望用他的著述来解决世上的纷乱。知道自己追求的不合时宜,那么就与鱼儿和鸟儿相亲吧。如果说到像陶弘景那样,我自认为我是做不到的。
读《和挽歌辞》
其一:我现在是自觅去死,不受人和鬼的催促。我按道义,就像战国时的鲁仲连一般义不帝秦,那些小小的功劳哪里值得记录呢?我今天已经出走没有家了,怎么会有埋葬我的木头呢?路过的人有些会感到悲伤,亲朋故旧会不会抚着我哭。我尝遍千辛万苦而死,整个世界一点儿也不会觉察。千秋万岁之后,难道还会有荣辱可言吗?只是遗憾我的《石匮书》,还没有写完啊。
其二:阴间应该没有酒吧,那儿权且把这杯酒喝了。山野的田地里已经种植了新的禾秫,什么时候才能再一次尝到呢?那些残旧的书就堆在我的几案上,那些破旧的衣服就放在我的身边。猫头鹰白天也哭泣,鬼火在夜里发光。我的婢女和仆人个个都散去了,我就像春秋时的若敖,因为生在异乡而悲叹。那些草木遮蔽的地方,啾啾地有鬼哭泣,可长夜还是没亮。
其三:西白山的月色清淡,剡水的风萧萧作响。那些穿戴着白色的衣帽曾为我送行的人,把我抛弃在了这荒郊野外。山林是多么深远幽瞑啊,北邙山又是多么地崔嵬。茂密的松柏那么阴翳,孝子就攀援着枝条。身已经死在了九泉之下,那么千年就像一天一样。看着留下的那些岁月,心中会怎样呢?我这一生不得志,我的魂也不会回到家里去。唱一首凄凉的《蒿里曲》,还不如唱一曲《易水歌》呢。我的魂灵会去哪里呢?应该会来到我先父先母的埋葬之所庙坞吧。
和责子有序
“夫子未出于正”,子责父也。谢太使云:“吾尝自教儿。”因用自责。
春华半已披,未得获秋实。贾岛蜡文心,惟余一笔。生平赋大人,羞于儿曹匹。散发但行游,而无致身术。画肚学草书,尚尔愧虞七。奈何不装蔗,山前拾橡栗。天运不可委,笑尔为绝物。
和有会而作有序
(炉峰山趾,筑室数楹,汲寒溪水,爨九里松,童子作食,澹然自饱。闲摊书卷,倦枕石头,静阒之极,觉松涛溪濑聒耳可憎。夕掩荆门,古整孤藤,佛灯一盏,万念俱堕,不知身之在何境也。近在尘涂,梦寐寻往,和桑韵,追记之。)
山中无俗事,粗粝可充饥。涧下青荠嫩,坡前笋蕨肥。不藉松为饭,无劳薜作衣。兰亭去感慨,彭泽无伤悲。不求今日是,不知昔日非。孤藤悬夜壑,四大空如遗。一念既不住,万念复何归。自到移情处,成连安足师。
读《和有会而作》
战乱来了之后,我的家就更加穷乏了,到了老年,还忍受这样的饥饿。我实在是希望有一些菽麦,哪里敢奢望甘而肥的肉呢?天还没有晚,就先把瓮里的粟米舂了,天气要寒冷了,就把破衣服补好。婢女和仆人拿着衣裳离开了,妻子和儿子还一直在那儿悲伤。他们只知道悲哀人生道路难走,哪里知道世道已变了。近来渐渐能自己耕作劳动,看到田里有遗留的麦穗,就拿回来向妻妾们夸耀,得意洋洋地回到家里。只希望今年能丰收,那亲自耕作的老人是我的老师啊。
和蜡日甲戌岁人日迎春途中口占
过年已七日,今日届春和。土牛送寒气,儿童剪彩花。郭外耕将少,眼前游冶多。独饮屠苏酒,鸣鸣发浩歌。
和读史述九章
季札
至德无称,延陵季子。观乐鱼邦,美哉观止。解剑家前,不信其死。桓桓大国,弃如尘土。
范蠡
于惟少伯,竟沼吴官。五湖一去,大壑长风。远避缯戈(当作矰弋),缥缈飞鸿。良金写像,世世事公。
鲁仲连
萧然韦布,义不帝秦。解纷则去,土苴干金。慷慨数语,遂下聊城。遁之海外,剑跃延津。
张良
谁击祖龙,亡一客。决胜干里,借箸前席。报韩则去,赤松屏迹。何以见之,谷城黄石。
王羲之
嗟余右军,山水钓代。勿以风流,掩其器识。评公书者,评公则一。飘若云飞,矫如龙惕
陶潜
有置征士,柴桑陶潜。庭栽五柳,环堵萧然。醉不在酒,琴亦无弦。北窗高卧,无怀葛天。
李泌
奕奕邺侯,紫衣山人。运筹帷幄,恢复神京。宣室数语,羽翼已成。无能持献,衡山白云。
邵雍
皇矣康节,博奥汪洋。付度天地,尽发其房。观梅伊水,闻鹃洛胆。用之经世,内圣外王。
苏轼
目如岩电,口若悬河。蜀山崪嵂,磊落英多。时宜不合,捧腹啸歌。蛮夷狄鞮,皆识东坡。
【评苏东坡日:“读史述九章,夷齐、箕子盖有感而云。”去之五百岁,吾犹识其意也。
寓山题咏
按:自水明廊以迄八求楼,凡二十ー首,皆辑自崇被刻本寓山志,胡恒评。
水明廊
前山月正明,群鸡不成寐。惊起换沙莎,光动玻璃碎。
【评】读之齿舌间作旃檀气。
呼虹幌
奉常曾喝月,太史欲呼虹。看到波明灭,颙颙烟雾中。
让鸥池
主人许割地,鸥鸟了无猜。莫学少陵老,换不来。
听止桥
水尽柴门掩,溪桥畔石幽。是泉皆沁水,无水不归鸥。樾暗禽通语,云深松自翛。向山知有路,肯在此淹留。
评水穷云起,是何等境界。
溪山草阁
佳句堕春江,今来人梦话。方识杜老诗,诗中亦有画。
评以诗入诗,万川一月。
冷云石
主人爱林泉,莫为苍生讶。阶前一片云,顷刻雨天下。
【评王土美有“白云不出山,空冷凝为石”之句,甚佳。
松径
邻翁向余言,昔有双松树。蟠曲遍山隈,此特其苗裔。
【评只平平叙述,便趣绝。
袖梅
近作洛伽游,濒海皆小岵。今知可袖归,予何不攫取?
评似坡公语。
瓶隐
澹月漏疏林,到榻意生冷。濯魄在冰壶,青莲卧未醒。
【评】使事极工。
回波屿
三月不到山,岩壑非其始。遐想太古前,为山只如此。
【评】诗亦开山。
志归斋
史称贺季真,勇退在流急。笑其黄冠时,春秋已八十。
酣漱廊
日タ高阳归,行行复且止。何不啜其醨,所以砺吾齿。
铁芝峰
商山有石芝,袍笏方敢进。妇翁既冰清,女婿亦壁润。
【评】等轩先生有石芝堂,故诗句及此。
寓山草堂
草堂持月旦,尚有与之争。阶前翻石浪,云何不得名。
柳陌
主人爱柴桑,柳陌得名古。去此数里遥,便是桃花坞。
【评】括尽一篇桃花源记
豳圃
七月烹葵菽,登登预筑场。有问园中富,新栽八百桑。
试莺馆
明月佳人意,还同山水情。邻家卧阮籍,只是嗅其名。
【评】康乐梦对惠连语,有神助。
宛转环
鸥田使作海,鞭石立为门。收拾琅嬛梦,原无斧凿痕。
【评】阳羨书生,吐无常物。
远山堂
笔笔志平泉,无复遗纤芥。主人意思长,照顾山之外。
四负堂
孔子有何阙,而乃居阙里。山水即经纶,太使亦赌墅。
八求楼
(并小引:大参公为吾大父畏友,余少时随侍密园,见牙签万轴,南面百城,意是天人,敬极生怖。自大参公召赋玉楼,吾侍御兄弟,家学箕裘,名播天壤,尚以邺侯、文忠、象贤自谦,则吾辈家有遗篇,仅供鼠蠹者,岂不颜厚千寻?)
越族计藏书,君家为世胄。余梦入琅嬛,沙文皆篆籀。
【评已窥帐中鸿秘。
寓山诗
水明廊
前山的月色正明亮,群鸥睡不着觉。把它们惊起来后,它们就换汀沙休息,月光就像玻璃碎了一样。
读易居
夜晚多么静寂,山就像被洗过一样,看到这样的月光,就生出了求道之心。才知道读书的一些想法,比不上山水那么深。
呼虹幌
异人和异书,是主人最为爱好的。那赤色的龙闪着光飞下来,来吃那些霹雳的字。
让鸥池
主人答应把这块地让出去,鸥鸟就一点也不会猜疑了。不要学杜甫啊,把鸬鹚都叫不来。
踏香堤
槐树把嫩绿的枝条温柔地垂下来,水光就和它们交集在一起。客人从辋川而来,说那是宫槐长着的路。
浮影台
从古到今善于画画的人,画竹子贵在画它们的影子。就像进入承天寺,一片空明中夹着藻荇。
听山桥
渔郎来问渡口,看到这个地方感到非常惆怅。今后进入桃源之地,应该在每一个地方留下记号。
沁月泉
山里面照在旱地上的月光很多,没有泉水得不到月光的沁润的。想知道月光是什么味道,就把泉水汲取来喝吧。
溪山草阁
好的诗句掉到了春江里,今天来了之后成为梦话。才知道杜甫的诗,诗中也有画啊。
茶坞
在山坞里试一下新茶,竹炉里的水正在沸腾。日铸山有雪芽茶,来了之后就与我在通声气啊。
冷云石
主人热爱林泉,不要为苍生而感到惊讶。台阶前的那一瓣云,顷刻就会为天下引来雨。
友石榭
张良来到了圯桥,已经和石头成为了朋友。试着在谷城下看一看,看我有没有什么特别的地方?
太古亭
山崖前面有一个瓦作的亭子,它的位置是多么造次啊。借助于它太古的名字,装点我起伏的情绪。
小斜川
每天扛着锄头前行,遇到好的风景一定会勾勒。山水也有身体啊,到了这个地方以后藏不起来了。
寓山草堂
台阶前的石头是多么奇异,自己以那儿矜持,名字却不著名。它有朋友在洛伽山,却没有被载入《水经注》。
通露台
悲翠和明亮的霞光,用一千个杵去捣它的液。什么时候安期生,居然洒作桃花壁了呢?
静者轩
游人到这里后不要叫嚣了,这里有面安静的东西。屏住呼吸问琅環,有痴龙在它的下面护持。
远阁
郭恕先在哪一年,乘着酒醉画了这个。远处的山只有几座山峰,其他全是纸张。
柳陌
主人喜欢柴桑,柳陌因此得到了古名。离开这里有几里远的地方,便是桃花坞了。
豳圃
装点了田家,夜深了还不关门。柴桑有好的诗句,带月荷锄归。
抱瓮小憩
主人把着瓮来了,他的情意还存在。先灌溉陌上的花,后浇灌畦中的菜。
丰庄
江左一带确实应该感到幸运,兵戈遥远,还没有听到。希望将丰乐之念,每一亩都不会忘记你。
寓山士女游春曲
春天的郊外黑漆漆的天还没亮,游人都奔向了寓山。大船小船来往不断,仓猝之间辨不清哪里是村子,哪里是市场。阿房宫沟里的脂粉滑腻,洛阳的纸也因为芙蓉髫而贵了。三三两两的游人在陌上行走,花光如人的脸颊,波光如绫缎。湘裙底上的小脚淡淡的像一勾,一瓣落花掉入了秋水。就那么顺着一线走五步,游人不看园亭而看那些衣装打扮。轻薄的少年故意在她们面前来来往往,她们面腮羞红不抬头。她们知道不应该笑也不应该说话,也知道行为混乱没个次序。于是,推整一下金钗花钿呼唤同伴一起做伴前行,还故意将团扇招来僮仆。在松树下的石头上休息一会儿,就像魏收诗中的蝴蝶,把着花须落下来。箫鼓催着人赶快往前走,她们想去又不想去,就站立在河边。旁边的人因为她们的存在而眼睛一直看着她们,眼中的人成千上万。传入耳朵的声音只是啧啧称叹,嘴里喃喃地说着那是蓬莱山上的仙宅。其中有一个瞎子走得很是不顺,也来到这里摸索着前行,并且口里称赞奇妙到了极点。可惜那些游人白白地凝望,连丑女都辨不出来也和那个瞎子一样。我的心里有许多的苦楚,嘴里说着好看,眼睛却不去看。就像园子里长了许多的花,那些蜜蜂和蝴蝶都追逐它们而来。我曾经避到一边有些想法,试着和游人们说一说。我曾经见过《洛阳名园记》,天下就凭借这些来占卜是乱,还是治。太平盛世就表现在那些鳞次栉比的华丽豪宅上,中是兵马一践踏就成废墟了。现在我看到那些名园里士女行走,纷至沓来居然多到这样。倩妆华艳就像初春的花一样,笙歌也是嘈杂不断。我看到到处都是战争的烽烟,兵革不到的地方有几个州县啊?幸而生活在我们家乡这岩壑之间,况且又正好碰上春光明媚人们都很悠闲。报答天子只是一次游玩,今年谷米贱得像泥沙一样。我告诉游人你们知道不知道啊,像这样的太平来之不易。谁能够让四面八方都像这里一样,园中主人也就没那么多的心思了。
西湖诗
按:自大石佛院以迄雷峰塔四首,凡二十九首,皆辑自清康照刻本西湖梦寻。
大石佛院
余少爱嬉游,名山恣探讨。泰岳既峗峨,补陀复杳渺。天竺放光明,齐云集百鸟。活佛与灵神,金身皆藐小。自到南明山,石佛出云表。食指及拇指,七尺犹未了。宝石更特殊,当年石工巧。磐石数丈高,止塑一头脑。量其半截腰,丈六犹嫌少。问佛几许长,人天不能晓。但见往来人,盘旋如蝨蝨。而我独不然,参禅已到老。人地而摩天,何在非佛道。色相求如来,巨细皆心造。我视大佛头,仍然一茎草。
小蓬菜奔云石
滇茶初看花,忽为风雨落。簇簇起波梭,层层界轮廓。如蝶缀花心,步步堪咀嚼。薜萝杂松楸,阴翳罩轻幕。色同黑漆古,苔斑解竹箨。土绣鼎彝文,翡翠兼丹雘。雕琢真鬼工,仍然归浑朴。须得十年许,解衣恣盘礴。况遇主人贤,胸中有丘壑。此石是寒山,吾语尔能诺。
avatar
messiyun
21楼
火德祠
中郎评看湖,登高不如下。干顷一湖光,缩为杯子大。余爱眼界宽,大地收隙罅。瓮牖与窗棂,到眼皆图画。渐入亦渐佳,长康食甘蔗。数笔倪云林,居然胜荆夏。刻画非不工,淡远长声价。余爱道士庐,宁受中郎骂
芙蓉石
吴山为石窟,是石必玲珑。此石但浑朴,不复起奇峰。花瓣几层折,堕地一芙蓉。痴然在草际,上覆以长松。濯磨如结铁,苍翠有苔封。主人过珍惜,周护以墙墉。恨无舒展地,支鹤闭韬笼。仅堪留几席,聊为怪石供。
玛瑙寺长鸣钟
女娲炼石如炼铜,铸出梵王千斛钟。仆夫泉清洗刷早,半是顽铜半玛瑙。锤金琢玉昆吾刀,盘旋钟纽走蒲牢。十万八千法华字,金刚般若居其次。贝叶灵文满背腹,一声撞破莲花狱。万鬼桁杨暂脱离,不愁漏尽啼荒鸡。昼夜百刻三千杵,菩萨慈悲泪如雨。森罗殿前免刑戮,恶鬼狰狞齐退役。一击渊渊大地惊,責莲字字有朝音。特为众生解冤结,共听毗庐广长舌。敢言佛说尽荒唐,劳我阇黎日夜忙。安得成汤开一面,吉网罗钳都不见。
施公庙
施殿司,不了汉。刺虎不伤蛇不断,受其反噬齿利剑。杀人媚人报可汗,厉鬼街头白昼现。老奸至此掩其面,邀呼簇拥遮车幔。弃尸漂泊钱塘岸,怒卷胥涛走雷电,雪巘移来天地变。
灵芝寺
项羽曾悲骓不逝,活马犹然如泥塑。焉有泥马去如飞,等闲直至黄河渡。一堆龙骨蜕厓前,迢递芒砀迷云路。茕茕一介走亡人,身陷柏人脱然过。建炎尚是小朝廷,百灵亦复加呵护。
飞来峰二首
石原无此理,变幻自成形。天巧疑经凿,神工不受型。搜空或洚水,开辟必雷霆。应悔轻飞至,无端遭巨灵。
其二
石意犹思动,躞昵势若撑。鬼工穿曲折,儿戏斫珑玲。深入营三窟,蛮开倩五丁。飞来或飞去,防尔为身轻。
岳王坟
西泠烟雨岳王官,鬼气阴森碧树丛。函谷金人长堕泪,昭陵石马自嘶风。半天雷电金牌冷,一族风波夜壑红。泥塑岳侯铁铸桧,只令千载骂奷雄。
读《陈章侯》
崇祯己卯(1639年)八月十三日,张岱就陪着他的季祖南华老人张汝懋在西湖的画舫中饮酒,还未等月亮出来,便打道先回。一起的,还有他的朋友画家陈洪绶。看着外面,已是月光澄澈,想到光射水面、水天清碧的情景。陈洪绶带着一种颇为惆怅的语气对张岱说:“这么好的月色,难道我们甘心钻被窝吗?”张岱听了,让仆人拿出家里酿的一斗多酒,叫了一艘小划船,再次来到断桥。陈洪绶就在船上独自饮酒,不知不觉已有醉意了。船只经过玉莲亭时,张岱的四叔呼船靠岸,拿出产自塘栖的蜜桔让张岱吃。这个时候的陈洪绶显得极为落拓不羁,就躲在船上对着月亮狂叫。就在这时,忽听到岸上传来一个女子的声音:“相公的船,能不能把我载到一桥呢?”张岱答应了。女子欣然登上船,月光下看去,显得轻丽淡弱,婉丽可人。这个时候的陈洪绶看到女子,猛可里来了精神。就带着酒意施展开他对女子搭讪的高超本领。他把自己比作是唐代传奇小说中的虬髯客,把那个女子比作是侠女红拂女。邀请那个女子喝酒。女子不客气,也不做作。就在船中与陈洪绶对饮开来。到了一桥时,已是二更了。两人已经把船上的酒饮了个净光。问那女子的住处,女子酒量可人,仍然清醒地不回答。陈洪绶兴致未减,想跟在她后面查寻她的去处。结果月色之下,只见那个女子轻烟般漫过岳王坟,再也看不到影子了。
钱王祠
扼定东南十四州,五王并不事兜鍪。英雄毯马朝天子,带斫山河拥冕旒。大树千株被锦绂,钱塘万弩射潮头。五胡纷扰中华地,歌舞西湖近百秋。
于少保祠二首
平生有力济危川,百二山河去复旋。宗泽死心援北狩,李纲痛哭止南迁。池立子还无日,社稷呼君别有天。复辟南官岂是夺?借公一死取貂蝉。
其二
社稷存亡股掌中,反因罪案见精忠。以君孤注忧王旦,分我杯奠归太公。但使庐陵存外邸,自知冕服返桐宫。属镂赐死非君意,曾道于谦实有功。
于少保祠
其一:于谦平生有力,挽救国家,百二山河失去又被夺回。宗泽一心一意想着收复失地,李纲痛哭着不想让朝廷南迁。渑池立了你的像,可是你不能再回来了,社稷就在呼唤你这样的人,可是天已经换了。英宗南宫复辟,就是夺门之变了,你从中充当了貂蝉的角色啊。
其二:社稷存亡,就在股掌之间,反而因为给你定了罪而看到了你的忠诚。你就像周公旦一样,是个孤忠之臣,你立了姜太公那样的功劳啊。只要使庐陵存在外宅,也知道当初的皇帝以一个桐宫之囚的身份复辟了。把剑赐予你让你死去不是君主的意思,他曾说于谦确实有功啊。
秋雪庵
古宕西溪天下闻,辋川诗是记游文。庵前老获飞秋雪,林外奇峰耸夏云。怪石棱层皆露骨,古梅结屈止留筋。溪山步步堪盘礴,植杖听泉到夕曛。
雨溪秋雪庵
古宕的西溪,天下闻名,王维辋川的诗歌,分明就是记游的文字。庵前的枯老了的芦荻,在秋天像雪一样飞絮,树林间罗列的山峰上飘着夏天的云彩。怪石棱蹭,都露出骨头,古梅屈曲盘旋,只留下筋骨。溪山处处都可以徘徊,拄着拐杖,听那泉声,一直到傍晚太阳落山。
镇海楼二首
钱氏称臣历数传,危楼突兀署朝天。越山吴地方隅尽,大海长江指顾连。使到百蛮皆礼拜,潮来九折自盘旋。成嘉到此经三火,皆值王师靖海年。
其二
都护当年筑废楼,文长作记此中游。适逢困鳄来投辖,正值饥自下鞲。严武题诗属杜直,曹瞒拆字忌杨修。而今纵有青藤笔,更讨何人数字酬?
镇海楼火
其一:钱氏称臣之后,又传了几代,高楼突兀,摆出朝拜天子的姿态。越地和吴地这一块割据的地方被统一了,大海和长江连在了一起。百蛮的使者到了之后都朝拜,浙江的潮九折之后在那儿自在盘旋。从成嘉年间到现在经历了三次火,都正好碰上朝廷的军队平定四海的年头。
其二:督府当年建造这座楼的时候,徐文长为它作记,我曾经跟着游历。刚好碰上胡宗宪少保设计抓住了汪直,汪直就像被困的鳄鱼投到了罗网,又像饥饿的鹰自己挂到了钩子上。严武要题诗,那当然有杜甫来做,曹操玩拆字的游戏,有杨修解答(朝天门后名来远,拆字不祥,故更名镇海)。而今天,总还是有徐文长的文笔,还需要什么人来写字获得报酬呢?(文长作记,胡公用福先寺事,数字酬之)。
伍相国祠二首
突兀吴山云雾迷,潮来潮去大江西。两山吞吐成婚嫁,万马弃腾应鼓鼙。清浊溷淆天覆地,玄黄错杂血连泥。旌幢幡盖威灵远,檄到娥江取候齐。

从来潮汐有神威,鬼气阴森白日微。隔岸越山遗恨在,到江吴地故都非。钱塘一臂鞭雷走,龛赭双颐噗雪飞。灯火满江风雨急,素车白马相君归。
伍相国祠 和文长韵
伍公祠前长着森森的老柏树,柏树的怒气犹如当年伍子胥灭掉楚国的时候。父亲的骨头还没有寒冷,经常饮血痛恨,对于帝王,怎么能不舍得将他鞭尸呢?用炙鱼的手段夺得权利,可以说被吴国早就了解了他的才能,把眼睛挖出来,转而嫌弃越国的军队到来的太迟了。把仇报了,冤情也清白了,我的事情也就了结了,就把当初夫差赐予的属镂剑再还给夫差吧。
吴山城隍庙二首
宣室殷勤问贾生,鬼神情状不能名。见形白日天颜动,浴血黄泉御座惊。革伴鸱夷犹有气,身殉虎岂无灵?只愁地下龙逢笑,笑尔奇冤遇圣明。
其二
尚方特地出枫宸,反向西郊斩直臣。思以鬼言回圣主,还将尸谏退佥人。血诚无藉丹为色,寒铁应教金铸身。坐对江潮多冷面,至今冤气未曾伸。
西湖十景
两峰插云
峰一高人,两人相与语。此地有西湖,勾留不肯去。
三潭映月
湖气冷如冰,月光淡于雪。肯弃与三潭,杭人不看月。
断桥残雪
高柳荫长堤,疏疏漏残月。蹩蘧步松沙,恍疑是踏雪。
南屏晚钟
夜气滃南屏,轻岚薄如纸。钟声出上方,夜渡空江水。
苏堤春晓
烟柳幕桃花,红玉沈秋水。文弱不胜夜,西施刚睡起。
曲院风荷
频上带微酡,解颐开笑口。何物醉荷花,暧风原似酒。
柳浪闻莺
深柳叫黄鹂,清音入空翠。若果有诗肠,不应比鼓吹。
雷峰夕照
残塔临湖岸,颓然一醉翁。奇情在瓦砾,何必藉人工
平湖秋月
秋空见皓月,冷气入林皋。静听孤飞雁,声轻天政高。
花港观鱼
深恨放生池,无端造鱼狱。今来花港中,肯受人拘束?
雷峰塔四首
闻子状雷峰,老僧挂偏怒。日日看西湖,一生看不足。
其二
时有熏风至,西湖是酒床。醉翁潦倒立,一口吸西江。

惨淡一雷峰,如何擅夕照。遍体是烟霞,掀髯复长啸。
其四
怪石集南屏,寓林为其窟。岂是米襄阳,端严具袍笏。
读西湖十景
两峰插云
早上起来看江上的云,缠绕在一起就像破败的棉絮。两座山峰没有被埋掉,还能看到青螺一样的发髻。
三潭印月
看到湖中的月亮,就喧嚣不已,到了这里以后就不说话了。三潭的水是多么凛冽,一潭之中印着一处月亮。
断桥残雪
悠闲地走在十锦塘,就在路上踩着残雪前行。怀疑那是高高的柳树的树阴,疏疏地漏下了明月。
南屏晚钟
山僧早早地把门关了起来,轻风薄得像纸一样。钟声从上方传出,晚上渡过了空江之水。
苏堤春晓
烟柳隔着桃花,像红玉一样沉在秋水里。它是那么文弱,不堪人去扶,就像刚刚睡起的西施。
曲院荷风
新长出的荷叶上飘着从远处吹来的风,叶子一动,如玻璃一般的水就碎了。香气随着暖气而来,没有酒人也自醉了。
柳浪闻莺
长满柳树的陌上自然地听到了莺声,莺声渺茫,天还没有亮。做梦就要到辽西,莺啼为什么这么早呢?
雷峰夕照
就那么半截残缺的塔,兀然屹立在雷峰。天色晚了,山气都变成了紫色,颓然之间仿佛看到有火在攻击它。
平湖秋月
秋天的天空中看到了皓月,冷气进入了树林。静青的倾听孤雁的叫声,声音响处,天空正高远啊。
花港观鱼
清波干净得像什么也没有一样,只看到丝丝的藻荇。水边有芙蓉开放了,那儿的游鱼啖着花的影子。
寿王白岳八十
按:寿王白岳八十,辑自钞稿本四书遇夹页。
雉峦曾不住顽仙,都是文人抱慧业。紫阳溪水翰墨香,晚年得证长生诀。方晓还丹在典坟,白岳先生恣饕餮。先生持世八十年,自识之无至耄耋。日夜钻研故纸堆,笔家书仓为窟穴。座前足迹砌皆穿,檐际微明捧卷接。含毫呵冻啮冰霜,挥汗钞书沐日月。广搜直欲逐痴龙,博采有时类魏蝶。廉书干卷积如山,侪辈见之皆吐舌。览书无不洞筋骸,牛背眼光如缺列。生金顽铁人陶治,一到红炉同点雪。更能端确似温公,字字楷书敢亵越?立言不朽自千秋,金算丹书藏柳箧。第恐人言行秘书,后车将到磻溪碣。
廉书小序
王白岳先生所著《廉书》,书同晒腹,帙过等身,博奥极矣。乃反其名日“廉”,则其愿益奢,其心益猛矣。何者?学海无边,书囊无底,世间书怎读得尽?只要读书之人眼明手辣,心细胆粗。眼明则巧于掇抬,手辣则易于剪裁,心细则精于分别,胆粗则决于去留。先生浏览群书,博中求约,如烧丹抱朴,止取九转灵砂,煮海张生,但索百朋宝母。烹天得渣,炼道取髓,四库五车,收拾略尽。
然余尝检阅《廉书》,偶取一二事,考之《六帖》、《天中》《说郛》、《秘笈》、《稗海》、《韵山》等书,凡属隐僻,遗漏实多。盖先生以俊俏眼,从书隙中偶然觑着,几笔勾勒,其书法、章法句法、字法与人各别,遂成异书。丹头入手,自然点铁成金;珠母在怀,何待燃犀见宝。以是知烧丹煮海,不在水火铅汞,止在燃锅藝鼎之人。苟非其人,即聚炭怀山,积薪襄陵,究成何益哉!先生胸藏记事之珠,笔握开山之斧。参寥言:“坡老牙颊间别有一副炉鞴,他人断不能学。”昔欧阳公在翰林时,与同院出游,有奔马毙犬。公日:“试书其事。”一日:“有犬卧于通衢,逸马足而杀之。”一日:“有马逸于街衛,犬遭之,毙。”公曰:“使子修史,万卷不足矣。”日:“内翰云何?"”公日:“逸马杀犬于道。”诸人皆服,他人记事,连篇累牍所不能尽者,先生以数语赅之,烦言舰缕所不能断者,先生以数字了之,故日“廉”也。他人之廉,以大能取小之谓廉,先生之廉,以小能统大之谓廉也。阳羡口中,吐奇不尽;邯郸枕里,变幻无穷。冷协律以一瓯水能藏其七尺之躯,至碎拾屑,片片皆应;宋景濂能于一粒米中写“孝弟忠信礼义廉耻”八字,点画分明,皆廉之类也。则廉岂易为也哉!
与王白岳
弟读《廉书》,而知《廉书》之不廉也。先生日:“善读《廉 书》者,必能详我所略。”夫《廉书》之不廉,以其详也,而先生犹以略自少,则《廉书》之不廉,殆无底矣。弟爱《廉书》者,猛思急救《廉书》,止有“割爱”一法。
夫割爱之法,必旷观于未有《廉书》之前,更置身于既有《廉书》之外,大着眼孔,冷着面皮,硬着心肠,浓磨墨,饱蘸笔,凡正史鸿书,为人所烂熟者,则涂之;凡《御览》、《广记》为人所生造者,则涂之;凡稗官小说,语近于谐谑者,则涂之。凡佛道记录,事涉于怪诞者,则涂之;凡就成艳异,意属于淫治者,则涂之。其所摘入者,丽水淘金,必求赤箭;玄圃积玉,无非夜光。其所旁及者,邯郸磁枕,忽然另辟乾坤。其所附存者海外扶馀,隐然复有世界。其所芟润者,刀圭所及,便能起死回生;丹汞所加,遂欲以金点铁。其所广搜博览者,上人九天,下入重渊,摘星辰于弱水,探骊龙于延津。想见其一股锐气一片苦心,一番猛力。热则挥汗成浆,冷则呵冰出水。埋头折肱,穴砚髡毫。三十年以来,真非一朝一タ之功,亦非一手足之烈也。废楮为山,退笔成冢,其张罗于艺林,举网于学海,先生之书橱经库,自有明至此,非杨升庵、王弇州、唐荆川不足与之语痛痒、较丰啬矣。今书犹未竣,而帙已等身,何况以之杀青,以之寿木哉!
弟惟极爱《廉书》,故欲急救《廉书》,如良工以栴檀减塑佛像,去一斧,妙一斧,加一凿则精一凿。盖其繁枝错节,惟先生自知之,亦惟先生自削之。若欲假手他人,又工棰、匠石之所掘指而却走矣。珍重先生,勿吝淘汰,勿靳簸扬,以冀成此异宝也。愚弟清馋,颛望果腹。
余好诗词,则有王予庵、王白岳、张毅儒为诗学知己。
祁豸佳序
越故多才,其所最著者,宋有陆放翁,元有杨铁崖,明有徐青藤。后来オ士,所生不少,以沉埋帖括,淹屈多人。间有进贤纱帽,游戏古作,视为绪余。神宗朝,吾越中以古文名者三先生:一为陆,一为王谐庵,一为倪鸿宝。陆长于武断,其景也数,王长于最巧,其被也狎,倪长于征,其蔽也鬼。
之前代三贤,尚难学步,而其所刻文集又皆荣不择茅,金常夹砾,此虽作者之过,而选之 者亦不得不任其责矣。钟伯敬曰:“选者之力,能使作者读者之精神心目为之顿易。故夫选而后作者,上也;作而自选者,次也;作而待人选者,又次也。”陶庵所作诗文,选题选意选句选字,少不惬意,不肯轻易下笔。凡有所作,皆其选而后作者也。其后汇所存稿,悉简其代作应付诸篇什,尽付一炬,有所存贮,又皆其作而自选者也。今兹选刻稿尚盈笥,王白岳又为之痛芟雠校,在十去七。所定《琅嬛》一集,譬之文豹留皮,但取其神光威沉;孔雀堕羽,只拾其翡翠金辉,淘汰簸扬,选择最核。以视前代,即放翁之剑南、渭南,铁崖之乐府、史钺,青藤之樱桃、馆阙编,何遂能过之也?盖陶庵先为蜀产,后生会稽,以嵯峨?渫之奇,席万壑千岩之秀,其始脱胎结撰,自合磊砢韵秀,亮拔不群,此其生质使然,岂可与之争锋角胜乎!昔李研斋见石匮书》,力争陶庵决非浙产,言及先世,始嘘然大笑,自谓知人。其藻鉴之确,信有以也。雪瓢祁豸佳撰。
诗集补遗
挽何柱史书台
按:挽何柱史书台,辑自清乾隆刻本越风。
罗江镜水共清澄,有子全忠故可称。无忌原来真似舅,书台为陶文简甥。宾王宁死不为僧。且将碧血归荒壤,留得丹心见孝陵。载笔书铭何处是?空余涕泪缬寒冰。
avatar
messiyun
22楼
《客有言余为徐文长后身者 作诗咈之》
张岱
其一
吴系余及见,言余师后身。世间可耻事,苏轼认渊明。
其二
堂名曰酬字,白鹿天下闻。予性更孤僻,囊空不卖文。
其三
君常为幕兵,予亦为游客。何故胡梅林,都变王安石?
其四
彩笔发江花,奇妙难思议。当予托生时,郭璞刚讨去。
其五
昔日爱繁华,今朝成赤手。岂有再世人,穷鬼还厮守。
其六
余注陆羽经,家家吃兰雪。青藤不道茶,唯爱此曲蘖。
其七
文长评伎艺,第一是其诗。恨无摩诘句,前身非画师。
其八
君策为刘蕡,予命属摩蝎。岂有十五场,场场遭辣刷。
其九
闻君十四时,学琴自打谱。余学四十年,指法不得古。
其十
佚稿颇不佳,才鬼不自诵。秋水落霞词,何必加与共?
其十一
幸多山水缘,而有济胜具。岂同五泄游,颠翻堕驴背。
其十二
痛别慈帏久,犹思赎百身。难道吾母氏,就是苗宜人?
其十三
当年势败时,妾婢多凌辱。中有凶悍人,或是所杀妇。
其十四
青藤不肖子,角心与蔗皮。二雏或疑是,痴顽索枣梨。
其十五
此来为报恩,问君何所报。只此侠烈心,灰冷火常爆。
其十六
闻注参同契,饭变黄金色。嗟余读道书,龃龉不相入。
其十七
人言佚稿诗,多出予赝笔。床头捉刀人,使臣宁不识?
其十八
吾学文长书,一字亦不易。果是再来人,定有临池意。
其十九
十匹临洮绒,制衣及鄙亵。恨昔好奢华,岂是其宿业?
其二十
尝怪友朋间,火攻何太急。亡友陈章侯,或是沈嘉则。
其二十一
一遇李宁远,镇抚得世袭。余为介子推,三月陶彭泽。
其二十二
禅戏骂红莲,侠烈渔阳弄。努力作书呆,不及邯郸梦。
其二十三
君同李贺诗,应是鬼才绝。余学白香山,老婢能解说。
其二十四
割耳与锤囊,十年病狂易。余欲学佯狂,箕子自羞涩。
其二十五
辟谷十年许,后来复强食。余虽留侯裔,一厨脱不得。
其二十六
居常笑佛门,轮回费辩舌。试问百年前,文长是谁变?
何玲琳: 张岱与徐渭关系重识
沈抄本《琅媛文集》新发现组诗《客有言余为徐文长后身者作诗睇之》共二十六首,是张岱针对有人称其为徐渭后身的反驳。张岱对徐渭的崇拜和学习毋庸置疑,他的不少诗文都体现了这一点。但是张岱拒绝承认自己是徐渭后身,说明他对于自己与徐渭的不同还是有着清晰的认知。本章从张岱对徐渭的崇拜原因和对自身的认知入手,深入剖析组诗《客有言余为徐文长后身者作诗睇之》,尝试分析为何张岱景仰徐渭却拒绝承认是其后身。
第一节:模仿之心,推崇之因
诗文模仿与侠稿整理
张岱对徐渭的崇拜,在诗文层面主要表现为两个方面,第一,是对徐渭诗文的模仿和学习;第二,是对徐渭诗文佚稿的搜集整理。
关于自己对徐渭诗文的学习,张岱从未避讳过这一点,反而津津乐道。他在《琅媛诗集自序》中有言:“余少喜文长诗,遂学文长诗,因中郎喜文长诗,而并学喜文长之中郎诗。文长、中郎以前无学也。”137张岱对于徐渭诗歌的学习,是很深刻的,其弟张毅儒也说过张岱诗歌“酷似文长”,即使张岱后来转学钟惺、谭元春二人,甚至“涤骨刮肠”、“刻苦十年”,然而不过“头面而已”,“求其骨格,则仍一文长也”。138虽然张岱后来形成了自己的诗文风格,所谓“我与我周旋久,则宁学我””9,但其诗魂并未游离徐渭。夏成淳先生也在《张岱诗文集》的序言中说道:“张岱诗歌尤其是古体诗每每参用散文句式,杂取家常语、大白话,奇字拗句,与其过于雕饰而失真,不如留其瑕疵而存完璞,正合乎徐渭轻矫饰重真率、‘贱相色贵本色’的美学思想,故看似粗莽而愈见奇崛。”“张岱算是学得徐渭精髓的人,不少入甚至认为张岱所收集徐渭的佚稿中有些是张岱自己所作。比如张岱弟弟张毅儒曾经在《琅嫒诗集小序》中说过:“吾越徐文长,昭代诗豪,其诗酷似工部。宗子咏物诸篇又酷似文长。吾疑宗子曩刻文长佚稿,或所宗子拟作,即如米南宫伪造晋人书帖,使人不可复辨。若以宗子诸诗与文长并驱中原,便可谓吾越有两文长也。”这里张毅儒就怀疑张岱所刻徐渭佚稿是张岱拟作,也从侧面说明了张岱学徐渭诗歌学得非常之像。
张岱崇拜徐渭的第二个重要表现就是热衷于搜集和整理徐渭的佚稿。张岱的《再刻文长佚稿序》,是针对别人整理徐渭佚稿的建议,也说明了张岱之前整理徐渭佚稿的部分情况。这一工作最初由张岱的祖父张汝霖着手,因此张汝霖有《刻文长佚书序》,而张岱则进行了进一步的整理。张岱在《再刻文长佚稿序》中说明了前人整理的过程和自己的整理心得:
晋人云:“簸簸扬扬,糠枇在前;淘之汰之,砂砾在后。”以余观之,簸扬之始,糠枇虽去,岂无玉粒溷弃其中?淘汰之后,砂砾虽存,亦有金银夹杂在内。知此则可以选文长之文矣。文长之文前有三集,司簸扬之任者则陶石篑、谢宛委,宛委漫作芟除,留七漏三。后有逸稿,操淘汰之权者则家大夫、王谑庵,谑庵狠加删削,在十去八。时余年才十七,少不更事,因搜罗之艰,方欲夸多斗靡,不肯轻弃。故谑庵序日:“予有博虎之思,止录其神光威沈,欲严文长以爱文长。宗子有存羊之意,不遗其皮毛齿角,欲仍文长以还文长。”此言深中余病。使乃小子何知,悉取文长称殇谀墓之文,不分妍丑,尽付劂剞。盖予初意,实欲尽发文长之文长,而不知反揭文长之短,事后思之,悔无及矣。今整公徐子复蹈前辙,广搜遗稿,积聚盈笥,虽其求法、购法、辨法、选法比余之潦草鲁莽大相悬绝,但文长生平每于醉梦之余逞才卖弄,伸纸直书,不加点窜,字虽逼真,语多潦草。茔公须大出手眼,剪棘除茅,得合选三刻以作全书,一藏文长之拙,一践谑庵之言,一补小子之过,盖一举而三善备之矣。敢以此语忠告鳖公。
张岱这篇序主要是忠告后人整理徐渭佚稿时要注意的事情,特别是不要像自己之前那样犯贪多的错误,而是应该有所取舍,以便“藏文长之拙”。这一点他在《上王谑庵年祖》中也提到过:“向年搜青藤佚稿,年祖曾语某,选青藤文,如拾孔雀翎,只当拾其金翠,弃其羽毛。某以年少,务在求多,不能领略,今见佚稿所收,颇多率笔,意甚悔之。今二集具在,求年祖大加删削。某谓幕中代笔,如白鹿表之类,悉应删去,使后人追想高文,勃斗鸡檄,其妙处在想象之间。此某愚见及此,不识有当于尊意否也。幸践夙言,以救前失。”可以看出,张岱不止一遍整理过徐渭的佚稿,起初是全面收罗,整理出了两个集子,而后见自己所收“颇多率笔”,反而暴露了徐渭不好的一面,于是复请王思任大加删削,以达到“严文长以爱文长”的目的。
其实,张岱的“不肯轻弃”,一方面是因为年少,而且觉得搜罗不易,另一方面,他对于徐渭的崇拜和全面认同,想要还原一个真实的徐渭,不肯放弃“偶像”的一首诗、一句话,也是重要原因。正是张岱对徐渭的景仰,使他一次次搜罗整理徐渭的佚稿,希望能为后世留下一个完整的、才华横溢的徐渭。
二、家族渊源与心理认同
张岱崇拜徐渭,概括之有三个原因,第一是他与徐渭的家族渊源,第二是自己与徐渭的相似性,第三是因为徐渭的才华和名声。
首先,由于张氏家族和徐渭的渊源,张岱对徐渭非常熟悉、倍感亲切,因而更能产生情感上的认同。
张岱高祖张天复、曾祖张元忭和祖父张汝霖祖孙三代皆与徐渭有交往,徐渭与张家关系非常密切。徐渭有不少诗文是写给张天复父子的,比如《送张伯子往嘉兴沈氏读书》,题中的张伯子即张元忭,这是目前看到的最早的一首。嘉靖四十一年壬戌(1562),天复左迁云南按察司副使,徐渭有《送张大夫之滇》诗,后来张天复受连累下狱,张元忭奔走救父,终得解脱,张元忭赴云南迎父时,徐渭曾作《灯夕送张君之滇,迓其尊人》相送。而张元忭去参加会试时,徐渭也有送行,并赋诗二首,分别为《送张子荩春北上》和《赋得紫骝马送子荩春北上次前韵》后来众所周知的徐渭杀妻下狱一事,张氏父子为救徐渭不遗余力,张天复去狱中探望过徐渭,徐渭作《张云南遣马金囊(时余尚羁而张亦被议)》记载此事。隆庆五年(1571),张元忭再次赴京参与会试前也去看望了徐渭,徐渭作《送张子荩会试正月十七日》,以及后来张元忭中状元后的贺诗《闻张子荩延捷之作,奉内山尊公》。万历元年(1573),徐渭在张氏父子等人的努力下,加上适逢万历皇帝登基大敖,在除夕终于保释出狱。万历三年(1575),经元忭疏通,徐渭正式释放,心情大好,准备去游天目山,留有《十四日饮张子荩太史宅,留别(久系初出,明日游天目诸山)》诗。经此一事,徐渭与张岱一家的关系也变得空前密切。后来张天复六十大寿时,徐渭曾作《张大夫生朝》“祝贺。万历二年(1574),张天复去世,徐渭悲痛欲绝,作《祭张太仆文》。尽管张天复去世以后,张元忭和徐渭曾经因为性格不合而生过嫌隙,张元忭为人严肃端谨,张岱在《家传》中也有记载,张元忭对家人“动辄以礼”,晚辈服饰稍饰珠玉便大怒。而徐渭向来放荡不羁,他不拘礼法、狂傲自纵的个性自然不会得到张元忭的认同,加之徐渭和与张元忭同朝为官又是儿女亲家的朱赓也有矛盾,使得徐渭与张元忭渐行渐远。但是,万历十六年(]588)张元忭去世时,已绝户十年不出的徐渭,却以一种特殊的方式去送别。张汝霖记道:“先文恭殁后,兄弟相葬地归,闾者言:‘有白衣人径入,抚棺大恸,道惟公知我,不告姓名而去。’余兄弟追而及之,则文长也,涕泗尚横技襟袖间,余兄弟哭而拜诸涂,第小垂手抚之,竞不出一语,遂行。捷户十年,载此一出,呜呼,此岂世俗交所有哉!”“可见徐渭对张元忭,还是有着很深的感情。
由此可见,徐渭与张天复、张元忭的关系都十分密切,到了张岱祖父张汝霖这里依然还有联系。张岱祖父张汝霖思想通脱,性喜幽默,这与其父迥然不同,在个性上与徐渭更为接近,他作为晚辈却很爱跟这位古怪的前辈开玩笑,徐渭也喜欢这个灵俊诙谐的后生小子,这在张汝霖《刻文长佚书序》中有生动的描绘。由于家族史的缘故,张岱虽然与徐渭从未见过面,但是却已经对徐渭非常熟悉。对于张岱来说,除了从诗文书画中去感受徐渭之外,祖辈与徐渭的交往增加了他对徐渭的亲切感和认同感,他能够比较真切地感受到徐渭这个人的存在,也加深了他对徐渭的敬仰。
张岱崇拜徐渭的第二个原因是张岱与徐渭性格的相似性和文风的相通性,这也是张岱学习徐渭得心应手的原因之一。
人总是倾向于推崇和学习与自己相似之人,张岱本身性格就与徐渭颇有相通之处,反映在诗文上,就是直率的、毫不避讳的文风。事实上,张氏家族整体性格更倾向于直率不羁。张岱在《五异人传》中记载的自己的叔父和兄弟,都是各有癖好、放荡不羁之人,而纵观张岱直系亲属,除了张岱曾祖张元忭性格严谨、不言苟笑外,张岱的高祖、祖父、父亲还有张岱自己都是洒脱幽默的,张岱在《家传》中均有记载。比如高祖张天复晚年归里后,“构别业于镜湖之阻,高梧深柳,日与所押纵饮其中。命--溪踞树颠,侯文恭(张岱曾祖)舟至,辄肃衣冠待之。去即开门,轰饮叫嚎如故也”。由此可见张天复、张元忭两父子性格的迥然不同。张岱祖父的幽默,直接体现在与徐渭的对话中,张岱《家传》有载:“祖讳汝霖,号雨若。幼好古学,博览群书,髫时以文恭命,入狱视徐文长先生,见囊盛所著械悬壁,戏日:‘此先生无弦琴耶?’文长摩大父顶曰:‘齿牙何利!”¨而对于父亲,张岱在《家传》中亦有明确记述,即“先父喜诙谐,对子侄不废谑笑”。张岱自己则更不必说。张氏家族这直率幽默的性格与徐渭颇为契合,或许这也是当初张天复欣赏徐渭、张氏家族与徐渭交好的原因。
因此,仔细探究会发现虽然张岱与徐渭隔了三辈,但是却有不少相似之处,比如皆有侠烈之气,喜好诙谐,为人直率不避讳,张扬个性,注重真性情等。这些不仅仅体现在为人上,更体现在为文上,所以张岱在美学思想上与文学创作上与徐渭具有传承性。加之同乡的身份,祖上的交谊,类似的性格和文化背景,因而张岱的文风与徐渭有明显的相通之处,这也是张岱模仿多人最终还是回归到徐渭的原因。
张岱崇拜徐渭的第三个原因是徐渭的才华和名声。自从袁宏道推崇并将徐渭作为文坛领袖宣扬后,徐渭名声大噪,黄宗羲在《青藤歌》中说:“岂知文章有定价,未及百年见真伪。光芒夜半惊鬼神,即无中郎岂肯坠!”(《南雷诗历》卷三)钱谦益也说“微中郎,世岂复知有文长”(《列朝诗集小传》丁集中)徐渭在越地影响非常大,张岱在《柱铭抄自序》中也说过:“昔人未有以柱对传者,传之自文长始。昔人未有以柱对传而刻之文集者,刻之自余刻文长之逸稿始。自逸稿刻柱对,而越之文人竞作柱对。”“我越中倔强,断不学文长一字者,惟鸿宝倪太史。”从此一事可见当时徐渭开创了不少新风气,引发了越地一波风潮,越地文人争相学习徐渭,可见其影响之大。
如果徐渭碌碌无名,他与张家交情再深,张岱也不会学习模仿。正是因为徐渭的才华和名声、与张岱的相似性,以及和张岱祖上的渊源,使得张岱对徐渭倍感推崇。学习、模仿徐渭的诗歌创作,搜集整理徐渭的文稿文集,都是张岱表达自己对徐渭这位先辈的景仰方式。
第二节:赋诗举证,拒为后身
张岱对徐渭的崇拜不能否认,他在不少诗文中都表达了自己对徐渭的学习和推崇,比如《跋徐青藤小品画》中就有对徐渭书画的赞叹:“唐太宗日:‘人言魏徵崛强,朕视之更觉妩媚耳。’崛强之与妩媚,天壤不同,太宗合而言之,余蓄疑颇久。今见青藤诸画,离奇超脱,苍劲中姿媚跃出,与其书法奇崛略同,太宗之言为不妄矣。故昔人谓‘摩诘之诗,诗中有画;摩诘之画,画中有诗’。余亦谓青藤之书,书中有画;青藤之画,画中有书。还有上文提到过的许多文章,他都直言不讳地表达了自己对徐渭的崇拜。
也正是因此,不少人将常常将张岱与徐渭并列而称,比如《柱铭抄自序》中张岱有提到:“乃友人不以宗子为不及文长,而欲效宗子之刻文长,每取文长以夸称宗子。”但对此他表示:“余自知地步远甚,其比拟故不得伦,即使予果似文长,乃使人曰文长之后复有文长,则又何贵于有宗子也?川从这里已经可以看出,张岱希望自己是自己,是张宗子而不是徐文长。在《琅媛诗集自序》中,张岱也有提到:“向年余老友吴系曾梦文长,说余是其后身,此来专为收其佚稿。及余所选佚稿,而其所刻诸诗,实不及文长以前所刻之诗,则是文长生前已遂不及文长矣。今日举不及文长之文长,乃欲以笼络不必学文长而似文长之宗子,则宗子肯复受哉?古人日:‘我与我周旋久,则宁学我。”““特别是最后一句所谓“我与我周旋久,则宁学我”,已经鲜明地表达了张岱对他人称自己是徐渭后身、徐渭转世等说法的反驳。
这个观点,在沈抄本《琅媛文集》新发现组诗《客有言余为徐文长后身者作诗睇之》表达得更为充分。张岱用二十六首五绝的篇幅,来驳斥友人的论点,但从数量上来说,已经足够表达他强烈的不认同。
《客有言余为徐文长后身者作诗睇之》中的“客”,指的就是前文提到的张岱老友吴系,张岱在第一首诗中已有说道:“吴系余及见,言余师后身。”162整组诗张岱主要从两点来驳斥友人的这个论断,第一是他与徐渭的诸多不同之处,第二是他收集的徐渭佚稿完全由徐渭自己创作,而不是他张岱仿作,他与徐渭的文风大不相同。当然也还有很多其他的一些感慨,包括对徐渭和自己身世状况的感慨,以及不少调侃之语。
一、世间可耻事,苏轼认渊明
关于第一点,张岱在第一首中就开门见山地提出:“吴系余及见,言余师后身。世间可耻事,苏轼认渊明。””在这里,张岱将自己比作苏轼,将徐渭比作陶渊明,他认为自己与徐渭的关系就如同苏轼与陶渊明。苏轼对于陶渊明也非常推崇,陶渊明在后世影响如此之大,苏轼的宣扬功不可没。苏轼还有多首和陶诗,张岱也模仿苏轼写了多首和陶诗,纵观张岱诗文创作,他对于三个前人非常推崇,除了徐渭,就是苏轼和陶渊明。因此,张岱在这里提出了苏轼和陶渊明,其实就是想反驳自己是徐渭后身的观点,就像苏轼也很推崇陶渊明,但不能说苏轼是陶渊明的后身,这是很可笑的。他甚至认为,如果因为推崇一个人就愿意被认为是此人的后身,是可耻的,这说明没有个人特色。而对于张岱这样的人来说,不管为人为文,自然都希望有自己的风格,前期可以模仿与学习,但终究要形成自己的特色。
因此,张岱从多方面论述了自己与徐渭的不同,比如性格爱好的不同,身世的不同,经历的不同等。也有多首是表达自己在诸多方面不如徐渭的,比如诗歌、戏曲、琴艺等,当然这里有着张岱自谦的说法,但这也是不同的一面。比如:
其二
堂名目酬字,白鹿天下闻。予性更孤僻,囊空不卖文。“白鹿”是指徐渭所作《代初进白牝鹿表》和《代再进白鹿表》二表,又称“代进白鹿双表”,这是徐渭为对其有知遇之恩的胡宗宪代笔之作,表文书法文章俱佳,大受嘉靖皇帝赞赏,但在当时具有很强的政治意义,所以并不被张岱看好。张岱在《上王谑庵年祖》中也有提到“某谓幕中代笔,如白鹿表之类,悉应删去,使后人追想高文,如王勃斗鸡檄,其妙处在想象之间”1657说明张岱对此表并不认可徐渭的代笔行为,特别是徐渭当时出于无奈还为严嵩写过称颂的文字。因此张岱在诗中才说“堂名目酬字”,并表达了自己即使生活无法为继也不会写这样的代笔之作,所谓“囊空不卖文”,这也是对徐渭做法的不认同。
其三
君常为幕兵,予亦为游客。何故胡梅林,都变王安石?”梅林是胡宗宪之号,胡梅林即胡宗宪,“君常为幕兵”指的是徐渭曾入胡宗宪幕府一事,“予亦为游客”应指张岱辅佐鲁王一事。张岱在这里指出了两人参与的政治活动的性质不同,徐渭是单纯以幕僚的身份,而张岱则是为了帮助鲁王实现中兴。
其六
余注陆羽经,家家吃兰雪。青藤不道茶,唯爱此曲蘖。
张岱爱好并精通茶艺,曾经注过陆羽的《茶经》,他所作的《荼史序》《闵老子茶》和诗歌《见曰铸佳茶不能买嗅之而已》都说明了这一点。“兰雪”一词出于张岱《陶庵梦忆·兰雪茶》,名字由张岱所起,其实就是指日铸茶,张岱说,“雪芽得其色矣,未得其气,余戏呼之‘兰雪”“鹋。而徐渭对茶艺并无研究,只爱喝酒,“曲蘖”是酒曲,这里代指酒。张岱与徐渭,一爱茶,一爱酒,自然不同。
其七
文长评伎艺,第一是其诗。恨无摩诘句,前身非画师。”此首是指徐渭擅长诗歌还有画画,而张岱自谦作诗不佳,画艺也不精通,所以说“恨无摩诘句,前身非画师”,道出自己不如徐渭。
其九
闻君十四时,学琴自打谱。余学四十年,指法不得古。”此首说明张岱与徐渭在琴艺方面的巨大差异,徐渭十四岁时已经可以自己打谱,琴艺十分了得,但张岱学琴四十年依然技艺不佳。当然,这也有张岱自谦的成分在里面,但是也说明了自己与徐渭的不同。
其十一
幸多山水缘,而有济胜具。岂同五泄游,颠翻堕驴背。”“幸多山水缘,而有济胜具”指的是徐渭游历广泛。徐渭出狱后,先在江浙一带游历,登山临水,后应朋友之邀北上,甚至过居庸关赴塞外,去过不少地方。而张岱自己虽亦好游历,但大多在江南城市一带,最远也是往山东探父,所以说“岂同五泄游,颠翻堕驴背”,五泄是诸暨景点,在绍兴附近,这里有自我调侃的意思。
其十二
痛别慈帏久,犹思赎百身。难道吾母氏,就是苗宜人?
“慈帏”是古代母亲的代称,徐渭是庶出,由其嫡母抚养长大,他的嫡母苗氏在他十岁时就将其生母逐出家门,后在徐渭二十九岁时才将生母接回。而张岱是张家长房长子,母亲陶宜人慈善宽厚,与徐渭出身大不相同。
其十六
闻注参同契,饭变黄金色。嗟余读道书,龃龉不相入。
徐渭曾作注《周易参同契》,而从张岱所作《大易用序》来看,张岱显然也研究过《周易》,但是两人见解大不相同,如张岱所言是“龃龉不相入”,张岱也用此来说明自己与徐渭观点上的差异。
其十八
吾学文长书,一字亦不易。杲是再来人,定有临池意。
此诗张岱说明自己学徐渭书法的艰难,如果果真是徐渭转世,学习徐渭书法必然非常容易,也借此说明自己并非徐渭后身。
其二十一
一遇李宁远,镇抚得世袭。余为介子推,陶彭泽。”李宁远即明朝名将李成梁,后被封为宁远伯,故而张岱称其为李宁远。徐渭过居庸关赴塞外,曾经戚继光介绍而至辽东寻李成梁,还教授过其子李如松兵法。张岱自比介子推和陶渊明,某种程度上也是表明自己辞官的清高。
其二十二
禅戏骂红莲,侠烈渔阳弄。努力作书呆,不及邯郸梦。
此诗说的是张岱自己在戏曲方面的创作远不及徐渭。“红莲”是徐渭所作戏曲《玉禅师》中人物,《渔阳弄》也是徐渭的作品。而张岱说自己即便“努力作书呆”,但创作依然不及汤显祖的《邯郸梦》,更比不上徐渭。
avatar
messiyun
23楼
其二十三
君同李贺诗,应是鬼才绝。余学白香山,老婢能解说。”此诗说的是两人诗歌创作风格的不同。徐渭的诗歌如同李贺,才华横溢,奇字句多,而张岱自己的创作更偏向于白居易的通俗易懂,显然与徐渭不是一个风格。
其二十四
割耳与锤囊,十年病狂易。余欲学佯狂,箕子自羞涩。
“割耳与锤囊”指的是徐渭曾经拔下壁柱上的铁钉击入耳窍,流血如迸,医治数月才痊愈,后又用椎击肾囊,徐渭曾经因为精神疾病有过多次自杀行为,但都未死,所以说“十年病狂”。而张岱显然不是。箕子是商朝纣王的叔父,后披发佯狂为奴。张岱想说自己如学佯狂会让箕子都自愧不如,但他没有,毕竟他不是徐渭转世。
其二十五
辟谷十年许,后来复强食。余虽留侯裔,一厨脱不得。”
“辟谷”指不食五谷,说明徐渭曾多年不食五谷,而张岱自己,身为留侯张良后裔(都姓张),黄石之徒,本当异于世俗,但却一餐也不能少,这里也有自我调侃的意思,借此说明自己和徐渭还是不一样。
二、床头捉刀人,使臣宁不识
张岱在组诗中专门写了两首来说明他收集的徐渭佚稿完全由徐渭自己创作,没有他张岱仿作的内容,况且两人文风依然有差异,不至于看不出来。
其十
佚稿颇不佳,才鬼不自诵。秋水落霞词,何必加与共?坞。此诗张岱驳斥了关于他人认为徐渭佚稿有些是张岱伪作的言论。张岱指出徐渭佚稿当中有些诗文并不出色,他也不会因此而作一些出色的诗句上去填充。“秋水落霞词”当指王勃“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,用以指代佳句。
其十七
人言佚稿诗,多出予赝笔。床头捉刀人,使臣宁不识?
此诗同是张岱对弟弟张毅儒等人说徐渭佚稿部分或许为张岱伪作的反驳。张岱化用了曹操的“床头捉刀人”的典故,该典故出自《世说新语·容止第十四》:“魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季硅代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:‘魏王何如?’匈奴使答日:‘魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。’魏武闻之,追杀此使。”张岱借此说明一个人的气势无法掩盖,徐渭的独特文风蕴含有徐渭的气质,张岱不能完全模仿,这里面的区别,大家应当可以辨识。
三、居常笑佛门,轮回费辩舌
组诗中还有部分诗歌是写徐渭的状况和自己现状,抒发自己的感慨。也有几首是张岱假设自己是徐渭后身的调侃之语,但也都是为了反驳自己是徐渭转世这一言论。
其四
彩笔发江花,奇妙难思议。当予托生时,郭璞刚讨去。
徐渭去世于万历十一年(1593),张岱出生于万历二十六年(1598),所以张岱说“当予托生时,郭璞刚讨去”。郭璞是两晋时著名风水学家,精通神怪之事,徐渭曾经注释过郭璞的《葬书》,“郭璞刚讨去”应指郭璞讨徐渭去,也就是指徐渭去世。两人出生与去世年岁只隔了四年,因此说“奇妙难思议”。
其五
昔El爱繁华,今朝成赤手。岂有再世人,穷鬼还厮守。”
“昔日爱繁华,今朝成赤手”,指明朝灭亡以后,张岱也从富家子弟沦落成赤贫之人。“岂有再世人,穷鬼还厮守”,张岱认为倘若徐渭转世又怎会选择贫困的自己,也是反驳了自己是徐渭转世的说法。
其八
君策为刘黄,予命属摩蝎。岂有十五场,场场遭辣刷。
刘黄指“刘黄下第”一事,刘黄字去华,唐代宝历二年进士,刘黄在太和一年参加“贤良方正”科举考试时,秉笔直书,主张除掉宦官,但却未被授予官职。第策官畏惧宦官的权势,暗中将刘黄的对策压了下来,没有录取刘黄。张岱借此来指徐渭的策论优秀但多次落第之事。摩蝎即如今所说的摩羯宫,古人常常将命运与星宫联系,摩羯暗示不佳的命运,是从韩愈、苏轼把自己的身世感叹和摩羯宫联系起来以后,后世许多文人士大夫由此主动去“对号入座”,发现自己也属摩羯宫,便生出一番身世同感,这甚至成为古代士大夫的一种传统。摩羯宫命中“宜退不宜进”,所以命运波折,张岱借此指自己同样多次落榜之事。
张岱在这里是发出抱怨,“岂有十五场,场场遭辣刷”,应指科举失利,如果十五是实数,由于徐渭落第八次,那么张岱应该是落第七次。张岱认为他与徐渭两世加起来科举上失利了十五次,这样的数字太夸张,就算命运在坎坷也不该落第十五次,所以他不应是徐渭的后身。
其十三
当年势败时,妄婢多凌辱。中有凶悍人,或是所杀妇。
此诗为张岱的调侃之语,说自己在明亡之初家败时,妻妾多有不满甚至凌辱之词。此处意为若自己果真是徐渭转世,那么自己落魄之初最凶悍的那个或许是徐渭当初所杀妻子的转世,是来报复的。这当然是调侃,用以说明没有转世这回事。
其十四
青藤不肖子,角心与蔗皮。二雏或疑是,痴顽索枣梨。
此诗指如果自己是徐渭转世,那么自己膝下两个只知道索要枣梨的幼儿,大概是徐渭两个“不肖子”的转世。同上一首一样,也是调侃之言,同时也表达了张岱对自己现今状况的不满。
其十五
此来为报恩,问君何所报。只此侠烈心,灰冷火常爆。
这是张岱对友人吴系的反问,若徐渭转世是来报恩,那么报在何处?因为张岱高祖和曾祖曾经营救过下狱的徐渭,或许因此友人提出报恩一说。但是由于张岱对自己的现况非常不满,所以才说“何所报”。并说自己与徐渭唯一的共同之处,大概只有一腔侠烈心肠。
其十九
十匹临洮绒,制衣及鄙亵。恨昔好奢华,岂是其宿业?
此典故取自《芙蓉镜寓言》第十六章“豪爽”篇,有载是:“徐渭不事生产,居幕府,典文章。时有馈之洮绒者数十匹,遂大制衣被,下及所嬖私亵之服,靡不备者,一日都尽。壶公目:文长豪爽,此一鳞一爪耳,别有骊珠。”说徐渭得到洮绒十匹后,给下人也一并做了衣服,一日用完。张岱借此调侃自己当时家底殷实时爱好奢华,肆意挥霍,或许是徐渭之宿业。
其二十
尝怪友朋间,火攻何太急。亡友陈章侯,或是沈嘉则。
这也是张岱假设自己是徐渭转世的调侃之语,若自己是徐渭转世,那么自己的朋友陈章侯(陈洪绶)或许就是沈嘉则转世。沈嘉则即沈明臣,与徐渭同为胡宗宪幕僚。
其二十六
居常笑佛门,轮回费辩舌。试问百年前,文长是谁变?
最后一首张岱对自己的组诗作了总结,认为轮回转世一说是不存在的。并且提出了疑问,如若是徐渭转世,那么徐渭又是谁之转世?借此说明他不相信也不认为自己是徐渭后身。
纵观整组诗歌,张岱用了非常多的典故,全篇否定自己是徐渭后身,并且每一首都真实有据。总而言之,在张岱自己看来,虽然他崇拜、学习甚至模仿徐渭,但是他仍然是“张岱第一”,而不是“徐渭第二”。
关于这一点,虽然之前的文章中也零星有所提到,但毕竟太过零碎,不能形成系统,反驳力度也不够。而新发现组诗《客有言余为徐文长后身者作诗砩之》则全面而完整地彰显张岱驳斥的内容,是张岱对自己与徐渭关系以及自我认知的新的发现。
avatar
messiyun
24楼
大家都说岱哥你就是文长后身。比如张岱老友吴系曾梦见文长,梦里徐渭说张岱是其后身,生下来就是专为收我的佚稿。连弟弟张毅儒也说:以宗子诸诗与文长并驱中原,便可谓吾越有两文长也!
张岱听了弟弟和老友吴系的话不高兴,这还了得,我堂堂一代著述鸿儒,怎么世人总要给我贴个徐渭后身的标签?所以张岱开宗明义亮出观点——
吴系余及见,言余师后身。世间可耻事,苏轼认渊明。
张岱借苏轼推崇陶渊明,但不能说苏轼是陶渊明的后身。张岱认为不管为人为文,都希望自成一家,前期可以模仿与学习,但终究要形成自己的特色。
然后,他从二人性格、际遇、爱好、才学等多方面谦虚又戏谑地比较了他和徐渭的一些不同之处。
avatar
messiyun
25楼
张岱诗集大体上贴完。但是夏咸淳版的缺漏还是不少,沈复灿抄本《琅嬛文集》里面还有大量的张岱诗歌。值得一提的是,红楼梦里面保存了大量的张岱诗歌。重读红楼梦诗词,真是字字是血。绝非儿女情长之作。
张岱诗文集分诗集和文集两部分。文集部分基本与通行版琅嬛文集相同。增加了王雨谦的评语。
张岱文集——
石匮书自序
张岱
能为史者,能不为史者也,东坡是也。不能为史者,能为史者也,弇州是也。弇州高抬眼,阔开口,饱蘸笔,眼前腕下,实实有“非我作史,更有谁作”之见横据其胸中,史遂不能果作,而作不复能佳,是皆其“能为史”之一念有以误之也。太史公其得意诸传,皆以无意得之,不苟袭一字,不轻下一笔,银钩铁勒,简练之手,出以生涩。至其论赞,则淡淡数语非颊上三毫,则睛中一画。墨汁斗许,亦将安所用之也!后世得此意者,惟东坡一人,而无奈其持之坚,拒之峻,欧阳文忠、王荆公力劝之不为动,其真有见于史之不易作与史之不可作也。嗟嗟!东坡且犹不肯作,则后之作者亦难乎其人矣。
余之作史,尚不能万一弇州,敢言东坡?第见有明一代,国史失诬,家史失谀,野史失臆,故以二百八十二年总成一诬妄之世界。余家自太仆公以下,留心三世,聚书极多。余小子苟不稍事纂述,则茂先家藏三十馀乘,亦且荡为冷烟,鞠为茂草矣。余自崇祯戊辰,遂泚笔此书,十有七年而遽遭国变。携其副本,屏迹深山,又研究十年,而甫能成帙。
幸余不人仕版,既鲜恩仇,不顾世情,复无忌讳,事必求真语必务确,五易其稿,九正其讹,稍有未核,宁阙勿书。故今所成书者,上际洪武,下讫天启,后皆阙之,以俟论定。余故不能为史,而不得不为其所不能为,固无所辞罪。然能为史而能不为史者,世尚不乏其人,余其执简俟之矣。
评:张岱一生中写两本书最耗费心血——石匮书和红楼梦。史书最耗费精力,考验人心。故世人不愿作史。
以1656-1660年完成石匮书来推断,红楼梦的创作时间应该在1656年之后,大约在1656-1676年间。
张岱尽力做到了史家的基本素养:公允。比如在对王世贞和朱熹的态度上:
余之作史,尚不能万一弇州,敢言东坡:张岱十分谦虚,对王世贞和朱熹的态度并非像印象里想当然地认为是一味地贬损。徐渭抨击前后七子,张岱则站在国破家亡的境界里重新审视有明风流人物,少却了徐渭的偏执。
张岱对于程朱理学和心学的态度是二者不可偏废。张则桐《张岱探稿》:在《四书遇》中,张岱也发挥了曾祖的思想。他闻发《中庸・大哉章》说:“世为陆象山者,则曰“我尊德性为朱晦庵者,则曰我道问学”。昔有兄弟两分其遗赀,诸凡桌椅之属,悉中裂而半破之。虽日无不均之叹,两不适于用矣,岂不惜載!”这里表达了一种意见,即朱陆原本一家,合起来才能发挥作用,分离的结果只能是两败俱伤。张岱年轻时在制艺上下过工夫,对朱熹的《四书集注》十分谙熟。《四书遇》涉及朱注达54处之多,其中赞同朱注有16处,其他38处或对朱注进行批驳,或与朱注比较,提出新解,如朱熹对《论语・文献章》的断句是:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。”张岱根据《礼运》这样断句:“夏礼吾能言,之杞不足征也;殷礼吾能言,之宋不足征也。”或发朱注之微,如张岱释《论语・无邪章》说:“诗歌之道,宣郁导滞,是节宣人情第一事。盖人情若水,若无所疏瀹之则怀山襄陵,无所不至。思无邪”者,惟《诗》三百,故·思无邪”也。感发惩创犹落一层事。”可见张俗对程朱之学在学理的层面态度比较公允,以自己的知性精神进行评判取舍,这是他“自得”之学的具体展开。从某种意义上来说,《四书遇》是对《四书集注》的回应。而红楼梦里,贾宝玉也阐述了对孔子“好德不如好色”,提出德色并重。天理人欲不可偏废,应该保持平衡。是对晚明心学空乏学风的纠正。
能为史者,能不为史者也,东坡是也:张岱是苏东坡的粉丝。但对苏轼的和陶诗提出了否定的意见。
太史公其得意诸传,皆以无意得之,不苟袭一字,不轻下一笔,银钩铁勒,简练之手,出以生涩。至其论赞,则淡淡数语非颊上三毫,则睛中一画。墨汁斗许,亦将安所用之也:张岱由衷佩服司马迁。司马迁,是中国后世文人的楷模。徐渭和张岱,都是司马迁的学生。简练之手,张岱深得其奥。祁彪佳赞叹:我用百余字才能形容的,到宗子手里几十字就成!
第见有明一代,国史失诬,家史失谀,野史失臆,故以二百八十二年总成一诬妄之世界:这是张岱作史的驱动力,保存国史,是良知与使命。
幸余不人仕版,既鲜恩仇,不顾世情,复无忌讳,事必求真语必务确,五易其稿,九正其讹,稍有未核,宁阙勿书:文人不依附朋党,才能保持独立正直。如果像欧阳修写史,以一己之怨而诽谤对方祖宗的做法则为人不齿。
附:
名同实异的三种《琅嬛文集》
柳下风
名为“琅嬛文集”的张岱作品集有三,而所指互有异同。如果不清楚“琅嬛文集”名下相关版本之存录作品的实际,有关《琅嬛文集》的讨论均将失其基础,而令有心的读者心生疑惑。
明清之际的张岱同中晚唐之李商隐、遭逢靖康之变的李清照,以及清代之纳兰性德,颇有可类比之处。他们的身世都令人颇可感怀,在创作上又有堪称不朽的作品行世,这是从作者本人、作品本身来看的。另有一个比较特别的共同点是,他们在今天都拥有专业研究者之外的一大批读者“粉丝”。张岱一生创作颇丰,爱好颇富,中道遭逢家国乱离,有很多内容可供文人感慨清谈。张岱的作品除了最负盛名的散文小品“二《梦》”(《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》)之外,其本人最为看重的可能是明史巨册《石匮书》(含《后集》),而从研究者角度来讲,最具参考价值的当属张岱生前亲自编定的诗文别集——《琅嬛文集》,也即本文将要集中谈到的话题。
首先得稍作解题。本文遥承《文汇报》2010年10月10日刊登的栾保群先生《〈琅嬛文集〉探疑》(下简称《探疑》)一文而起,该文题中之“疑”事实上针对的是黄裳先生旧藏的手稿本《琅嬛文集》。栾保群先生对手稿本《琅嬛文集》的真伪表示怀疑,公开发表的文章并不止此一篇,除了上文所及的《探疑》外,还有当年较早时候(8月22日)同样发表于《文汇报》的《从〈景清刺〉看〈琅嬛文集〉手稿本》(下简称《看手稿本》)一文,这篇才称得上是首发。栾保群先生首发之文刊登后,黄裳先生于9月10日在《文汇报》发表《关于〈琅嬛文集〉》一文作为回应。此后未见再有对话,而黄裳先生已于2012年9月仙逝,栾氏提出的疑问最终并没有一个明确的答案。时隔四年有余,刚刚过去的2014年11月,上海古籍出版社增订本《张岱诗文集》出版,整理者夏咸淳先生对张岱诗文重新辑校,其所作《前言》及书中校补文字提供了不少有价值的信息,或许有助于化解栾氏之疑。
闲话少叙。关于《琅嬛文集》,简而言之,有以下三个核心问题,此为解疑之关键。现就这三个问题分别展开说明。
一、黄裳旧藏手稿本《琅嬛文集》,实有诗无文
前揭栾保群先生《探疑》一文,以其行文为顺,分别提到张岱作品《五异人传》、《琅嬛福地记》、《戏册穰侯制》、《祭少师朱恒岳公文》、《与何紫翔》、《老饕集序》、《茶史序》、《历眼书序》、《合采牌序》、《迎一金和尚启》、《紫袍玉带砚铭》,凡11篇,涉文类有传、记、制、祭文、书牍、序、启、铭,均为张岱之文,无一及诗。由于栾保群先生深疑黄裳先生旧藏之手稿本之真伪,所以提出希望黄裳先生针对上述11篇文章中的疑义处据手稿本对校,以为只有如此,才能“立判是非”。
但事实上,黄裳先生肯定是无法完成对校工作的。盖无论主观如何,这在客观上是无法实现的事情,因为他手中的手稿本只有诗,没有文,原本就是不全的。黄裳先生自1951年初得《琅嬛文集》手稿后,前后作跋多篇,后汇成一文,为《张岱<琅嬛文集>跋》,最早收入生活·读书·新知三联书店(北京)1985年版《银鱼集》(安徽教育出版社2006年据以再版)。后来北京出版社1996年版《黄裳书话》亦收录此文,本文所涉此跋即据此。该跋明确指出“原订一册,止于五言律,疑非全书”(第137页),“可能是个残本”(第139页)。对该本的内容则记录为“右凡五卷。自古乐府至五言律,通得诗三百又五章”(第137页),后又续补云:“以诗体分卷,每卷前有大题,不书卷数。”(第138页)明确表示该本中只有诗而无文。此外,今据增订本《张岱诗文集》整理者夏咸淳先生所作《前言》所述,此次整理张岱诗集部分即据黄裳先生所藏手稿本校补。夏咸淳先生亲见此手稿本,据以钞录,他在描述此本特征时说:“首叶第一行上题书名‘琅嬛文集’……虽名‘文集’,实有诗无文。”
栾保群先生对黄裳先生的《张岱〈琅嬛文集〉跋》有所关注,因为他的《看手稿本》一文曾说及撰写该文的缘起:“这件公案的重新提起,乃在1981年黄裳先生写的《张岱〈琅嬛文集〉跋》一文中。”但该文似乎只关注到有关古乐府《景清刺》一首的异文而忽略了版本的关键信息,如果栾保群先生细读了该跋后面对手稿本《琅嬛文集》的版本描述,大约便不会提出对校上述各文的要求了。
二、清光绪刻本《琅嬛文集》,实有文无诗
手稿本《琅嬛文集》虽然有诗无文,但并不意味着今天流传存世的张岱作品也是残缺如此。首先张岱文集亦有单行刻本,现在比较常见的是清光绪三年(1877)由王惠、王介臣父子刊于贵州的《琅嬛文集》。这个本子也正是栾保群先生据以为重的版本。先后由故宫出版社、浙江古籍出版社出版的注本《嫏嬛文集》(按:今可见《琅嬛文集》各本原本均题作“瑯嬛文集”,无作“嫏嬛文集”者,本文用简体通行汉字,作“琅嬛文集”)和点校本《琅嬛文集》,前者繁体直排,后者简体横排,均由栾保群先生担纲整理工作,二书《前言》除了最后一段外好像没有什么不一样,视其版本说明似即以光绪刻本《琅嬛文集》为底本。二书除收了张岱的“乐府”与“词”外,均只收张岱之文而不及其他诗歌创作。此光绪刻本《琅嬛文集》实有文无诗是非常明确的。
事实上,黄裳先生在《张岱〈琅嬛文集〉跋》一文中对此事也有交待:“这个诗集稿本收‘古乐府’、‘四言古’、‘五言古’、‘七言古’、‘五言律’诸体诗……只有‘古乐府’部分曾刻入《琅嬛文集》。”(第139页)黄裳先生这里提到的《琅嬛文集》指的是1935年上海杂志公司出版的《中国文学珍本丛书》本《琅嬛文集》,正是刘大杰(据说)“据光绪刻本标点排印的”(第139页)。增订本《张岱诗文集》前言述此光绪刻本云“乐府与词例当置于诗集,不应收入文集”(第30页),正反向说明光绪刻本将二体作品收入文集之中。
栾保群先生在《探疑》之文中,非常希望黄裳先生能据其所藏的手稿本加以对校现存的张岱之文。其执意对校,一方面可能是因为他忽略了黄裳先生旧跋对手稿的描述,还有一个原因是手稿本《琅嬛文集》与栾氏所见《琅嬛文集》在诗文编排上存在的差异对其有所误导。栾氏首发的怀疑之文《看手稿本》中所提到的古乐府《景清刺》一首(并序),在黄裳先生旧藏手稿本《琅嬛文集》恰有收录,且有书影面世(参黄裳《劫余古艳》,大象出版社2008年)。而栾保群先生看到了《景清刺》书影,却无法见到手稿本全部真身,又似没有注意到黄裳所作旧跋有关手稿的描述,自然于手稿本《琅嬛文集》实际的作品收录情况无所了解,其仅见手稿本有《景清刺》一首,以为此首作为古乐府收入他手中“有文无诗”的光绪刻本《琅嬛文集》之中,那么黄裳先生所藏的收有“乐府”一体的手稿本理应包括张岱的所有文章。在此前提下,他认为如果能将手稿本与现行文集加以对校,所有文字上的疑惑自当迎刃而解。可惜的是,实际上手稿本与栾氏所见的版本只在“乐府”一体作品上存在重合,无法据以对校。应该说这个思路本身合乎逻辑,并不为错,只是所得信息不全,以致指向有误。
三、钞稿本《琅嬛文集》,诗文合编
除了手稿本中的诗和光绪刻本中的文外,张岱生前即曾编定诗文合集,倩人抄写成编,是书版心亦题“琅嬛文集”,而诗、文之集各有专名,其中诗集名《张子诗粃》,文集名《张子文粃》。这一点由上海古籍出版社增订本《张岱诗文集》书前所收的书影明白可见。据夏咸淳先生说,今藏于国家图书馆的钞稿本《琅嬛文集》是“迄今所见最早也是唯一的诗文合璧”(增订本《张岱诗文集》前言,第29页)。其与有诗无文的黄裳先生旧藏手稿本《琅嬛文集》,以及有文无诗的栾保群先生所依据的清光绪刻本《琅嬛文集》,名同而实异。值得注意的是,此本中的《张子诗粃》也是不收“乐府”与“词”的,而被置于《张子文粃》。也就是说,手稿本《琅嬛文集》、清光绪刻本《琅嬛文集》和钞稿本《琅嬛文集·张子文粃》都收了“乐府”一体的作品,“乐府”是这三个本子在收取张岱诗文方面的交集。
至此可知,名为“琅嬛文集”的张岱作品集有三,而所指互有异同。如果不清楚统摄于“琅嬛文集”这一名目之下相关版本之存录作品的实际,有关《琅嬛文集》的讨论均将失其基础,而令有心的读者心生疑惑。 海古籍出版社所出的增订本沿用初版旧名,仍为“张岱诗文集”,而未直接采用“琅嬛文集”,其中大概有此集各本名同实异、易致混淆的考量吧。
回头再看栾保群先生对黄裳先生旧藏手稿《琅嬛文集》真伪的怀疑。其《看手稿本》一文对黄裳旧藏手稿有如下疑问:“原来在1951年,黄裳先生在书肆得到一部《琅嬛文集》,当时即写跋语云……并言与前日所得张岱《史阙》六帙,‘所用纸与此册全同,写手亦同一人。是同为手迹,可无疑义’……但张岱的墨迹是怎么样的,当时有无比照的资料?如没有,或资料不足,那就很难断定这两部书就是他的手稿。这是此后很多人的想法。但我们也可以反过来说,如果大家都没有张岱的手迹,那凭什么就说这两部书不是张岱手稿呢?”虽然“反过来说”的说法似有诛心之嫌,但如前文所及,其思路同样没错。
黄裳先生在其回应文章《关于〈琅嬛文集〉》中开头即说“其实《八千卷楼书目》也只说是抄本,未定为手稿。是否手稿,也没有什么大关系,反正没有送到拍卖场上去,是否手稿关系不大,读者见仁见智,大可任意评说”,语气似缓,实则以退为进,心中早有判断:其收藏的手稿本《琅嬛文集》为张岱手迹无疑。因为接下来黄裳先生就列举了三条依据:一是重申此手稿本与此前所得之张岱《史阙》手稿笔迹相同。二是现在所存的张岱《四书遇》有书眉夹签及张岱手书“寿王白岳八十”诗是公认的张岱手迹样本,手稿本《琅嬛文集》与之笔迹相同。三是黄裳先生公布的手稿本《琅嬛文集》三页有关《景清刺》的书影清晰可见反覆修改的状况,可证确为手稿之形态。
笔者认为,黄裳先生先后将张岱之手稿《琅嬛文集》与《史阙》二书收入书笥,又为藏书大家,经眼善本无数,今亲眼所见,当非虚言。其将公认的《四书遇》所附的张岱手书作为判断的样本,是有说服力的。也可能是这个原因,栾保群先生在接下来回应黄裳先生此文时(即《探疑》一文),不再针对手稿笔迹无所佐证的事情,而是针对具体文章在文字上的可疑之处,提出希望对校的主张。
今据上海古籍出版社增订本《张岱诗文集》,又可为黄裳先生的判断添一佐证。夏咸淳先生在搜罗考证张岱存佚作品过程中,采用了上海图书馆收藏的手稿本《张岱评东坡和陶集》,该本有张岱手批的朱笔圈点、眉批、夹评及行间粘贴之校记,这些手批附件与手稿本《琅嬛文集》笔致相同。增订本诗文集书前所收“上海图书馆藏《张岱评东坡和陶集》书影”有眉批一则,比照同书所收“黄裳旧藏手稿本《琅嬛文集》书影”,行笔之间确有高度相似之处。夏咸淳先生于黄裳先生处亲见诗歌部分的手稿,且据以手抄过录,又研究张岱其及其作品版本多年,当非妄断。
黄裳先生一生收书藏书,实为爱书之人,又深好张岱之文,生前不愿看到所藏的张岱手稿《琅嬛文集》等书付诸影印,担心“一付印人,将失旧样”,“而今日装治好手更无其人也”(《关于〈琅嬛文集〉》)。此情可解。幸黄裳先生慨允夏咸淳先生借阅,“不见一点吝惜之色”(增订本《张岱诗文集·前言》,第34页),而夏咸淳先生不辞辛劳,将其手抄过录,据以校订张岱诗文,使我们可领略其手稿所存诗作与《张子诗粃》的微妙异同,差可满足读者长期以来的愿望。黄裳先生生前未及见到据手稿增订校补的《张岱诗文集》的面世,是为一憾,今书既成,其行实已润泽后人,世人可不永怀感念?
本文主要针对《琅嬛文集》之名实展开必要说明,至于栾保群先生由怀疑出发,提出张岱诸文及《景清刺》一首有颇可怀疑的文字,实非本文所要解决的问题。一则黄裳先生为散文大家,文笔灵动,“真积力久,自然厚重深刻,且能‘化堆垛为烟云’(钱锺书先生评语)”(参见顾农《三读黄裳》,载《中华读书报》2012年9月22日),笔者岂敢妄自续貂,代为回应?二则版本校勘实为专门之学,非广见诸本,不敢随便决断,自有专家为之。不过不妨说一下笔者个人的看法:栾保群先生所及诸项怀疑,既有不乏明断者,也有可商榷者。明断者如认为通行本存在不少错误和可疑之处,如《老饕集序》“我兴”中似缺字,《茶史序》“余时在武陵”,“武陵”当为“武林”之误,这些都是非常有道理的;可商榷之处,如提到《余若水先生传》有“我大清兵”之文,《琅嬛福地记》“毫无才气”且有抄袭之嫌,以为事关张岱之人品、文品。笔者以为版本的问题应交由版本校勘来解决,人品与文品则属题外之义,实可见仁见智。今查上海古籍出版社增订本《张岱诗文集》,参考其版本说明和校订文字,这些问题大部分可据以解决,或可权作解疑。
文汇学人 学林 2015.3.27
avatar
messiyun
26楼
新发现的《琅嬛文集》沈复灿抄本
[摘要]天一阁所藏抄本《琅嬛文集》所收佚文数量不多,分量却颇重。如《杞人筹越》一文,长达5000余字,对于研究张岱早期思想颇为重要。
新发现的天一阁所藏抄本《琅嬛文集》,包括文集和诗集两个部分,所收佚文数量不多,分量却颇重,对于研究张岱、南明史都有重要史料价值。
2015年夏,随朋友同赴宁波天一阁访书。朋友当时要整理姜宸英的全集,因我之前曾数次往来天一阁,于彼处情况较为熟悉,拉我同往。当时我知道天一阁藏有张岱诗文集的抄本,但此抄本从来没有人介绍过,具体情况一无所知。有此机缘,何不一观呢?
宁波刚经过台风的洗礼,天一阁位于地势低洼的月湖附近,余潦尚未消尽,我俩涉水而过才到达天一阁的阅览室。天一阁善本藏书基本都实现了数字化,已经不需要调阅原书。朋友自去看他的姜宸英的稿抄本,我则先去看了手头在编的《路史》的明张鼎思刻本,浏览一过后,便将页面调到了那部传说中的张岱诗文集抄本。随着鼠标击动的声音,心脏也在加速跳动,始则小喜,继则大喜,终则狂喜。没完全翻完,就按捺不住激动的心情,快步走到朋友跟前,附耳说道:“我发现个大宝贝,可以改写整个张岱研究史。”朋友也惊喜不已,蹦出俩字:“是吗?”我斩钉截铁:“毫无疑问。”这是一部学界从未关注过的《琅嬛文集》新版本。
此前所知的《琅嬛文集》共有三种版本。
第一种是黄裳先生所藏手稿本,仅存一册,有古乐府、四言古、五言古诸体,收诗三百余首。该本勾乙涂抹甚多,有王雨谦圈点夹评。黄裳曾将此本借给部分张岱研究者利用。夏咸淳先生增订《张岱诗文集》时,就将该本异文写入校勘记,独见诗篇辑入各体诗之下,此本面貌约略可以考见。
第二种为国家图书馆所藏抄稿本《琅嬛文集》,王雨谦评,祁豸佳校。此本原为鄞县人马廉(1893—1935)平妖堂故物,后入藏北京图书馆(今国家图书馆)。此本分《张子文粃》《张子诗粃》两部分。《文粃》十八卷,各类文体全备;《诗粃》则残缺近半,存诗约240余首,与黄裳藏稿本相较,少收诗60余首。上海图书馆另有抄本两种,文字缺损一如此本,当系据之传抄。
第三种是光绪刻本《琅嬛文集》。此本凡六卷,是清代唯一刻本,流传甚广,是张岱文集最为易得的本子。此本内容与《张子文粃》大同小异,底本为张岱手稿本,原为山阴余氏大观楼所藏。乾隆间,同郡王惠借出。后大观楼失火,手稿本免于劫难,王惠遂据为己有。道光间,王惠携手稿本往贵州,其子王介臣十分宝爱此书,曾请人录副,并央其父校正。后王介臣好友贵州布政使黎培敬见之,力劝付梓,遂得以刊刻行世。
新发现的天一阁所藏抄本《琅嬛文集》,包括文集和诗集两个部分。与抄稿本比较,文集部分收录了张岱佚文二十余篇,包括笺、启、疏、祭文、檄筹等题材;即相同篇目者也多有异文,可以订正今本的很多讹误。诗集部分不见于他本者诗四百多首,是目前所知最为齐全的。与抄稿本比较,除了五言排律外,各体俱全,《张子诗粃》佚失的七律、五绝、七绝三类此本皆完整保存,仅七律一体就存诗269首,总量上大大超过抄稿本,达到824首(去除复出的五律《白洋观海》一首)。与黄藏稿本比较,黄藏稿本多出抄稿本的诗篇基本都收录在内。黄藏稿本有张岱亲笔涂改甚多,而天一阁所藏抄本基本合乎改定后的文字,可知此本所据底本当后于此黄藏稿本。又诗集中有张岱87岁诗作,如此高龄,似无力再过录一部一二十万字的诗文集,则其底本或许是张岱请子侄辈另为誊清的本子。
天一阁藏沈复灿抄本《琅嬛文集》书影,文中有数处佚名楷书浮签
§张岱在现代拥趸颇众,他的一句“人无癖不可与交也,以其无深情也;人无疵不可与交也,以其无真气也”,更不知为多少人找到了自我辩护的好理由。但是在周作人等人表彰之前,张岱的声名是不彰的,这和他的明遗民身份脱不了干系,也和他的文学偏向不合乎清代的口味有关。他以遗老自居,眷怀故国,对清朝充满敌意,希望再次“变天”。但这种态度又十分危险,一不小心就会跌入官府和民众共同编织的罗网,小则受辱,大则受戮。在严酷的环境下,为保全身家性命,遗民必须做出某些改变,比如遵守清朝的法令而剃发,减少社会交往,并尽力掩饰真实的政治态度。张岱也是如此,明朝灭亡之后,息影藏身,足迹基本不出绍兴周边,很少远游,交往多是靠得住的故交如王雨谦、周戬伯、赵我法等人,以防被人窥探,暴露于危险之中。加之易代之后,堕入贫困,衣食尚艰,何论刻书?这导致张岱著作虽然号称宏富,但很多处于稿抄本状态。终清一代,张岱著作得以刊刻的仅有《梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《史阙》《琅嬛文集》五种而已,均在张岱身后,《史阙》《琅嬛文集》且迟至晚清文网既疏之后。这些书除《琅嬛文集》和《史阙》外原稿皆散佚不传,在编刻过程中又经过多少“技术处理”,去除了多少“违碍”内容,已经不可追问。
天一阁所藏抄本《琅嬛文集》所收佚文数量不多,分量却颇重。如《杞人筹越》一文,长达5000余字,对于研究张岱早期思想颇为重要。通行各本皆无,学界以为此文久佚。张岱至交祁彪佳在《祁忠敏公日记》中曾提及此文:“予出报刘九符公祖,晤张宗子,阅其所著《杞人筹越》,大概禁越贩、议社仓,其中筹策井然。杞人曰行之数载,可使学校兴、仓廪实、漕运通、流寇止,诚非虚言也。连日有以赈策见示者,皆无此窾要。”又有上鲁王六笺,通行各本仅存第三笺。此六笺言张岱参与鲁监国政权始末甚详,对于研究张岱和南明史都有重要史料价值。此外,还有一篇《儿盟》,为张岱与子女所立赡养契约,对研究张岱老年境况极有帮助:
首阳十载,饿不死伯夷、叔齐;大窖九年,说不降李陵、卫律。饥能驱去,平生无此厚脸皮;食不嗟来,临死尚存小气节。幸余四子,皆具衣冠;喜我三媛,并偕伉俪。国亡家破,既无屋宅田园;玉润水清,止备荆钗裙布。巧媳妇煮不出无米粥,徒抱羞惭;钝秀才趁不着顺风船,祗增懊恨。但尔辈生非桑孔,宜悲萱草之蚤背老椿;亲有麻鞋,须念茑萝之得附乔木。嗟余偷生大窖,苏武十九尚有半年;遁迹荒郊,王莽十八竟多一载。厨存二妾,以给饔飧;膝有六雏,乃索梨枣。田舍翁麦斛不过数挑,大人家饭锅能练几括。苏子瞻之量移汝郡,虽厌余生;范文子之哀告宗祠,未能速死。愿吾儿辈共展孝思,怜我暮年,苟延残喘。日致米半斗,老子则自备水薪;月分任一儿,先生则思馔酒食。需此岁月,或俟河清;容我鼾齁,以待天亮。留得青山在,依旧好砍柴烧;蚤知火是灯,多时已煮饭熟。花开结子,生育只为今朝;叶落归根,死期亦无多岁。藉吾喆嗣,聊尽残生;赖彼周亲,少全晚节。借赫蹄以喻意,呼儿女以立盟。倘不以吾语为然,但只问女安则已。
天一阁所藏抄本《琅嬛文集》诗集部分,对于研究张岱的个人心路历程具有无可替代的作用。尤其是一些新发现的诗篇将更细化和修正以前对张岱的认识。如《琅嬛文集》中有《越绝诗小序》一文,据文中所述,知张岱著有《越绝诗》。不过由于一直没有发现《越绝诗》,对于其详细内容不是很了然,仅可知该诗集咏赞明清易代之际绍兴地区(古越地)忠臣义士。很庆幸的是,沈复灿抄本七律中《越绝诗》宛然具在。该组诗分《三仁咏》(分咏施邦曜、倪元璐、周凤翔)、《二忠咏》(分咏刘宗周、祁彪佳)、《四勇咏》(分咏张鹏翼、张继熊、沈烈士、张锯匠)、《六义咏》(分咏王毓蓍、潘集、周卜年、高岱、高朗、倪舜平)、《三厉咏》(分咏熊汝霖、孙嘉绩、郑遵谦)、《二侠咏》(分咏谢龙震、钟皂隶)、三逝咏(分咏王思任、吴从鲁、何弘仁)、《一烈咏》(咏章烈妇金氏)八组诗。这些忠义之士也多见于《三不朽图赞》,也可见张岱深沉厚重的另一面。
新发现的天一阁所藏抄本《琅嬛文集》共有五册,原为萧山朱酂卿别宥斋所藏,不知何故分藏天一阁的两处库房。朱酂卿(1885—1968),早年从事律师行业,1953年被聘为浙江文史馆馆员。家有别宥斋,藏书甚富,多珍本秘籍。“文革”时书被查抄,人亦含愤而卒。身后书全归于天一阁,成为今天一阁的基本馆藏之一。
我先看到的是天一阁善本库房的四册,即是扫描数字化的部分;此四册卷首皆楷书抄写,半页八行,行十八字,无界栏;首行题“琅嬛文集”而不标卷次,次行下端诗集部分(七言律首卷除外)题“古剑陶庵张岱著”,文集部分及“七言律”首卷题“古剑张岱著”;第三行题“七言律”、“古乐府”、“笺”、“传”之类。各卷版心有页次,各类诗文自为起讫。文中有数处佚名红纸楷书浮签,不知何人所为,粘于页面上端,内容多为对卷次篇目分合意见,个别已经脱落,仅存残迹。
此四册避讳字约可分两类,一为张岱原讳字,如“海”字(鲁王名以海),多改作“澥”。一为抄写者讳字,如“玄”、“弘”、“琰”诸字,皆缺末笔,“虏”字有改作“卤“者,而“寧”字不避。依据避讳字的使用情况,我最初判断此本为嘉庆抄本。此四册有少量虫洞,致部分文字缺损,后经修补,保存状况较好。
在天一阁朋友的帮助下,我又在朱氏书库觅得另外一册,亦属文集,笔迹同前四册,当原同属一书。唯残破过甚,书页粘连,或遭水浸,许多文字已为蠹鱼所啮。此册扉页有两行题记,第一行署“琅嬛文集张岱著”,第二行署“山阴沈复□手钞”,□字仅存左半“火”旁,当为清乾嘉时著名藏书家沈复灿(燦)(1779—1850)。沈复灿,字霞西,山阴人,与张岱同里。幼贫不事科举,以贩书为业,喜收藏,自壮至老,博览广搜,藏弆之富,著称越中。藏书处名鸣野山房,尤重乡贤著述,不能得者则抄录副本藏于家中。曾刊刻刘宗周、祁彪佳两位乡贤遗作。今全国各图书馆藏鸣野山房抄本为数不少,我取此本与沈氏别种抄本核对笔迹,如出一手,则此书为沈氏亲手所抄无疑。
我的专业是古典文献,也许是结习难化,逢人常言:“书贵流传,不传之书是死书。”凡遇到珍稀之书,必怂恿他人整理传布之,别人不情愿,不惜亲自上阵,必达目的而始罢休。不知我者说我事业心强,精益求精,追求完美;知我者说这不过是强迫症发作罢了。我最近数年,确实苦于此症之骚扰,但也无计驱除,只得听之任之。沈复灿抄本《琅嬛文集》的发现不过是痼疾又一次发作的副产品。
avatar
messiyun
27楼
文长宗子二则——
琅嬛诗集自序
张岱
余少喜文长,遂学文长诗,因中郎喜文长诗,而并学喜文长之中郎诗。文长、中郎以前无学也。后喜钟谭诗,复欲学運诗,而鹿鹿无暇,伯敬、友夏虽好之,而未及学也。张毅孺好钟谭者也,以钟谭手眼选明诗,遂以钟谭手眼选余之好钟谭而不及学钟谭之明诗,其去取故有在也。
张毅需言余诗酷似文长,以其似文长者姑置之,而选及余之稍似钟谭者。余乃始自悔,举向所为似文长者悉烧之,而涤骨刮肠非钟谭则一字不敢置笔。刻苦十年,乃问所为学钟谭者,又复不似。盖语出胞胎,即略有改移,亦不过头面,而求其骨格,则仍一文长也。余于是知人之诗文如天生草木花卉,其色之红黄、瓣之疏密,如印板一一印出,无纤毫稍错。世人即以他木接之,虽形状少异,其六不能尽改也。余既取其似文长者而烧之矣,今又取其稍似钟谭而终似文长者又烧之,则余诗无不当烧者矣。余今乃大悟,简余所欲烧而不及烧者悉存之,得若干首,钞付儿辈,使儿辈知其父少年亦曾学诗,亦曾学文长之诗,亦曾烧诗之似文长者,而今又复存其似文长之诗。存其似者,则存其似文长之宗子;存其似之者,则并存其宗子所似之文长矣。宗子存而文长不得存,宗子文长存而烧文长,文长之毅需,亦不得不存矣。
向年余老友吴系曾梦文长,说余是其后身,此来专为收其佚稿。及余选佚稿,而其所刻诸诗,实不及文长以前所刻之诗,则是文长生前已遂不及文长矣。今日举不及文长之文长,乃欲以笼络不必学文长而似文长之宗子,则宗子肯复受哉?古人日:“我与我周旋久,则宁学我。”
甲午八月望日,陶庵老人张岱书于快园之渴旦庐。
柱铭抄自序
昔人未有以柱对传者,传之,自文长始。昔人未有以柱对专而刻之文集者,刻之,自余刻文长之《逸稿》始。自《逸稿》刻柱对,而越之文人竞作柱对。然越之文人之竟作柱对,未作时先有一文长横据于其胸中,既作时,又有一文长遮盖于其面上。故用学问者多失之板实,用俚语者多失之轻佻。文人之学文长者,实多为文长所误;然学文长而全学文长之恶套者;则文长又为学文长者所误。
余故学文长而不及文长,今又不敢复学文长,则伥伥乎,其可适从耶?我越中崛强,断不学文长一字者,惟鸿宝倪太史。而倪太史之柱对有妙过文长者,而寥寥数对,惜其不及文长之多。则余之学文长而不及文长者,又何取乎其多过文长耶?乃友人不以宗子为不及文长,而欲效宗子之刻文长,每取文长以夸称宗子。余自知地步远甚,其比拟故不得其伦,即使予果似文长乃使人曰“文长之后,复有文长”,则又何贵于有宗子也?余且无面目见鸿宝太史,何况后之文人。
评:张岱的人生感悟是:我学我,强调自出手眼。红楼梦贾宝玉的作文法则是自出手眼,不落窠臼。
学习徐渭,学得再像,也只能是一个亦步亦趋没有主见的人。张岱超越了徐渭,所以红楼梦才能超越金瓶梅,青出于蓝而胜于蓝。
avatar
messiyun
28楼
琅嬛诗集自序
张岱
余少喜文长,遂学文长诗,因中郎喜文长诗,而并学喜文长之中郎诗。文长、中郎以前无学也。后喜钟谭诗,复欲学運诗,而鹿鹿无暇,伯敬、友夏虽好之,而未及学也。张毅孺好钟谭者也,以钟谭手眼选明诗,遂以钟谭手眼选余之好钟谭而不及学钟谭之明诗,其去取故有在也。
张毅需言余诗酷似文长,以其似文长者姑置之,而选及余之稍似钟谭者。余乃始自悔,举向所为似文长者悉烧之,而涤骨刮肠非钟谭则一字不敢置笔。刻苦十年,乃问所为学钟谭者,又复不似。盖语出胞胎,即略有改移,亦不过头面,而求其骨格,则仍一文长也。余于是知人之诗文如天生草木花卉,其色之红黄、瓣之疏密,如印板一一印出,无纤毫稍错。世人即以他木接之,虽形状少异,其六不能尽改也。余既取其似文长者而烧之矣,今又取其稍似钟谭而终似文长者又烧之,则余诗无不当烧者矣。余今乃大悟,简余所欲烧而不及烧者悉存之,得若干首,钞付儿辈,使儿辈知其父少年亦曾学诗,亦曾学文长之诗,亦曾烧诗之似文长者,而今又复存其似文长之诗。存其似者,则存其似文长之宗子;存其似之者,则并存其宗子所似之文长矣。宗子存而文长不得存,宗子文长存而烧文长,文长之毅需,亦不得不存矣。
向年余老友吴系曾梦文长,说余是其后身,此来专为收其佚稿。及余选佚稿,而其所刻诸诗,实不及文长以前所刻之诗,则是文长生前已遂不及文长矣。今日举不及文长之文长,乃欲以笼络不必学文长而似文长之宗子,则宗子肯复受哉?古人日:“我与我周旋久,则宁学我。”
甲午八月望日,陶庵老人张岱书于快园之渴旦庐。
柱铭抄自序
昔人未有以柱对传者,传之,自文长始。昔人未有以柱对专而刻之文集者,刻之,自余刻文长之《逸稿》始。自《逸稿》刻柱对,而越之文人竞作柱对。然越之文人之竟作柱对,未作时先有一文长横据于其胸中,既作时,又有一文长遮盖于其面上。故用学问者多失之板实,用俚语者多失之轻佻。文人之学文长者,实多为文长所误;然学文长而全学文长之恶套者;则文长又为学文长者所误。
余故学文长而不及文长,今又不敢复学文长,则伥伥乎,其可适从耶?我越中崛强,断不学文长一字者,惟鸿宝倪太史。而倪太史之柱对有妙过文长者,而寥寥数对,惜其不及文长之多。则余之学文长而不及文长者,又何取乎其多过文长耶?乃友人不以宗子为不及文长,而欲效宗子之刻文长,每取文长以夸称宗子。余自知地步远甚,其比拟故不得其伦,即使予果似文长乃使人曰“文长之后,复有文长”,则又何贵于有宗子也?余且无面目见鸿宝太史,何况后之文人。
读:张岱的人生感悟是:我学我,强调自出手眼。红楼梦贾宝玉的作文法则是自出手眼,不落窠臼。
学习徐渭,学得再像,也只能是一个亦步亦趋没有主见的人。张岱超越了徐渭,所以红楼梦才能超越金瓶梅,青出于蓝而胜于蓝。
张岱对徐渭的态度也经历了一个从崇拜模仿——自悔焚稿——另学钟谭——回归释然——面对文长——保存学作的过程。当张岱回首文艺历程,发现徐渭已经深入骨髓,而他也自成一派,也不再抗拒别人给他的文长后身的标签,坦然接受,因为他深知,张岱已经不单单是文长了。所以,面对以前自己模仿徐渭的作品,张岱很珍惜,他要保存下来,让后人看看自己一路走来的过程。模仿别人不丢人,只要最后能自成一家。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。