Redian新闻
>
老译者闲谈翻译
avatar

老译者闲谈翻译

Inscrutable007
1楼
楼主八零年代生人,毕业之后便一直从事翻译,至今已有十年。眼下将近岁末,业务清淡,特在此开帖闲话翻译(中英语言、翻译职业、翻译行业等),一来打发业余时间,二来结识朋友,何乐而不为耶?
所谓“闲谈”,并无规划,全凭兴之所至。读者诸君若对翻译好奇,大可跟帖发问,楼主虽然才识浅陋,必定知无不言。
avatar
Inscrutable007
2楼
@tyuioo56 2019-12-01 17:31:24
假如翻译了一本外文书 ,如何找出版社出版
-----------------------------
惭愧,楼主虽然译过几本书(英译中、中译英都有),但都是与翻译公司接洽,没有因译书的事情跟出版社直接接触过,所以不怎么了解。不知阁下是否有亲友认识出版社的人呢?如果有,可以请他们帮你问问。如果没有,或许可以看看自己所译的书属于哪种类型,然后和出版此类书籍的出版社联系(发电子邮件),多联系几家。小众书籍或需自费出版。若书的潜在销路不错,译文亦佳,应该会有出版社感兴趣的。
avatar
Inscrutable007
3楼
@tyuioo56 2019-12-01 17:31:24
假如翻译了一本外文书 ,如何找出版社出版
-----------------------------
@Inscrutable007 2019-12-01 19:37:39
惭愧,楼主虽然译过几本书(英译中、中译英都有),但都是与翻译公司接洽,没有因译书的事情跟出版社直接接触过,所以不怎么了解。不知阁下是否有亲友认识出版社的人呢?如果有,可以请他们帮你问问。如果没有,或许可以看看自己所译的书属于哪种类型,然后和出版此类书籍的出版社联系(发电子邮件),多联系几家。小众书籍或需自费出版。若书的潜在销路不错,译文亦佳,应该会有出版社感兴趣的。
-----------------------------
另外补充一句,找出版社不必限于找大陆的出版社,其他地区的也可以。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。