Redian新闻
>
布莱希特的“粉刷匠希特勒之歌”(转载)
avatar

布莱希特的“粉刷匠希特勒之歌”(转载)

玉帝铜镜
1楼
一楼
avatar
玉帝铜镜
2楼
冯至译布莱希特的“粉刷匠希特勒之歌”
1
粉刷匠希特勒说:
亲爱的人们,让我来干!
他提来一桶新鲜的石灰
把德国的房子刷新。
德国的房子焕然一新。
2
粉刷匠希特勒说:
一瞬间有了这新建筑!
那些窟窿、裂口和裂缝
他一概都给堵住。
所有的烂污都盖住。
3
粉刷匠希恃勒你为什么
不是砖瓦匠?你的房屋
若是那灰粉被雨淋,
下面的脏东西又都显露。
整个的坏房子又显露。
4
粉刷匠希特勒一无所长
只学会了涂抹颜色*,
如今人们让他来干,
他就把一切胡涂乱抹。
把全德国他都涂抹。
avatar
玉帝铜镜
3楼
@青鸟123456ABC 2020-05-28 16:41:14

-----------------------------
:)
avatar
玉帝铜镜
4楼
再转两首布莱希特小诗
邪恶的面具
在我的墙上挂着一件日本雕刻,
一副恶魔的面具,饰以金漆。
我同情地注视
它的额头,血脉贲张,似乎暗示着
作为恶魔,它是多么紧张
箴言
在这黑暗的时代,也会有歌唱吗?
是的,也有歌唱。
关于这黑暗的时代。
(李以亮 译)
avatar
玉帝铜镜
5楼
@肖毛 2020-06-08 18:42:37
再次路过
-----------------------------
谢谢回复!
avatar
玉帝铜镜
6楼
关于布莱希特,去年他的传记电影全球上映。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。