Redian新闻
>
英文诗译:To the Cup of Gold

英文诗译:To the Cup of Gold

博客

 

 

致罂粟花

 

从彩虹上采撷一缕橙色的光辉

来涂绘你自己的酒杯

直到它熠熠生辉闪闪发亮

如同金色圣杯盛满了阳光的佳酿

 

那婷婷的花冠底部

有一圈儿紫色的暗影

是精灵们在午夜狂欢的醉意里

忘记饮尽的 最后的晶莹一滴?

 

就像是珍珠琥珀的粉末

亮晶晶 花粉闪烁

这样神奇的花粉

是女王麦布也会贪恋的吧

她会用这粉末去抛光 去打磨

那把让人头疼的仙女锁

 

夜幕垂落

当花瓣围绕着 柱形的挺拔雄壮的蕊

温柔闭合

是哪个精灵仙女

在金帛织就的帷帐里 

酣然入梦?

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-cxyz
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。