另一种背叛:女友要变性成男友
原创长篇小说《人间凤凰》21
回味青春的岁月,酸甜苦辣,百味杂陈,也有了恍然大悟的明了:那份迷茫和伤痛,正是破茧成蝶必须经受的挣扎啊。
女儿开口了:
“There are things of which I may not speak;
There are dreams that cannot die;
There are thoughts that make the strong heart weak,
And bring a pallor into the cheek,
And a mist before the eye.
And the words of that fatal song
Come over me like a chill:
‘A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.’"
(有一些梦境永不会泯灭
有一些情景我不能倾诉
有一些愁思 使心灵疲惫
使双颊失色,苍白凄楚
使双眼模糊,蒙上雾潮
那句不详的歌词
好象一个寒颤袭过全身
“少年的愿望是风的愿望
青春的遐想是多么悠长悠长” )
“我们这周英文课上学的诗,送给你,妈妈。”
“A boy's will is the wind's will,少年渴望像风一样自由,无拘无束,写得太好了。是谁的诗?”
“Henry Longfellow的名作,My Lost of Youth。”
“我的逝去的青春,你在说我呢,还是你自己?”
“Both。”
“你的青春才开始,怎么就逝去了?”
“跟你一样,一个好朋友离开了,另一个好朋友背叛了。”朱丽娅幽幽地说。
“谁离开你了?”我好不心痛。
“约书亚,他说过要留在西城读大学、下棋的,结果去了东岸。他妈妈要他去他就去了,这么大了还没主见!”
“听妈妈的话就是没主见吗?”我反问。
“不一定样样都要听啊,对的才听。再说,他答应的事就应该做到。”
“你也可以去上普林斯顿嘛。你要是去了圣地亚哥的棋赛,拿个全美冠军,名校的大门都会对你敞开。”我还在为女儿惋惜那场棋赛。
女儿叹口气,拿出了她的手机,打开facebook:“看,约书亚上普林斯顿后贴的照片,张张照片都有这个女孩。”是一个黑发飘飘的亚洲女孩,很甜美的模样。我的心纠结起来,我也是喜欢约书亚的, “说不定只是他的同学。”
女儿用力关手机,像是要把约书亚从眼前赶走, “不去想它了,其它烦心事多着呢!”
我疑惑:“谁背叛你了?”
“米歇尔最近改名叫麦克了,因为她觉得自己生错女儿身,在考虑做变性手术。我不能理解。没错,她性格像男孩,穿着打扮也像男孩,我也是啊,那就做假小子好了,用不着做手术变成真小子啊。她还说,到时摇身一变成男孩,就要跟我约会。那可怎么办?这不是一种背叛吗?明明交的是女友,她却要变成你的男友,我越想越别扭。”
“做变性手术可是大事啊,不知道她父母有没有好好劝她?”
“她没有父亲,有两个妈妈。”
我没反应过来,“你是说她父亲去世了?”
“两个都是她妈妈,她是被领养的。你说到时候我理她还是不理她?”
女儿的世界越变越复杂了,同性恋、变性人,我从未跟女儿谈过的话题,以为她还小,竟然已经发生在她身边了。“我还以为transgender是成年人的事情,你们学校就有?”
“十几个呢,所以你看到一个boy,不一定是he;看到一个girl,不一定是she。”
“那怎么称呼他们?”
“要看人,有的喜欢they,有的x-e,有的x-e-m,还有z-e、z-i-r什么的。小心,他们很容易被冒犯的。你如果说错了,他们会认为你不尊重他们。”
“那they指一个人的时候,动词用单数还是复数?你们英语老师怎么教?”
“有的英语老师用单数,有的用复数。Confusing是不是?”女儿的口吻像是教孩子。
我语塞了。当年辛辛苦苦学的语法,被称为“科学的”、“精确的”英文语法,如今要被颠覆了。也许中文语法的含糊是老祖宗的先见之明,以不变应万变。
“妈妈,你们那个年代多单纯,还是讲你的故事吧,你和习红梅真的断交了?你和云翔天再也没见面了?”
女儿是想从我昨日的青春找寻她的影子吗?