总统压根就没把你当成自己人
川普使用“中国病毒”后,承认美国华人遭受了一些“nasty language”的侵害。于是,昨天在推特上想表示一下对华人的支持。
他的推特是给谁写的呢?显然不是写给华人。因为他骨子里压根就没把华人或亚裔人当成自己人,种族主义排外的歧视自然就流露出来了。 “我们”要保护“他们”;“他们”很了不起,病毒的传播不是“他们”的过错;“他们”将和“我们”一起努力战胜病毒。设想一下,假如在另一个场合,把Asian American community改成African American community,“我们”要保护“他们”,“他们”将和“我们”一起努力,美国黑人不闹翻天才怪。在川普心里,“我们”是白人,其他人种是“他们”。
减轻一下他的罪过,他英文不好,不知道Asian American的意思。在他的词汇里,Asian American 和 American 是两种不同的美国人。他觉得自己是American, 前边加上任何修饰词就不是 American了,而是另一种人,是“他们”。如果他真的是想表示对华人的支持,应该说“你们”很了不起,“你们”和“我们”一起战胜病毒。可是他不知道“他们”和“你们”的区别。
支持川普的华人有很多原因,但是当他不把你当成自己人,就不要自作多情了。
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-帕格尼尼