拜登和江泽民:聪明和愚蠢
拜登和CNN女记者Collins怼了几句,说她“入错行了“,这和当年江泽民训斥香港记者“too young, too simple, and sometimes naïve”完全是一样的性质和场景。拜登说她”入错行了“背后的意思,就是说她没有水平, 不配做记者。
Collins的问题没有深度,记者在这种场合,追问的问题常常不具深度,一是即场回应,没时间打磨问题,二是即使问题不怎么样,如果激怒被问的人,尤其位高权重的,在情绪中说出一些不常规的回答,就是新闻,作为记者,就成功了。所以记者和政客,就是相互利用的关系。资深政客,一般对记者不入耳的问题,当作没有听见。拜登没有选择当作没听见,似乎不是一个资深政客。但他出来道歉了,可见还是一个资深政客。政客的道歉当然不必当真,他嘴里讲的和心里想的,是两码事情。
江泽民当年怒形于色,除了训斥记者无知,还说自己的水平是和CBS 的Wallace这种档次的记者对话的,哪把你们这群乳臭未干的香港记者放在眼里,这暴露了他和年轻记者不相上下的肤浅无知,成为一个世界笑话。
拜登犯同样的错误,但没有成为笑话,还通过自贬“自作聪明”来道歉,由此反而提升了个人形象,可见资深政客和独裁者,虽然是同一条路上的兄弟,却因为体制和文化的不同,一个聪明,一个愚蠢。
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-青白丹城