疏密与久暂:“朋友” 的内涵与文化环境
友谊曾被认为是人类最为珍贵的情感,并为很多人所赞美。
英国诗人威廉·布雷克(William Blake)和塞缪尔·泰勒·科尔里奇(Samuel Taylor Coleridge)分别说过,“鸟要巢,蜘蛛要网,人要朋友”,“友谊是遮风挡雨的树。”
亚里斯多德说:“一个朋友能敌50个敌人”。
美国作家里奥·布斯卡利亚(Leo Buscaglia)说:“一枝玫瑰堪称我的花园, 一个朋友就是我的整个世界。”
但是在不同的文化环境中,友谊的内涵却有所不同。
友谊philia在希腊文字中有更广泛的意义,指“两个人之间的相互吸引”、 “在共同的工作中合作的意念—从功利性的商业交往到亲密的友谊。”
罗马帝国的西塞罗Cicero 说,为了建立友谊,双方都必须真诚。
亚里斯多德Aristotle认为,为过得更好,友谊是必须的。他把友谊分成两类,一类是 “完全的友谊,即道德相近的好人之间的友谊”,另一种是以功力为目的的友谊和以快乐为基础的友谊(和她在一起令人愉快)。显然第二种友谊不是我们所认同的真正意义上的友谊。
西方学者认为:朋友之间的友情在不同文化中是不同的。例如,在俄国,一个人通常很少有可称作“朋友”的人。
一位日本学者认为,社会结构决定了重要伦理准则及朋友的有无和远近(亲密程度)。日本的社会结构是垂直性的(下级服从上级),所以它最重要的伦理准则是忠诚;而中国的社会结构是横向、水平的,所以友谊成为重要的伦理准则。
有中国学者认为,文化背景的不同决定了朋友和友谊的性质。由于中国的根基是农耕文化,农民们世世代代居住在一起,所以就有了长期、甚至终生的亲密友谊;儿西方社会的根基是游牧、商业文化,人们流动性很强,所以朋友之间的友谊也是临时互助性的而非长久的。中国文化中那种终生朋友不很多见。
不知您以为然否?
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-牟山雁