Que Sera Sera, whatever will be will be
小时候听过一首外国民歌,成方圆翻唱的,觉得挺有意思,歌词说:当我还是个小姑娘,我问我妈妈,将来会怎样?我会很有钱,会很漂亮?妈妈她这么讲:该怎样就怎样, 未来是我们看不见的,该怎样就怎样......
后来知道这首老歌的名字叫《Que Sera Sera>>,歌名是意大利文:
When I was just a little girl
I asked my mother what will I be
Will I be pretty will I be rich
Here's what she said to me
Que Sera Sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que Sera Sera
Whatever will be will be
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will we have rainbows day after day
Here's what my sweetheart said
Que Sera Sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que Sera Sera
Whatever will be will be
They ask their mother what will I be
Will I be handsome will I be rich
I tell them tenderly
Que Sera Sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que Sera Sera
Whatever will be will be
生有时,死有时;栽种有时,收获有时;杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,抛弃有时;寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。