Casablanca--'卡萨布兰卡'
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer's night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candled cafe
Hiding in the shadows from the spots, a rocky moonlight in your arms
making magic in the movies in my old Chevrolet
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there are many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
试译歌词
"卡萨布兰卡"
去看"卡萨布兰卡",我爱上你。
在汽车电影院后排,闪烁光影中。
星光下的可乐与米花,幻化为香槟与鱼子酱。
夏日炎热长夜,我们做爱。
去看"卡萨布兰卡",我以为你爱上我。
烛光咖啡店,我们在吊顶风扇下握住彼此的手。
藏在光影暗处,你臂弯的月光里,
我们在我那老旧雪伏莱中,重现电影中的魔幻。
那热吻,仍是"卡萨布兰卡"中的热吻。
可是热吻不再,如果你的叹息不再。
可否重回我身边,如同"卡萨布兰卡"中那样,
时光消逝,我却爱你日胜一日。
我猜,卡萨布兰卡有许多破碎的心。
你知道,我没去过那里,我不尽知晓。
我猜,我们的爱情,不会在银幕上演,
可是,你离去时,我却一样,心碎如斯。
那热吻,仍是"卡萨布兰卡"中的热吻。
可是热吻不再,如果你的叹息不再。
可否重回我身边,如同"卡萨布兰卡"中那样,
时光消逝,我却爱你日胜一日。