Redian新闻
>
青いウサギ

青いウサギ

博客

老歌新贴


青いウサギ

あとどれくらい切(せつ)なくなれば

あなたの声(こえ)が聴(き)こえるかしら

なにげない言葉(ことば)を瞳(ひとみ)合(あ)わせて

ただ静(しず)かに

交(か)わせるだけでいい

他(ほか)にはなんにもいらない

碧(あお)いうさぎ ずっと待(ま)っている

独(ひと)りきりで震(ふる)えながら

淋(さみ)しすぎて 死(し)んでしまうわ

早(はや)く暖(あたた)めて欲(ほ)しい

あとどれくらい傷(きず)ついたなら

あなたに辿(たど)りつけるのかしら

洗(あら)いたてのシャツ(shirt)の匂(にお)いに

抱(だ)きすくめられたら

痛(いた)みも悲(かな)しみも

すべてが流(なが)れて消(き)えるわ

碧(あお)いうさぎ 鳴(な)いているのよ

そう あなたに聴(き)こえるように

たとえ ずっと届(とど)かなくても

永遠(えいえん)に愛(あい)しているわ

碧(あお)いうさぎ そらを翔(か)けてく

心(こころ)照(て)らす光(ひかり)放(はな)ち

愛(あい)の花(はな)に夢(ゆめ)をふりまき

明日(あした)へと Ah

碧(あお)いうさぎ 祈(いの)り続(つづ)ける

どこかに居(い)るあなたのため

今(いま)の二人(ふたり) 救(すく)えるものは

きっと真実(しんじつ)だけだから

网友送来的意译:
《碧绿色的小兔》 

匆匆的翻译,很不达意,仅供参考,有时间在斟酌吧。 

还要经过多少寂寞 
才能听到你的声音 
偶尔流露于眼中话语 
只是静静地传递着 
只有你的眼神就可以了 
其它俺什么都不要 
碧绿色的小兔一直等待 
在孤单寂寞中颤抖 
太寂寞了啊要死了 
快给俺温暖吧 

还要经过多少伤心 
才能让你接受俺 
若能躺在你的怀里 
闻刚洗完还有香味的T恤 
一切痛苦和悲伤 
也将会被冲洗干净 
碧绿色的小兔在叫喊着啊 
只希望你能听到 
就算不能传到你耳边 
俺也会永远地爱着你 

碧绿色的小兔在宇宙飞翔 
发出照亮心窗的光芒 
在爱的花海中播撒下美梦 
走向明天 
无论你在那里 
碧绿色的小兔 
都为你默默祈祷祝福 
俺相信 
真爱会拯救咱俩,你和俺。


戳这里 Claim your page
来源: 文学城-KKAA621
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。