《金瓶梅》评点本的整理与出版
王汝梅
明清时期的《金瓶梅》有三种版本:词话本,崇祯本与张竹坡评本。词话本无评语与
插图,在上世纪三十年代之前,人们不知道有词话本,鲁迅先生写《中国小说史略》时,也
不知道词话本的存在。现存明刊词话本只有三部半。崇祯本据词话本改写,加上了眉批
、夹批,有二百幅插图,全称《新刻绣像批评金瓶梅》。其评改者可能是谢肇(一五六七
——一六二四)。崇祯本评改者突破传统观念,以新的审美视角欣赏,肯定《金瓶梅》,为
历史上定性《金瓶梅》是一部世情书的第一人。他发现《金瓶梅》的艺术美,表现了近
代小说的美学追求,达到了华夏小说美学史的新高度,开创了新阶段,带有里程碑意义。
在清代康熙年间,张竹坡(一六七○——一六九八)的《金瓶梅》评点,继承了崇祯本评点
成果,进一步总结《金瓶梅》写实成就,驳斥“淫书”论,写有十多万字的总评、读法、
回评和眉批夹批,是为古代小说理论的宝藏。在改革开放的历史新时期,《金瓶梅》两种
评点本的整理、研究与出版,为中国文学批评史提供了新的文献,对古代小说美学史的研
究具有拓展与填补的意义。
一、张竹坡评点本的校点出版与学术准备
一九八○年春,入华东师大中国文学批评史师训班(郭绍虞先生指导,徐中玉先生任
班主任)。吴组缃先生应邀给师训班学员做中国古代小说理论史报告,郭绍虞先生向学员
提出加强对古代小说戏曲理论研究的要求。在郭、吴先生启示下,在徐中玉先生具体指
导下,在华东师大图书馆借阅张竹坡评本《金瓶梅》(乾隆丁卯刻奇书第四种本),撰写了
《评张竹坡的金瓶梅评论》(提交在武汉东湖宾馆召开的中国古代文论学会第二届年会,
会后载《文艺理论研究》一九八一年第二期)。初步考证了张竹坡生平,肯定了张竹坡在
小说理论上的贡献,对其评点的理论价值概括为四点:一、以发愤而作的文学思想来评价
《金瓶梅》,认为《金瓶梅》是一部泄愤的世情书,是一部史公文字,而不是淫书;二、重
视对作者阅历的研究,认为作者经历患难穷愁,入世最深,作者有深沉的感慨;三、总结《
金瓶梅》写实成就。他认为作者描绘市井社会,逼真如画,“使人不敢谓操笔伸纸做出来
的”。强调以作家阅历为基础的艺术真实,强调写现实日常生活,又重视作家激情,强调
两方面的统一;四、分析《金瓶梅》刻画人物性格的艺术特点,丰富了金圣叹提出的典型
性格论。论文引起了同行学友的关注,促进了对张竹坡生平与小说理论的研究。
吴敢学友在徐州铜山县发现《张氏族谱》,内有张道渊撰《仲兄竹坡传》,具体记叙
了张竹坡评点《金瓶梅》情况。经过吴敢研究,弄清了张竹坡家世生平,彻底纠正了竹坡
评点《金瓶梅》的怀疑论。在此之后,在关于张竹坡评点《金瓶梅》系列论文基础上,据
张评本整理辑录了张竹坡关于《金瓶梅》的全部评语。以此为基础,与侯忠义教授合作
编辑了《金瓶梅资料汇编》(北京大学出版社一九八五年出版)。《金瓶梅》崇祯本评语
,据北大图书馆藏本整理辑录。两种评点本的评语均是第一次排印,提供给研究者以珍贵
资料。
一九八六年春,代齐鲁书社草拟出版张竹坡评本《金瓶梅》的请示报告,报告首先汇
报了《金瓶梅》的研究现状,说明该书在中国小说史与世界文学史上的地位、影响,其次
,说明张评本的特点与价值。最后提出申请:“为了推动《金瓶梅》和中国文学批评史、
中国小说史的研究,我们认为有必要出版张评本的整理校点本(删掉秽语),条件已经具备
。请国家出版局批准。”国家出版局五月十五日即下达(86)出版字第456号批复文件:“
《金瓶梅》版本繁多,张竹坡评本《第一奇书金瓶梅》在题材、回目、文字上自成特色,
具有一定的学术参考价值,经研究,同意齐鲁书社出版王汝梅的整理删节本。印数不要超
过一万部,由齐鲁书社内部定向对口发行。”
作为底本的张评康熙年间原刊本,总评部分缺《第一奇书非淫书论》、《凡例》两
篇。笔者判定此两篇为原版所有,有的本子装订时漏掉;从内容、文字风格看,亦出张竹
坡之手,笔者进一步研究,思考这一问题时,在大连图书馆发现一部不缺此两篇的张评康
熙年间原刊本,这一发现,证实了以前的判断是符合实际的。校点本初刊版据在兹堂本补
入的两篇,重印时用新发现的原刊本核校过。这部张评本,使我们得见张评原刊本的完璧
,是《金瓶梅》研究史上令人兴奋的可喜发现。
张评康熙本今存两种:甲种本扉页题“本衙藏版翻刻必究”,有回前评(藏吉林大学
图书馆,大连图书馆)。乙种本,与上书同版不带回前评,只是在装订时未装入回前评(藏
首都图书馆)。以张评康熙本甲、乙两种为祖本,产生出第一奇书两个系列的翻刻本:有
回前评语本(影松轩本,四大奇书第四种本等),无回前评语本(在兹堂本、皋鹤草堂梓行
本等)。
张评本《金瓶梅》的整理校点,涉及多方面的学术问题与实际困难,其成果得到集体
汗水的灌溉,得到国内多家图书馆的支持。加拿大多伦多大学东亚学系米列娜教授从多
伦多惠寄多伦多大学藏张评本书影,帮助了对版本的考察。
张评本的校点本出版后,得到前辈专家学者的鼓励,朱一玄先生在《对〈金瓶梅〉研
究的新贡献》中说:“此书的校点出版,为《金瓶梅》研究提供了一个极为重要的版本;
王汝梅同志围绕此书的整理校点所进行的版本研究,也大大推动了《金瓶梅》研究,应受
到学界的称赞。”
八十年代末九十年代初,对大连馆藏张评本与吉林大学藏本做进一步比较,发现两书
虽版式相近,但并非同版,在正文与评语上均有差异。大连馆藏本正文更接近崇祯本,应
为张竹坡评本的初印本。吉林大学藏本正文更动之处较多,评语也有文字上的修饰,应为
张竹坡的弟弟张道渊继承仲兄遗愿加以修订后重印的。大连馆藏本为皇族世家藏书,卷
首盖有恭亲王藏书章。在总评《寓意说》“千秋万岁,此恨绵绵,悠悠苍天,曷其有极,悲
哉,悲哉!”之后多出二百二十七字。至今所见张评本早期刻本、翻刻本均无此段文字。
在校点与版本研究基础上,对张评本进行了注释。《金瓶梅》虽然是一部长篇白话
小说,却是一部不易读懂的作品。因为它意象复杂,意蕴丰富,充满矛盾,运用方言,亦宋
亦明。为帮助读者审美接受,把微观与宏观联系,需要出版注释本。经国家新闻出版署批
准,吉林大学出版社于一九九四年十月出版了张评本的校注本。校注本以吉林大学图书
馆张评本为底本,主要参校了大连图书馆藏本、词话本、日本内阁文库藏本,北京大学藏
本,吴藏抄本。张评《寓意说》末段二百二十七字,是据新发现的版本增补的。
二、《新刻绣像批评金瓶梅》会校本的出版
崇祯本处于《金瓶梅》版本流变的中间环节,承上启下,至关紧要。张评本的整理校
点,不但一定要涉及崇祯本,而且给崇祯本校点打下了基础。张评本校点出版后,即考虑
崇祯本校点出版问题。崇祯本的搜集、考察与会校,是《金瓶梅》文本整理的又一项艰
巨工程。需要特别提出的是,吴晓铃先生给予会校工作以无私的援助,慨然把珍藏的《新
刻绣像批评金瓶梅》清代乾隆年间抄本提供复印,得以参与会校。《金瓶梅》崇祯本会
校足本,是根据国家新闻出版署文件批准,由齐鲁书社于一九八九年六月出版(一九九○
年香港三联书店重印,海外发行)。此书出版,在海内外产生较大影响,是学术出版史上的
一件盛事。
会校本前言分三部分:一、崇祯诸本的特征、类别及相互关系;二、崇祯本和万历词
话本的关系;三、崇祯本评语在小说批评史上的重要地位。崇祯本评语是古代小说批评
的一宗珍贵遗产。评点者在长篇小说由英雄传奇向世情小说蜕变的转型时期,打破传统
观念,在李贽、袁宏道的“童心”、“性灵”、“真趣”、“自然”的审美新意识启示
下,对《金瓶梅》艺术成就进行了开拓性评析。评点者开始注重写实、注重人物性格心
理的品鉴,在冯梦龙、金圣叹、李渔、张竹坡、脂砚斋之前,达到了古代小说批评的新高
度,其主要价值,概括如下:一、定性《金瓶梅》是一部世情书,而非淫书;二、分析了《
金瓶梅》中众多人物性格;三、评价了作者刻画人物的传神技巧;四、评者显示了新的审
美视角,打破了传统重教化而不重审美,重史实而不重真趣的观念,表现了近代小说的美
学追求,对明清小说批评的发展,起了奠基与开拓的作用。
二○○九年七月,《新刻绣像批评金瓶梅》(会校本)修订版出版。修订版卷末有修订后
记,全文如下:
《新刻绣像批评金瓶梅》(会校本)经国家新闻出版署(88)602号文件批准,由齐鲁书
社于一九八九年六月出版,向学术界发行。一九九○年二月,由三联书店(香港)有限公司
和齐鲁书社联合重印,在海外发行。该书是建国后第一次繁体直排崇祯本足本,是文化出
版史上的一件盛事,在海内外产生了较大影响,美国哈佛大学学者指出:“由齐烟、王汝
梅校点,香港三联书店、齐鲁书社联合出版的《新刻绣像批评金瓶梅》(会校本),这个本
子校点精细,并附校记,没有删节,对于绣像本《金瓶梅》研究十分重要。”(田晓菲著:
《秋水堂论金瓶梅·前言》,天津人民出版社二○○三年版)
是书的整理工作,得到了吴晓铃先生、朱一玄先生的指导,得到了北京大学图书馆、
天津图书馆、上海图书馆、吉林大学图书馆、大连图书馆的支持。时任齐鲁书社社长赵
炳南、总编辑孙言诚、文学编辑室主任闫昭典和吉林大学王汝梅教授通力合作,搜集版
本,查阅文献,足迹遍及全国,在较短的时间内完成了整理校点,实属不易。赵炳南已逝世
,他为《金瓶梅》的整理出版做出了贡献,我们表示深切的悼念。
崇祯本改写者对《金瓶梅词话》进行了多方面的加工改作,但对原著中的性描写文
字却未加删改。今天从性心理、性文化角度认识评价《金瓶梅》,会觉得这是作者的独
特贡献。作者大胆地有突破地描写了人与人之间的性关系、性行为与性心理,而且把性
与人物性格刻画联系,与广阔的社会生活联系,与探索人性联系,正视被否定、被掩盖的
性,写人的自然情欲。《金瓶梅》中两性关系不是和谐与平等的,以写实见长的《金瓶梅
》不可能写出理想化的性爱,性爱生活的更新、美化,是未来社会的一项伟大工程。从现
代的观点审视,《金瓶梅》中的性描写多属纯感官的再现,较浓重地反映了晚明时期文人
的性情趣、性观念。崇祯本《金瓶梅》连同两百幅精美插图及评语,组成一部综合的艺
术文本,是华夏小说美学史上的里程碑。
本书初版至今已近二十年,当年,由于时间仓促,又受整理者的条件和水平限制,书中
存有一些错误,在长期阅读与研究中我们逐渐发现,现趁重印之机,加以修订,以期提供一
个更完善的会校本。正如前辈学者所说,校书如扫落叶,旋扫旋生,修订版还会有错,敬请
专家学者指正。(二○○九年五月)
三、崇祯本评改者研究与内阁文库本校点出版
《金瓶梅》崇祯本评改者是谁,是学界关注的《金瓶梅》诸多疑难问题之一。一九
八六年,有学者提出李渔是崇祯本的评改者之说。主要依据是,首都图书馆藏《新刻绣像
批评原本金瓶梅》有一百零一幅插图,在第一百零一幅图像背面有两首词,后署“回道人
题”,认为回道人是李渔的化名。据此判断“李渔不仅是《新刻绣像批评原本金瓶梅》
一书的写定者,同时也是作评者”。这一说产生了较大影响。台湾魏子云先生《金瓶梅
研究资料汇编》上编,天一出版社出版第十页,同意回道人是李渔笔名之一。《闲话金瓶
梅》内蒙古人民出版社出版一九九○年版第九十一页,赞同李渔评改说。《李渔全集》
第十九卷第三页,认为“回道人”是李渔别号。
笔者不同意李渔评改《金瓶梅》之说,首都图书馆藏本插图第一百零一幅后回道人
两首题词见《全唐诗》第八百五十九卷,为吕洞宾《渔父词》十八首之第十六、十七两
首:
作甚物
贪贵贪荣逐利名,追游醉后恋欢情。
年不永,代君惊,一报身终那里生。
疾瞥地
万劫千生得个人,须知先世种来因;
速觉悟,出迷津,莫使轮回受苦辛。
明末邓志谟据吕洞宾的传说写神怪小说《吕祖飞剑记》第十三回,多次写道吕洞宾
诡称回道人:“回道人者,以回字抽出小口,乃吕字,此是吕神仙也。”李渔原名仙侣,字
谪凡,号天徒,后改字笠翁,别署随庵主人、觉道人,觉世稗官、笠道人、伊园主人、湖上
笠翁,新亭客樵,族中后人尊称“佳九公”,人称“李十郎”。李渔著作和编纂阋的书,未
见署回道人者。他的小说《十二楼·归正楼》、《肉蒲团》引进吕洞宾,并引录其诗作,
明确标写“回道人题”。李渔不可能用“回道人”作为自己的别号,崇祯本在崇祯初年
已刊印流传。此时李渔十八岁左右,可能在如皋或兰溪,尚未开始其创作生涯,尚不具备
评改《金瓶梅》的环境与条件,甚至尚没有读《金瓶梅词话》。
《李渔全集》第十二卷、十三卷、十四卷收入内阁文库本的校点本(张兵、顾越校
点,黄霖审定)。此三卷是对内阁文库本的精心整理校点,是《金瓶梅》整理校点的重要
成果。《李渔全集》第十二卷《点校说明》说:“李渔确实用过回道人的化名”,也是根
据首都图书馆藏本第一百零一幅图像后题署。《点校说明》很谨慎地说:“仅于首图本
见有回道人题诗来说明李渔是崇祯本改定者的理由尚嫌不足。”这说明点校者对“李渔
评改《金瓶梅》”之说,持有保留意见,不因崇祯本《金瓶梅》辑入《李渔全集》而附和
未做定论的判断,这种事实求是的态度是值得称赞的。黄霖先生在近著《金瓶梅演讲录
》中用了较大篇幅论证李渔不是《金瓶梅》的评改者,可以视为定评。
笔者继续思考崇祯本评改者这一问题,有新的意见提出来请专家学者批评指正。评
改者在尊重原作基础上做了艺术加工。以现存词话本为底本进行改写并加上眉批、旁批
。改写者高水平的加工,使《金瓶梅》成为一种便于阅读的定型文本,其功绩是主要的。
评者与改写者为同一人,边改写边加评语。从不少评语,可使我们感受到为改写者的自评
。改写者是加工修改者,也是兰陵笑笑生身后的合作者。为《金瓶梅》的定型与传播做
出了重大贡献。说他是《金瓶梅》第二作者也当之无愧。
反复研阅《金瓶梅》崇祯本,联系《五杂组》和《小草斋文集》《金瓶梅跋》,便隐
约呈现出谢肇的身影。凭阅读感受,觉得崇祯本评改者很可能是谢肇。虽无直接证据,有
些材料,有助于这种看法的成立。
一、谢肇《金瓶梅跋》在全面把握《金瓶梅》形象体系基础上,发现了《金瓶梅》
之美与艺术独创特点,达到了时代的最高水平。评改本评语和《金瓶梅跋》是互补的,似
应出自一人之手。
二、从《金瓶梅跋》,我们了解到谢肇对《金瓶梅》潜心细读,多年把玩,藏有抄本,
关注全本。
三、他曾任职东昌,督理北河,驻节张秋,走访诸城,游览峄山,对《金瓶梅》故事背
景地较为熟悉。
四、《金瓶梅》崇祯本改武松乘轿为骑马。关于改写的理由,见《五杂组》卷十四
事部二:“唐宋百官入朝皆乘马,宰相亦然……国朝京官,三品以上方许乘轿,三五十年前
,郎曹皆骑也。”谢氏是根据历史事实改乘轿为骑马的。
五、谢氏是小说理论家,又是小说作家,有笔记小说《麈馀》、传奇小说《江妃传》
等。《江妃传》写杨贵妃、梅妃、江妃争宠斗艳的故事,可以说是一篇“小金瓶梅”。
我的看法:《金瓶梅》崇祯本评改者是谢肇,有这种可能,或者说可能性较大。还需
要做进一步论证。
《读书》2010年第10期