松鼠开飞机# Animals - 动物园
D*n
1 楼
江南曲
储光羲
绿江深见底,
高浪直翻空。
惯是湖边住,
舟轻不畏风。
翻译: Dreamkylin
Green water with transparency to the bottom of the river,
High waves touch the clouds when the winds coming,
People living along the river bank make ends meet by fishing,
Driving the winds, surfing the waves on small boats with no fear can be
catching.
窃以为要有生活意蕴,要有生命意义,要让外国读者看懂诗的本意是歌颂住在河边的劳
动人民。
不是住在河边的人就需要和有能力驾驶轻舟御风遏浪。是生活所迫!
Please see: http://www.mitbbs.com/article_t/Poetry/31169281.html
储光羲
绿江深见底,
高浪直翻空。
惯是湖边住,
舟轻不畏风。
翻译: Dreamkylin
Green water with transparency to the bottom of the river,
High waves touch the clouds when the winds coming,
People living along the river bank make ends meet by fishing,
Driving the winds, surfing the waves on small boats with no fear can be
catching.
窃以为要有生活意蕴,要有生命意义,要让外国读者看懂诗的本意是歌颂住在河边的劳
动人民。
不是住在河边的人就需要和有能力驾驶轻舟御风遏浪。是生活所迫!
Please see: http://www.mitbbs.com/article_t/Poetry/31169281.html