蒙特威尔弟与其《奥菲欧》的现代性(转自新文化家园)-4-# Arts - 艺术殿堂
c*g
1 楼
* * *
还有一个中心问题值得探讨棗这部作品的结尾,对此还从未有过一篇令人
满意的评价文章。现代评论本质上一致认为阿波罗式的解脱是传统结局的无力的
代用品,原本应以“奥菲欧被愤怒的梅奈斯逐个砍去四肢”来作为结尾的。这是
剧本作者亚历山德罗·斯特里吉奥最初提供给蒙特威尔弟的台本的结尾,为了便
于观众了解剧情,此台本曾于1607年印制出版。但在两年后总谱出版前,由于某
种我们所不知晓的原因,蒙特威尔弟和斯特里吉奥(或别的台本作家)合著了我
们今天看到的这一结局。约瑟夫·克夫曼的优秀著作《作为戏剧的歌剧》(19
56)一书中“奥菲欧”一章被歌剧手册重印,他认为目前的结尾是“音乐上与
文化上的苍白”,是“或多或少的无意义,整部歌剧中最令人失望的一处。”
这种观点显然十分错误。后浪漫主义品味偏爱悲剧(并且尽可能地暴力)
的结局。这似于更严肃、更重要、对生命而言更真实,或者至少对生命而言,我
们总认为,伟大的艺术理应描写悲剧。但通过蒙特威尔弟的晚斯歌剧及他的书信
等可观的文献证据表明,他更喜爱喜剧结尾。这符合他所生活的时代特性。喜剧
结尾不仅更适
还有一个中心问题值得探讨棗这部作品的结尾,对此还从未有过一篇令人
满意的评价文章。现代评论本质上一致认为阿波罗式的解脱是传统结局的无力的
代用品,原本应以“奥菲欧被愤怒的梅奈斯逐个砍去四肢”来作为结尾的。这是
剧本作者亚历山德罗·斯特里吉奥最初提供给蒙特威尔弟的台本的结尾,为了便
于观众了解剧情,此台本曾于1607年印制出版。但在两年后总谱出版前,由于某
种我们所不知晓的原因,蒙特威尔弟和斯特里吉奥(或别的台本作家)合著了我
们今天看到的这一结局。约瑟夫·克夫曼的优秀著作《作为戏剧的歌剧》(19
56)一书中“奥菲欧”一章被歌剧手册重印,他认为目前的结尾是“音乐上与
文化上的苍白”,是“或多或少的无意义,整部歌剧中最令人失望的一处。”
这种观点显然十分错误。后浪漫主义品味偏爱悲剧(并且尽可能地暴力)
的结局。这似于更严肃、更重要、对生命而言更真实,或者至少对生命而言,我
们总认为,伟大的艺术理应描写悲剧。但通过蒙特威尔弟的晚斯歌剧及他的书信
等可观的文献证据表明,他更喜爱喜剧结尾。这符合他所生活的时代特性。喜剧
结尾不仅更适