Redian新闻
>
怎样用三四句哈句话说清楚EH&S
avatar
怎样用三四句哈句话说清楚EH&S# ChemEng - 化学工程
n*t
1
当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
巨汗...
avatar
x*6
2
【 以下文字转载自 CS 讨论区 】
发信人: xykid1986 (老苏), 信区: CS
标 题: 请问现在考SCWCD还有voucher吗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 16 20:51:41 2012, 美东)
SAI好像已经作废了,不知道有没有其他方法能搞到voucher?
avatar
y*5
3
不知道大家听说过或者正在使用几个社交网络平台。我偶然的机会从AIAA 网站上了解
到了linkedin,而后又通过几个国外朋友接触了researchgate和academia。
站在国门里面跟外面的人交流,Email是一种普遍的交流方式,但属于点对点,也基本
上仅限于几个人。现今,社交网络平台非常流行,各种类型的都有,国内也很火。在这
些平台中也有一些是为了交流学术,拓展交际圈的平台,比如linkedin,researchgate,
academia等。
之所以在这里写这些东西,是想了解下大家有没有在用这类平台,如果大家有在用的,
可以在平台上相互交流一下,如果没有,可以试一试(不是在做广告)。当然,MITBBS
也是一个很好的交流平台。
下面是我自己的,希望可以跟大家交流学习。
tongji.academia.edu/WeiYang
www.researchgate.net/profile/Wei_Yang
http://www.linkedin.com/pub/wei-yang/21/513/8b6
avatar
f*n
4
求大神指教
avatar
p*y
5
毒贩子。。哈哈

【在 n********t 的大作中提到】
: 当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
: 译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
: 老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
: 志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
: 很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
: drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
: 很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
: 他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
: 友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
: 巨汗...

avatar
J*n
6
应该没了,不过你可以问问那些淘宝的卖家,有没有全球通用的
avatar
s*r
7
哈哈,你这个更像是交友贴。
avatar
l*r
8
ft ... 新开了一贴?发了俩包子,就这样吧, 哈哈
avatar
B*g
9
难道oracle加强管理了?ebay上一个卖的都没有

【在 J*******n 的大作中提到】
: 应该没了,不过你可以问问那些淘宝的卖家,有没有全球通用的
avatar
y*5
10
广交朋友,好做事啊。
多个朋友,就多条路。
avatar
wh
11
好玩!

【在 n********t 的大作中提到】
: 当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
: 译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
: 老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
: 志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
: 很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
: drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
: 很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
: 他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
: 友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
: 巨汗...

avatar
J*n
12
只能说oracle小气了。。。以前卖的都是SUN主动offer给学生和教育机构的人的

【在 B*****g 的大作中提到】
: 难道oracle加强管理了?ebay上一个卖的都没有
avatar
y*5
13
现在每次来这里都不容易,都要翻墙。
翻墙工具还经常失灵,所有一周也就能翻个2 3次。
avatar
d*t
14
哈哈哈,笑死了!

【在 n********t 的大作中提到】
: 当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
: 译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
: 老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
: 志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
: 很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
: drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
: 很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
: 他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
: 友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
: 巨汗...

avatar
x*6
15
那就没办法了,连google都google不到
avatar
d*e
16
only use linkedin, the others, well ...
avatar
B*g
17
也可以说oracle精明,呵呵

【在 J*******n 的大作中提到】
: 只能说oracle小气了。。。以前卖的都是SUN主动offer给学生和教育机构的人的
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。