中央之国-世界的轴心# China - 中国研究
o*o
1 楼
德国记者的《中国说明书》:中国
中央之国—世界的轴心
中央之国—世界的轴心
应广大网友的要求,我们继续摘选《中国说明书》中的一段章节。有兴趣的读者不
妨参考德文原著:《Gebrauchsanweisung für China》。作者Kai Strittmatter是
《南德意志报》的原驻华记者,他如此描绘中国:
生活在世界的中央之国,中国人似乎普遍缺乏方向感,这难免有时会令外国人处境
尴尬。例如,晕头转向的我们向路边的一位长者问路,“向左拐。”他和颜悦色、
毫不迟疑地答道。在这种情况下,你该怎么办呢?正确的做法是:继续询问下一个
。这可是无数游客的经验之谈。一般说来,三人以上、众口一词的方向指示方才可
信,而这种谨慎是有道理的:
1)依然有许多中国人局限于自己的生活圈子,而对本街道、本工厂,或者本市区之
外的世界一无所知。
2)大部分人耻于承认这一点,他们宁可信口开河, 也不愿坦言“不知”。毕竟,
统计学表明,蒙对的可能性高达50%。
再举一个不久之前的例子。我的一位德国
中央之国—世界的轴心
中央之国—世界的轴心
应广大网友的要求,我们继续摘选《中国说明书》中的一段章节。有兴趣的读者不
妨参考德文原著:《Gebrauchsanweisung für China》。作者Kai Strittmatter是
《南德意志报》的原驻华记者,他如此描绘中国:
生活在世界的中央之国,中国人似乎普遍缺乏方向感,这难免有时会令外国人处境
尴尬。例如,晕头转向的我们向路边的一位长者问路,“向左拐。”他和颜悦色、
毫不迟疑地答道。在这种情况下,你该怎么办呢?正确的做法是:继续询问下一个
。这可是无数游客的经验之谈。一般说来,三人以上、众口一词的方向指示方才可
信,而这种谨慎是有道理的:
1)依然有许多中国人局限于自己的生活圈子,而对本街道、本工厂,或者本市区之
外的世界一无所知。
2)大部分人耻于承认这一点,他们宁可信口开河, 也不愿坦言“不知”。毕竟,
统计学表明,蒙对的可能性高达50%。
再举一个不久之前的例子。我的一位德国