Redian新闻
>
胡适:充分世界化与全盘西化
avatar
胡适:充分世界化与全盘西化# ChineseClassics - 中华古典文化
r*y
1
(1935年6月)
二十年前,美国"展望周报"(The Outlook)总编辑阿博特(Lyman Abbott)发表了一部
自传,其第一篇里记他的父亲的谈话,说:"自古以来,凡哲学上和神学上的争论,十分
之九都只是名词上的争论。"阿博特在这句话的后面加上了一句评论,他说:"我父亲的话
是不错的。但我年纪越大,越感觉到他老人家的算术还有点小错。其实剩下的那十分之一
,也还只是名词上的争论。"
这几个月里,我读了各地杂志报章上讨论"中国本位文化""全盘西化"的争论,我常常
想起阿博特父子的议论。因此我又联想到五六年前我最初讨论这个文化问题时,因为用字
不小心,引起的一点批评。那一年(1929)"中国基督教年鉴"(Christian Yearbook)请我做
一篇文字,我的题目是"中国今日的文化冲突",我指出,中国人对于这个问题,曾有三派
的主张。一是抵抗西洋文化;二是选择折衷;三是充分西化。我说抵抗西化在今日已成过
去,没有人主张了。但所谓"选择折衷"的议论,看去非常有理,其实骨子里只是一种变相
的保守沦。所以我主张全盘的西化,一心一意的走上世界化的路。
那部年鉴出版后,潘光旦先生在"中国
avatar
x*u
2
胡适这篇文字我以前看到过。他的意思是不是因为他先前不懂得全盘的真正含义,所以现
在来个补正说明?说不用这个了。可是这个说法遗毒甚广,到现在还有人在用。全盘西化
根本就是大大的错误,我要批的就是这个。他胡适要是活着,还提倡这个,我也一样要批

他说什么名词上的争论,真是叫人发笑。试问谁会去争论全盘的含义?是他跑出来说哦我
是说用字不小心,并来争论一番。充分世界化听起来好像更有道理,更能得到同意。其实
呢,不过是一个模糊说法的全盘西化而已。试问何为充分,何为不充分?世界化更是笑话
,在他的眼里,大概西化等于世界化,大概全盘才是最充分。这无非仍是唯西方的马首是
瞻而已。
我的主张仍然是,拿来主义。
我想要说的是,这是两个完全不同的主张。虽然从表面上看,好像有相似的做法,都是在
学习西方。但一个是以西方为主,主张‘化’,一个以中国为主,主张‘拿’。好像大家
都不喜欢这样的大话。那就举一个事例,看看什么是化,什么是拿,及孰优孰劣。
科技这个东西,是中国的积弱,而我们在发展科技的过程中,却正好也有的用化,有的用
拿,并得出了完全不同的结果。最近神六升空,举国欢庆。中国航天技术的发展成功,以
及当

【在 r****y 的大作中提到】
: (1935年6月)
: 二十年前,美国"展望周报"(The Outlook)总编辑阿博特(Lyman Abbott)发表了一部
: 自传,其第一篇里记他的父亲的谈话,说:"自古以来,凡哲学上和神学上的争论,十分
: 之九都只是名词上的争论。"阿博特在这句话的后面加上了一句评论,他说:"我父亲的话
: 是不错的。但我年纪越大,越感觉到他老人家的算术还有点小错。其实剩下的那十分之一
: ,也还只是名词上的争论。"
: 这几个月里,我读了各地杂志报章上讨论"中国本位文化""全盘西化"的争论,我常常
: 想起阿博特父子的议论。因此我又联想到五六年前我最初讨论这个文化问题时,因为用字
: 不小心,引起的一点批评。那一年(1929)"中国基督教年鉴"(Christian Yearbook)请我做
: 一篇文字,我的题目是"中国今日的文化冲突",我指出,中国人对于这个问题,曾有三派

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。