avatar
错位武满彻? (z)# ClassicalMusic - 古典音乐
w*h
1
错位武满彻?
翻开中文版《牛津简明音乐词典》,“Takemitsu, Toru”一条被赫然误译为“竹光”,
大概翻译者除了不知道武满彻之外,还认为根本没有人会特意注意一个日本的现代作曲家
,致使这个没头没脑、很容易引起怀疑的错误被留在了这本被人奉为经典的词典里。
说实话,开始我对这种“错位”难以容忍:同为东方人,我们无法直接从“武满彻”
的名字进入武满彻的世界,而是通过“Toru Takemitsu”,如同到美国一家不太地道的中
餐馆里点了道谁也看不懂菜名的菜上来才知道是鱼香肉丝——这里面也有自己的问题:我
们提到现代音乐,不自觉地便把它仅仅归类于西方(东方人只有演奏西方人作品的份儿)
;而在西方,武满彻可被认为是与布莱兹、亨策等同等重要的音乐家——一个典型的例子
是,德国唱片公司从1999年开始推出旨在整理、弘扬20世纪现代派音乐的“20/21”系列
唱片,武满彻是首批被推出的5个作曲家之一,而且据我所知,这一系列迄今已经推出了
武满彻的两张唱片,这在这套系列中恐怕也不多见。
我正是通过“20/21”系列中的这张“I HEAR THE WATER DREAMING”知
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。