avatar
B*t
1
以前一直想当然的以为这首歌的歌词是德语,因为这部动画的名字是德文
的样子。上礼拜复习的时候发现似乎能听懂几个单词,所以上网搜了一下,
结果是拉丁文。。。看来我两年的拉丁语都白学了。。。或者果然是因为
日本人唱的缘故所以听不出来吗?
歌词如下:
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur iudicium,
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae,
Kyrie ignis divine eleison,
O Quam sancta,
Quam serena,
Quam benigna,
Quam amoena,
O castitas lilium.
中文翻译:
义人口中道出智慧,义人之舌诉说正义。
经试炼之人得到福气,因试炼之后,必得生命之冠。
啊,主啊,啊,圣火,何等慈悲。
啊,何等神圣,何等安详。
何等怜爱,何等可亲。
啊,纯洁的百合。
avatar
B*t
2
从歌词上来看,似乎是首圣歌。旋律恢弘庄严,用在这么一部18X的片子里面
做主题曲,颇有一些苦笑的诙谐的意味。但却是出人意料的合衬。
幼时受过常人难以忍受的伤痛经历的男主角浩太,8年后重新来到了当年惨剧
的发生地,和分别了8年的表妹由美重逢。但是由美却发现,浩太已经失去了
8年前的回忆。。。
很快,浩太所居住的“枫庄”,便成为了各式各样被抛弃而失去立命之所的
避难者的栖居地。以着常人难以比拟的温柔和善良,浩太对她们一一加以接
纳,感化,让她们对人生重拾信心。其中一名只会发出“Nyu”声音的少女,
不知为何的让浩太觉得非常的亲近。
随着故事情节的展开,8年前的事件的真相一幕幕的揭开。某一对本应幸福的
少年少女,因为一句善意的谎言,而成就了一出惨剧。而回想起这一真相的
浩太,又将如何抉择呢?
www.youtube.com/watch?v=GEMj2YDv4oc

【在 B*****t 的大作中提到】
: 以前一直想当然的以为这首歌的歌词是德语,因为这部动画的名字是德文
: 的样子。上礼拜复习的时候发现似乎能听懂几个单词,所以上网搜了一下,
: 结果是拉丁文。。。看来我两年的拉丁语都白学了。。。或者果然是因为
: 日本人唱的缘故所以听不出来吗?
: 歌词如下:
: Os iusti meditabitur sapientiam,
: Et lingua eius loquetur iudicium,
: Beatus vir qui suffert tentationem,
: Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae,
: Kyrie ignis divine eleison,

avatar
k*g
3
呵呵,其实这个标题 Elfen Lied 也有问题,正确的写法应该是 Elfenlied,这个问题
和歌词末句castitatis lilium的问题相似,因为德语和拉丁语都是比较严格的屈折语
,所以不能把两个主格的名词并列。按照德语复合名词的习惯,必须把用两个或者更多
的名词放在组成一个新的名词,所有才有那个比较好玩的单词
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

【在 B*****t 的大作中提到】
: 从歌词上来看,似乎是首圣歌。旋律恢弘庄严,用在这么一部18X的片子里面
: 做主题曲,颇有一些苦笑的诙谐的意味。但却是出人意料的合衬。
: 幼时受过常人难以忍受的伤痛经历的男主角浩太,8年后重新来到了当年惨剧
: 的发生地,和分别了8年的表妹由美重逢。但是由美却发现,浩太已经失去了
: 8年前的回忆。。。
: 很快,浩太所居住的“枫庄”,便成为了各式各样被抛弃而失去立命之所的
: 避难者的栖居地。以着常人难以比拟的温柔和善良,浩太对她们一一加以接
: 纳,感化,让她们对人生重拾信心。其中一名只会发出“Nyu”声音的少女,
: 不知为何的让浩太觉得非常的亲近。
: 随着故事情节的展开,8年前的事件的真相一幕幕的揭开。某一对本应幸福的

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。