y*i
2 楼
移民局要求"submit a copy of your doctoral degree certificate. As needed,
include an English translation. The translator must certify that he/she is
competent to translate from the native language into English, and must
certify that the translation is accurate."
我已经提交过美国认证机构出具的credential evaluation,里面有学位证书的翻译。
也提交了中文学位证书复印件。为什么还要提交翻译件?
是不是一定要一个国内公证机构公证过的学位证书翻译件?还是说找一个会中英文的同
事翻译一下就可以?还是说要找一个美国的专业翻译公司出具一个学位证书的翻译件?
有没有可能移民局把材料搞丢了,所以再要?
请各位高手赐教。谢谢!
include an English translation. The translator must certify that he/she is
competent to translate from the native language into English, and must
certify that the translation is accurate."
我已经提交过美国认证机构出具的credential evaluation,里面有学位证书的翻译。
也提交了中文学位证书复印件。为什么还要提交翻译件?
是不是一定要一个国内公证机构公证过的学位证书翻译件?还是说找一个会中英文的同
事翻译一下就可以?还是说要找一个美国的专业翻译公司出具一个学位证书的翻译件?
有没有可能移民局把材料搞丢了,所以再要?
请各位高手赐教。谢谢!
c*2
4 楼
Any Chinese certificate needs an English translation. Credential evaluation
is NOT a translation.
会中英文的同事翻译一下就可以 with statement addressing The translator must
certify that he/she is competent to translate from the native language into
English, and must certify that the translation is accurate.
is NOT a translation.
会中英文的同事翻译一下就可以 with statement addressing The translator must
certify that he/she is competent to translate from the native language into
English, and must certify that the translation is accurate.
J*n
7 楼
同5K,据了
这样关了以后多久可以再搞一次BA 10万啊,哈哈
这样关了以后多久可以再搞一次BA 10万啊,哈哈
k*x
10 楼
今天去关卡,啥都没offer,直接就给关了,我猜是我平时基本不用这个卡的原因吧
相关阅读
请问finger print 会发text msg or email notificatio吗?到现在还没出来呢,孟买的关于245(k)问题的一些澄清和更正今天批的全是TSC的。NSC歇菜了ead/ap 批注了,但是fingerprint还没有被约国内的最后住址忘了怎么办?我能回国探亲么?本人F-1学生,在美国和丈夫领证,丈夫EB1A被拒 (转载)今天打指纹3个没过发包子,希望EAD/AP快快批07年9月底的被RFE,有相同经历的交流下(TSC)10年10月的可以去做体检了吗?俺老也绿了!我以后不去找奥本套口风了真有点讽刺终于发出去了Grassley继续发飙,要求OPT也走PERM程序。XXSL....485 183天后换工作还受current company 限制吗?昨天的bless 包正在发,很快新书上市《绿卡故事》:挣扎与成功