Redian新闻
>
请问 “四季分明”用英文怎样说?
avatar
a*a
2
we have four seasons...

【在 p*********y 的大作中提到】
: 多谢。。。
avatar
b*a
3
distinct seasons

【在 p*********y 的大作中提到】
: 多谢。。。
avatar
q*a
4

~~~~~~~~~~~~~~~ never heard of it ah. distinct bah.
avatar
g*k
5
哈哈,搞错了。我连季节都翻译错了。:(
搞成杰出的理由出来了。
恰恰让我代信叫你不要难过。

【在 q*a 的大作中提到】
:
: ~~~~~~~~~~~~~~~ never heard of it ah. distinct bah.

avatar
r*i
6
haha, you were so absent-minded.

【在 g*k 的大作中提到】
: 哈哈,搞错了。我连季节都翻译错了。:(
: 搞成杰出的理由出来了。
: 恰恰让我代信叫你不要难过。

avatar
d*e
7
the distinction of four seasons is clearly. That was told by a native speaker.【 在 poetsociety (girl of dreaming) 的大作中提到: 】
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。