Redian新闻
>
[转载] chinese ->english help needed
avatar
[转载] chinese ->english help needed# EnglishChat - 鸟语花香
a*a
1
【 以下文字转载自 Prose 讨论区 】
【 原文由 STOCKDAEMON 所发表 】
BM please leave this for a while.
I will delete it ASAP once reply received.
这是我的朋友要求我帮忙翻译。虽然我来此年岁已久,
但英文没什么长进。
加上兄弟我笔拙得很,恳求兄弟姐妹出手相助。
请回版内信箱。
****************************************************************
梦幻花开
说起“梦幻”它离我们很近,但虚无缥缈,捉摸不定。
正如X的绘画,它与我们的存在密切相关,是我们感知和思维的一种现象。在X
的绘画艺术里“梦幻”是土壤、是种子、是雨露,又是迎风招展的花朵。绘画即是
在画布上营造一个美好的梦想。一幅好的绘画作品,能够使观者进入一种精神境界,
一个“场”,在其中起导游作用的,正是画中的虚幻境界,X的绘画正是如此。
X的油画简淡空灵,营造了迷人的虚幻之境,这空灵虚无的气韵流动在画面的空间里,
正是画家驰聘想象力的疆域。
中国古人提倡“超然象外”、“
avatar
p*n
2
小羊你顺手就给人家翻了吧。。;P

【在 a********a 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Prose 讨论区 】
: 【 原文由 STOCKDAEMON 所发表 】
: BM please leave this for a while.
: I will delete it ASAP once reply received.
: 这是我的朋友要求我帮忙翻译。虽然我来此年岁已久,
: 但英文没什么长进。
: 加上兄弟我笔拙得很,恳求兄弟姐妹出手相助。
: 请回版内信箱。
: ****************************************************************
: 梦幻花开

avatar
a*a
3
打死!你看我像是这么浪漫的type么。。。

【在 p*********n 的大作中提到】
: 小羊你顺手就给人家翻了吧。。;P
avatar
a*n
4
i dont think whoever wrote this had any idea what he meant to write

【在 a********a 的大作中提到】
: 打死!你看我像是这么浪漫的type么。。。
avatar
S*N
5
I do have the same feeling as the author
after seeing photos of the paintings.
though I can translate, but it would taste like "chewing candle "?

you can never overestimate the value of your kind help to me.

【在 a******n 的大作中提到】
: i dont think whoever wrote this had any idea what he meant to write
avatar
c*c
6
很难吧。这一段要能译得传神的,收你上千美金都不奇怪。
要让人无缘无故白干,恐怕做不到。:)

【在 S*********N 的大作中提到】
: I do have the same feeling as the author
: after seeing photos of the paintings.
: though I can translate, but it would taste like "chewing candle "?
:
: you can never overestimate the value of your kind help to me.

avatar
n*t
7
why not give out a draft first? hehe

【在 S*********N 的大作中提到】
: I do have the same feeling as the author
: after seeing photos of the paintings.
: though I can translate, but it would taste like "chewing candle "?
:
: you can never overestimate the value of your kind help to me.

avatar
w*r
8
he meant to confuse people, hehe~

【在 a******n 的大作中提到】
: i dont think whoever wrote this had any idea what he meant to write
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。