Redian新闻
>
刘宝瑞的一个关于错别字的相声
avatar
刘宝瑞的一个关于错别字的相声# Gowest - 大话西游
n*l
1
这是老相声,但是说明了很多问题。
http://xs.kpworld.com/jsps/xiangsheng/works/readwork.jsp?workid=169
文庙
(单口相声)
曲艺形式丰富多彩。我说的单口相声,差不多都是有头有尾的一个故事,里头穿插着笑
话儿。要是对口相声呢,比较灵活多样。有讲戏曲的,有谈电影的,有文字游戏的,吟
个诗啊,答个对儿啊。哎,我要是表演这路节目比他们强,因为我这个文化够水平,水
平虽然不算最高,反正能保暖二十四小时--正品暖水瓶!这是开玩笑。我幼而失学,
文化水平不高,净念错字、别字儿。今天,我讲一段清代的念别字的笑话。
有这么二位 一个姓贾叫贾斯文,一位姓甄叫甄不懂。他们没事在街上闲逛,走着走着看
见前面有一道红墙,在门上挂着块匾,上写两个字“文庙”。--您注意听啊,那会儿
庙字儿还写繁体,一点一横一撇儿,里面一个朝字。贾斯文说:“聊着天儿走道不显工
夫,咱们都到‘文朝’啦。”甄不懂一听,噗嗤乐了:“兄弟,不认识字就别念,念错
了让人家笑话。你再仔细瞧瞧,那是‘文朝’吗?这念‘丈廟’,记住喽!--还教人
家记住了哪,他也念错啦!
贾斯文偏要念
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。