b*e
2 楼
不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
please.
It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
please.
It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
h*e
3 楼
☆─────────────────────────────────────☆
jkkit (两茫茫) 于 (Mon Feb 16 08:59:16 2009) 提到:
发信人: sunshineguai (小乖), 信区: Love
标 题: 第一最好不相见,如此便可不相恋……
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 16 01:24:07 2009)
不知道那个征文是怎么回事,乱写点~~
————————————————————
有时候觉得,真正美好的初恋就是那个样子:
某月某日,我遇到一个人,他一下子就吸引了我的目光。
可惜的是,他没有爱上我……
ending
只有相遇没有其他,就像有人说的人生如若如初见。你在阳光下喊我的名字,我回
过头来。那个时候,一切都单纯美好,没有开始就不会有遗憾,没有经历过考验也就没
有受过伤害。大部分人,都是年轻的时候,不明白伤害,也不明白自保,轻易把自己交
出来。一个天真的男孩,向那个女孩跑过去,给她打伞,却不知道自己是否可以为她打
一辈子的伞,就是那一种天真。很多的事都是不知要做要如何做的,所以,最想守护的
人,却成为伤害最多的人
jkkit (两茫茫) 于 (Mon Feb 16 08:59:16 2009) 提到:
发信人: sunshineguai (小乖), 信区: Love
标 题: 第一最好不相见,如此便可不相恋……
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 16 01:24:07 2009)
不知道那个征文是怎么回事,乱写点~~
————————————————————
有时候觉得,真正美好的初恋就是那个样子:
某月某日,我遇到一个人,他一下子就吸引了我的目光。
可惜的是,他没有爱上我……
ending
只有相遇没有其他,就像有人说的人生如若如初见。你在阳光下喊我的名字,我回
过头来。那个时候,一切都单纯美好,没有开始就不会有遗憾,没有经历过考验也就没
有受过伤害。大部分人,都是年轻的时候,不明白伤害,也不明白自保,轻易把自己交
出来。一个天真的男孩,向那个女孩跑过去,给她打伞,却不知道自己是否可以为她打
一辈子的伞,就是那一种天真。很多的事都是不知要做要如何做的,所以,最想守护的
人,却成为伤害最多的人
l*i
5 楼
Come again please
建议不要说这个。真要这么说肯定有人要笑死了
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
建议不要说这个。真要这么说肯定有人要笑死了
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
n*y
9 楼
come again?
k*0
11 楼
真的很少人用吗? 很多老美听不清话都说pardon me? 很土吗?
U*S
13 楼
What?
c*e
14 楼
big pardon 我有个流体力学老师经常用啊
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
J*7
16 楼
听到的老美说得最多的是"say what?", "what?","say again?" ,"I'm sorry?"
确实没听到过用pardon的。。
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
确实没听到过用pardon的。。
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
k*e
20 楼
老美也说pardon。
不过迄今为止,我只见到过一个老美说pardon
估计是不常用。
从来没听说过come again...
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
不过迄今为止,我只见到过一个老美说pardon
估计是不常用。
从来没听说过come again...
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
v*c
22 楼
A lot of americans say "pardon" or "pardon me", although the most commonly
used is "what's that" IMO
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
used is "what's that" IMO
again
is
【在 b***e 的大作中提到】
: 不管是你和老美闲聊还是吵架,pardon就别用了,本来就不是英语母语,再说这种土的
: 掉渣的非美语,就更没底气了。都是国内中学英语给教坏的。
: I beg your pardon = Excuse me please; I am sorry, what was that? Come again
: please.
: It is mainly used in the UK by the English, Scottish, Welsh and Irish. It is
: a polite way of saying, "Sorry, I didn't get that".
a*t
23 楼
Come again please????没听过这种说法
我听最多的还是i'm sorry和pardon
我听最多的还是i'm sorry和pardon
P*l
24 楼
美国人自己也说啊
j*n
27 楼
我不喜欢吵架,只喜欢打架
O*d
28 楼
老美在电话上客气的,就会说“pardon me", 很快地说,而不是英国老绅士的拿腔拿
调。
调。
O*d
29 楼
中国70年代的英语书中,在Long Live Chairman Mao之外,还有We are happy and gay
.
.
相关阅读