i*s
2 楼
想买一点vanguard的etf不知道commisson是多少?
谢谢
谢谢
k*b
3 楼
首先保税软件包出的税不会比自己用手算更保守吧?如果一样的话就想买个软件省点力
气。 哪里能找到deal呢?
气。 哪里能找到deal呢?
l*f
4 楼
Might be great news for those who have space problem.
http://www.youtube.com/watch?v=W0WM0HFduXI
http://www.youtube.com/watch?v=W0WM0HFduXI
R*o
5 楼
唏嘘
上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
j*t
6 楼
人一直都在寻找着一些东西,越是找寻不到,越是想找到
无论友情爱情还是事业生活,每一处,每一天,都有不少的好奇和疑惑,一定是缺失了
什么才会疑惑,一定是找寻不到才会好奇
人有颗感恩和诚挚的心才不会过度痛苦,有颗漂泊的心才不会腐朽,适当的痛苦是幸福的
无论友情爱情还是事业生活,每一处,每一天,都有不少的好奇和疑惑,一定是缺失了
什么才会疑惑,一定是找寻不到才会好奇
人有颗感恩和诚挚的心才不会过度痛苦,有颗漂泊的心才不会腐朽,适当的痛苦是幸福的
M*e
9 楼
阿??!
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
Y*e
13 楼
啊。。。
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
s*8
15 楼
so young. sad
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
a*d
16 楼
用中文,个别术语不知道中文怎么说,可以给出英文然后解释一下或者问问听众。
国内某大学校长跟我说,他觉得草包骗子才非要用英文。
国内某大学校长跟我说,他觉得草包骗子才非要用英文。
c*e
17 楼
今天的Grammy应该会致敬的
K*a
31 楼
他要请你来middleschool吃双簧包。
http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
【在 c****e 的大作中提到】
: 你什么时候成居委会主任的。。。
http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
【在 c****e 的大作中提到】
: 你什么时候成居委会主任的。。。
a*d
32 楼
看来草包骗子才非要用英文这句话让有些朋友不爽了,抱歉。
话说回来,给seminar是一种学术交流活动,自然要尽量选用跟在场人最容易交流的语
言。国内不少人专业英语的确需要提高,不过给seminar的目的不在于此。
话说回来,给seminar是一种学术交流活动,自然要尽量选用跟在场人最容易交流的语
言。国内不少人专业英语的确需要提高,不过给seminar的目的不在于此。
c*e
35 楼
原来那也是你后院啊, 不客气了。
Happy Valentine's Day
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
Happy Valentine's Day
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
R*o
37 楼
cattie已经去吃了,我还没受到宝子呢
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
c*n
44 楼
有一年回去开个会 有位新海龟 在国内某名校当教授 上来第一句话就是我的中文不太
好所以还是用英文 实在倒人胃口 在座的都是中国人 存心不让人家听懂(在座的学生
连标准英文都不太懂 有几个能听懂不标准的英文?) 装蜜蜂也不用这样 中文不灵光
那就会前多练 连母语都不会 说得过去吗?
另一件事 在国内有个会 会场有几十人吧 其中有两三位老外 结果有个海外的教授上来
就用英文 为了那几个老外 就不顾下面好多学生老师 大概是中国人太好客了 处处替客
人着想 那是个国内会议 老外不懂中文来干啥?来了就得适应大会的规则 某些人的做
法实在费解
再一件事 几年前厦门大学就出规定 校领导在本校主办的国际会议上的致词 必须用中文(附一个翻译) 不管校领导的外语多好 (他们里面好几位都是留过洋的 外语非常好)
好所以还是用英文 实在倒人胃口 在座的都是中国人 存心不让人家听懂(在座的学生
连标准英文都不太懂 有几个能听懂不标准的英文?) 装蜜蜂也不用这样 中文不灵光
那就会前多练 连母语都不会 说得过去吗?
另一件事 在国内有个会 会场有几十人吧 其中有两三位老外 结果有个海外的教授上来
就用英文 为了那几个老外 就不顾下面好多学生老师 大概是中国人太好客了 处处替客
人着想 那是个国内会议 老外不懂中文来干啥?来了就得适应大会的规则 某些人的做
法实在费解
再一件事 几年前厦门大学就出规定 校领导在本校主办的国际会议上的致词 必须用中文(附一个翻译) 不管校领导的外语多好 (他们里面好几位都是留过洋的 外语非常好)
w*t
46 楼
i see the point here. i will use Chinese next time!
X*r
48 楼
第一个还好
第二个,学术会议用英文很正常吧?
光
中文(附一个翻译) 不管校领导的外语多好 (他们里面好几位都是留过洋的 外语非常
好)
【在 c*********n 的大作中提到】
: 有一年回去开个会 有位新海龟 在国内某名校当教授 上来第一句话就是我的中文不太
: 好所以还是用英文 实在倒人胃口 在座的都是中国人 存心不让人家听懂(在座的学生
: 连标准英文都不太懂 有几个能听懂不标准的英文?) 装蜜蜂也不用这样 中文不灵光
: 那就会前多练 连母语都不会 说得过去吗?
: 另一件事 在国内有个会 会场有几十人吧 其中有两三位老外 结果有个海外的教授上来
: 就用英文 为了那几个老外 就不顾下面好多学生老师 大概是中国人太好客了 处处替客
: 人着想 那是个国内会议 老外不懂中文来干啥?来了就得适应大会的规则 某些人的做
: 法实在费解
: 再一件事 几年前厦门大学就出规定 校领导在本校主办的国际会议上的致词 必须用中文(附一个翻译) 不管校领导的外语多好 (他们里面好几位都是留过洋的 外语非常好)
第二个,学术会议用英文很正常吧?
光
中文(附一个翻译) 不管校领导的外语多好 (他们里面好几位都是留过洋的 外语非常
好)
【在 c*********n 的大作中提到】
: 有一年回去开个会 有位新海龟 在国内某名校当教授 上来第一句话就是我的中文不太
: 好所以还是用英文 实在倒人胃口 在座的都是中国人 存心不让人家听懂(在座的学生
: 连标准英文都不太懂 有几个能听懂不标准的英文?) 装蜜蜂也不用这样 中文不灵光
: 那就会前多练 连母语都不会 说得过去吗?
: 另一件事 在国内有个会 会场有几十人吧 其中有两三位老外 结果有个海外的教授上来
: 就用英文 为了那几个老外 就不顾下面好多学生老师 大概是中国人太好客了 处处替客
: 人着想 那是个国内会议 老外不懂中文来干啥?来了就得适应大会的规则 某些人的做
: 法实在费解
: 再一件事 几年前厦门大学就出规定 校领导在本校主办的国际会议上的致词 必须用中文(附一个翻译) 不管校领导的外语多好 (他们里面好几位都是留过洋的 外语非常好)
c*n
50 楼
那是一个国内会议 在那之前每个人都讲中文
发信人: Xfilter (大好河山美如画), 信区: Faculty
标 题: Re: 为一个回国给讲座的问题
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 29 20:04:43 2009, 美东)
第一个还好
第二个,学术会议用英文很正常吧
发信人: Xfilter (大好河山美如画), 信区: Faculty
标 题: Re: 为一个回国给讲座的问题
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 29 20:04:43 2009, 美东)
第一个还好
第二个,学术会议用英文很正常吧
R*o
51 楼
唏嘘
上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
M*e
53 楼
阿??!
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
l*l
54 楼
双语讲的时候,国内有的教授会过来提意见,你这个说话的时候能不能少用英文。俺术
语啊,不会翻中文啊,您委屈一点啊。也不知道4、6级,考研考博考职称,都怎么考过
来。当了教师也不知道是怎么跟踪国外文献地。
语啊,不会翻中文啊,您委屈一点啊。也不知道4、6级,考研考博考职称,都怎么考过
来。当了教师也不知道是怎么跟踪国外文献地。
Y*e
57 楼
啊。。。
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
s*p
58 楼
全部用中文。这是对主人的尊重。
不过我把英文的胶片打印出来分发,如果翻译的不准的话,请他们对照。
不过我把英文的胶片打印出来分发,如果翻译的不准的话,请他们对照。
s*8
59 楼
so young. sad
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
【在 R*****o 的大作中提到】
: 唏嘘
: 上大学那时候收音机差不多每天都要放 保镖。
: http://www.youtube.com/watch?v=8QaI-M9sxW4
c*e
61 楼
今天的Grammy应该会致敬的
l*o
68 楼
我的专业词汇全是到国外后才接触到的,所以如果我不准备的话,我应该是连最简单的
对应关系都不知道的,不过现在也不会有人请我回国给讲座的,呵呵
了一句:tunneling(我们是学物理的)这个术语我不知道怎么翻译,当时底下一片哄
笑。学物理的不知道遂穿效应的中英文对照,不知道是草包骗子还是装蜜蜂。所以不是
不知道术语对应的中文就表示英文地道,有的时候往往显示出无知。当然了,这也许是
某些听众(比如我)的心理阴暗吧,呵呵。祝楼主好运
【在 b*****e 的大作中提到】
: 以前在国内的时候,有个同学去日本访问了3个月回来作报告,中英文夹杂,期间说了一句:tunneling(我们是学物理的)这个术语我不知道怎么翻译,当时底下一片哄笑。学物理的不知道遂穿效应的中英文对照,不知道是草包骗子还是装蜜蜂。所以不是不知道术语对应的中文就表示英文地道,有的时候往往显示出无知。当然了,这也许是某些听众(比如我)的心理阴暗吧,呵呵。祝楼主好运
对应关系都不知道的,不过现在也不会有人请我回国给讲座的,呵呵
了一句:tunneling(我们是学物理的)这个术语我不知道怎么翻译,当时底下一片哄
笑。学物理的不知道遂穿效应的中英文对照,不知道是草包骗子还是装蜜蜂。所以不是
不知道术语对应的中文就表示英文地道,有的时候往往显示出无知。当然了,这也许是
某些听众(比如我)的心理阴暗吧,呵呵。祝楼主好运
【在 b*****e 的大作中提到】
: 以前在国内的时候,有个同学去日本访问了3个月回来作报告,中英文夹杂,期间说了一句:tunneling(我们是学物理的)这个术语我不知道怎么翻译,当时底下一片哄笑。学物理的不知道遂穿效应的中英文对照,不知道是草包骗子还是装蜜蜂。所以不是不知道术语对应的中文就表示英文地道,有的时候往往显示出无知。当然了,这也许是某些听众(比如我)的心理阴暗吧,呵呵。祝楼主好运
T*r
70 楼
花个把小时,熟悉下专业词汇就行了吧
国内的人对中英混杂那种貌似也不太喜欢
不过看专业,我们专业国内那波faculty也大多是国外混很多年的,不是特别picky
我倒听一日本人complaining过这个,他当年第一次回日本给talk,
结果host发现听众全是日本人,就让他讲日语,
这人中学是NYC念的,本科倒是东大的,但PhD是Yale的
说讲的很不习惯
【在 l*****o 的大作中提到】
: 我的专业词汇全是到国外后才接触到的,所以如果我不准备的话,我应该是连最简单的
: 对应关系都不知道的,不过现在也不会有人请我回国给讲座的,呵呵
:
: 了一句:tunneling(我们是学物理的)这个术语我不知道怎么翻译,当时底下一片哄
: 笑。学物理的不知道遂穿效应的中英文对照,不知道是草包骗子还是装蜜蜂。所以不是
: 不知道术语对应的中文就表示英文地道,有的时候往往显示出无知。当然了,这也许是
: 某些听众(比如我)的心理阴暗吧,呵呵。祝楼主好运
国内的人对中英混杂那种貌似也不太喜欢
不过看专业,我们专业国内那波faculty也大多是国外混很多年的,不是特别picky
我倒听一日本人complaining过这个,他当年第一次回日本给talk,
结果host发现听众全是日本人,就让他讲日语,
这人中学是NYC念的,本科倒是东大的,但PhD是Yale的
说讲的很不习惯
【在 l*****o 的大作中提到】
: 我的专业词汇全是到国外后才接触到的,所以如果我不准备的话,我应该是连最简单的
: 对应关系都不知道的,不过现在也不会有人请我回国给讲座的,呵呵
:
: 了一句:tunneling(我们是学物理的)这个术语我不知道怎么翻译,当时底下一片哄
: 笑。学物理的不知道遂穿效应的中英文对照,不知道是草包骗子还是装蜜蜂。所以不是
: 不知道术语对应的中文就表示英文地道,有的时候往往显示出无知。当然了,这也许是
: 某些听众(比如我)的心理阴暗吧,呵呵。祝楼主好运
K*a
73 楼
他要请你来middleschool吃双簧包。
http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
【在 c****e 的大作中提到】
: 你什么时候成居委会主任的。。。
http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
【在 c****e 的大作中提到】
: 你什么时候成居委会主任的。。。
c*e
75 楼
原来那也是你后院啊, 不客气了。
Happy Valentine's Day
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
Happy Valentine's Day
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
R*o
76 楼
cattie已经去吃了,我还没受到宝子呢
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
【在 K*a 的大作中提到】
: 他要请你来middleschool吃双簧包。
: http://mitbbs.com/article/MiddleSchool/31390287_3.html
w*n
83 楼
贴首歌纪念一下whitney houston.
相关阅读