avatar
t*g
2
我的EB1B的原始petition'day is Oct. 2 2010.
REF'day is May 10 2011.
When I add new evidence, the date of these new evidence
(such as new recommendation letters) should be before
Oct. 2 2010? Is this true?
Thank you !
avatar
h*e
3
差很远啊...
古哥翻译叫“羽衣甘蓝”。
avatar
m*7
4
my understanding is it does not matter.
correct me if I was wrong
avatar
t*e
5
这个中文名字真好听。

【在 h******e 的大作中提到】
: 差很远啊...
: 古哥翻译叫“羽衣甘蓝”。

avatar
j*e
6
你再仔细看一下说明,上面有写的。
我的理解是你要用 Oct. 2 2010之前的证据。
avatar
w*s
7
很长学问。不过还是不知道是不是芥兰

【在 h******e 的大作中提到】
: 差很远啊...
: 古哥翻译叫“羽衣甘蓝”。

avatar
j*e
8
我又去看了一下我的noid letter,上面写的是:
The evidence must have been in existence as of the date the petition was
filed.
所以我觉得应该就是你第一次file之前已经存在的。不过如果你的信上没有这么写的话
,那之后的证据应该也可以的吧。
但是新的推荐信是可以的,只要他们陈述的是之前的事实即可。
avatar
h*e
9

你提这个问题的源头是哪里呢?
直接到店里面看一下,或者古哥一下图片自己一目了然啊。。。

【在 w**s 的大作中提到】
: 很长学问。不过还是不知道是不是芥兰
avatar
s*t
10
有的IO不认递交申请后的新evident,有的IO认,看运气了。
avatar
i*3
12
新推荐信应该没问题。
avatar
w*s
13
老美店有,经常吃,只有叶子,还是切好的。有疑问

【在 h******e 的大作中提到】
:
: 你提这个问题的源头是哪里呢?
: 直接到店里面看一下,或者古哥一下图片自己一目了然啊。。。

avatar
a*3
14
我也常吃。很喜欢。和肉肠一起做来吃。

【在 w**s 的大作中提到】
: 老美店有,经常吃,只有叶子,还是切好的。有疑问
avatar
p*y
15
羽衣甘蓝 is kale

【在 h******e 的大作中提到】
: 差很远啊...
: 古哥翻译叫“羽衣甘蓝”。

avatar
h*e
16
我倒是没有咋吃过,是沙拉里面的还是怎么弄的?
光看图片,跟咱们中国说的芥兰应该不是一个东西。

【在 w**s 的大作中提到】
: 老美店有,经常吃,只有叶子,还是切好的。有疑问
avatar
a*3
17
不是放沙拉里的,我是用它做菜,或做饺子包子馅儿的。

【在 h******e 的大作中提到】
: 我倒是没有咋吃过,是沙拉里面的还是怎么弄的?
: 光看图片,跟咱们中国说的芥兰应该不是一个东西。

avatar
J*3
18
我很不喜欢吃这个菜。感觉有点儿苦,不能接受
avatar
w*s
19
看我的wiki链接,从图形看应该是芥兰

【在 h******e 的大作中提到】
: 我倒是没有咋吃过,是沙拉里面的还是怎么弄的?
: 光看图片,跟咱们中国说的芥兰应该不是一个东西。

avatar
w*x
20
应该不是芥兰,看英文wiki应该和kale,cabbage都是甘蓝的栽培品种。
https://en.wikipedia.org/wiki/Brassica_oleracea
芥蓝的拉丁文貌似是Brassica oleracea L. var. albiflora Kuntze,是同属下的另外
一个品种
avatar
a*3
21
名字有那么重要吗?我主要看重口味和营养价值。
avatar
g*d
22

重要,不知道名字难道自己分析成分?

【在 a****3 的大作中提到】
: 名字有那么重要吗?我主要看重口味和营养价值。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。