Redian新闻
>
急问:出生公证的翻译的CERTIFICATION的问题。
avatar
急问:出生公证的翻译的CERTIFICATION的问题。# Immigration - 落地生根
r*l
1
请问:
我的出生公证是国内做的,中文页面有签字,盖章。引文翻译没有签字,盖章。
把这个交给了律师,现在律师说是要另找一个既懂中文又懂英文的朋友证明出生公正的
翻译是accurate and correct。
请问这是什么意思呢?随便找个懂中英文的朋友就可以了吗?
需要notarization吗?在哪里做notarization呢?
如果是同事的话,需要用公司的letter head吗?
感谢回复。
avatar
k*e
2
u can ask a friend to do translate again and do the notarization.
but i personally think the original one is sufficient enough.

【在 r*********l 的大作中提到】
: 请问:
: 我的出生公证是国内做的,中文页面有签字,盖章。引文翻译没有签字,盖章。
: 把这个交给了律师,现在律师说是要另找一个既懂中文又懂英文的朋友证明出生公正的
: 翻译是accurate and correct。
: 请问这是什么意思呢?随便找个懂中英文的朋友就可以了吗?
: 需要notarization吗?在哪里做notarization呢?
: 如果是同事的话,需要用公司的letter head吗?
: 感谢回复。

avatar
b*H
3
其实只要签名就可以了。外加一句,本人精通中英两语言。

【在 k******e 的大作中提到】
: u can ask a friend to do translate again and do the notarization.
: but i personally think the original one is sufficient enough.

avatar
r*l
4
请问同事可以吗?
需要用公司的LETTER HEAD吗?
avatar
d*y
5
国内出具的出生公证都这样,其他人用了都没事。律师非要需要的话,随便找任何一个
人,比如你说的同事,不需要用公司的letter head
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。