Redian新闻
>
估计犯了致命的错误了
avatar
估计犯了致命的错误了# JobHunting - 待字闺中
b*t
1
呃 稍微有点糊了
南瓜子洗干净,晒干,锅里加盐不加油,慢慢炒
其实我只是想有一堆可以吃很久但是吃不到什么东西的零食。。。
avatar
E*d
2
电话面试最后,我对HM 说,"Since we are so close, it's only one hour drive,
you should give me an opportunity for on-site visit!" 本意当然是开玩笑,HM
解释说要多talk 几个人什么的。想来挺玄的,sigh,以后再也不说这样的话了。
avatar
q*n
3
求邮递~~!!
要快递!!
avatar
k*p
4
这有啥致命的

【在 E*****d 的大作中提到】
: 电话面试最后,我对HM 说,"Since we are so close, it's only one hour drive,
: you should give me an opportunity for on-site visit!" 本意当然是开玩笑,HM
: 解释说要多talk 几个人什么的。想来挺玄的,sigh,以后再也不说这样的话了。

avatar
b*t
5
这个木有技术含量阿秋水mm...
邮递费就可以炒一大盆了 lol

【在 q**********n 的大作中提到】
: 求邮递~~!!
: 要快递!!

avatar
E*d
6
你觉得没啥吗?
这个should好像有点“命令”的意思,我们中国人好像更倾向于用“建议”的意思

【在 k*p 的大作中提到】
: 这有啥致命的
avatar
R*s
7
不错啊,太勤劳了。。
avatar
k*p
8
知道你是外国人还咬文嚼字的话,也太不nice了

【在 E*****d 的大作中提到】
: 你觉得没啥吗?
: 这个should好像有点“命令”的意思,我们中国人好像更倾向于用“建议”的意思

avatar
W*P
9
就是南瓜里面的。。。籽吗
一直南瓜妈妈有这么多孩子吗
avatar
P*e
10
这是习惯问题吧
反正类似的事情 我都会表达成
if ....... it will be greatly appreciated

【在 E*****d 的大作中提到】
: 电话面试最后,我对HM 说,"Since we are so close, it's only one hour drive,
: you should give me an opportunity for on-site visit!" 本意当然是开玩笑,HM
: 解释说要多talk 几个人什么的。想来挺玄的,sigh,以后再也不说这样的话了。

avatar
h*r
11
南瓜子很容易炒过头的。

【在 b*******t 的大作中提到】
: 呃 稍微有点糊了
: 南瓜子洗干净,晒干,锅里加盐不加油,慢慢炒
: 其实我只是想有一堆可以吃很久但是吃不到什么东西的零食。。。

avatar
A*J
12
我觉得说的很好啊。让HR表示你很积极。不错
avatar
l*n
13
看你说这话的语间语调能不能让对方觉得你是在开玩笑勒...

【在 E*****d 的大作中提到】
: 电话面试最后,我对HM 说,"Since we are so close, it's only one hour drive,
: you should give me an opportunity for on-site visit!" 本意当然是开玩笑,HM
: 解释说要多talk 几个人什么的。想来挺玄的,sigh,以后再也不说这样的话了。

avatar
j*n
14
同意
算不上致命的错误

【在 l****n 的大作中提到】
: 看你说这话的语间语调能不能让对方觉得你是在开玩笑勒...
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。