f*e
1 楼
本人单打独斗惯了, 想在翻译方面发展。最近考了个医疗翻译牌,resuma 发出去半个
小时,聘方便回应叫我尽快把一系列legal documents 准备好和他们合作。我还有一年
大本毕业,打算以后通过 "American Traslators Asociation" 的考试,走翻译路。有
走这行的前辈吗?对这行有什么见解?
小时,聘方便回应叫我尽快把一系列legal documents 准备好和他们合作。我还有一年
大本毕业,打算以后通过 "American Traslators Asociation" 的考试,走翻译路。有
走这行的前辈吗?对这行有什么见解?