Redian新闻
>
今年奥斯卡电影在中国名字的翻译
avatar
今年奥斯卡电影在中国名字的翻译# Joke - 肚皮舞运动
b*n
1
今年奥斯卡最大的赢家《国王的演讲》和《社交网络》计划引入中国,名字分别叫《认
真贯彻落实国家领导人的重要讲话》和《该页无法显示》。
avatar
o*1
2
这个不错

【在 b******n 的大作中提到】
: 今年奥斯卡最大的赢家《国王的演讲》和《社交网络》计划引入中国,名字分别叫《认
: 真贯彻落实国家领导人的重要讲话》和《该页无法显示》。

avatar
h*k
3
社交网络肯定不会引进
avatar
b*a
4
就算政治不敏感也未必会引进
国内还是看所谓大片,大破船阿凡提那类的

【在 h*****k 的大作中提到】
: 社交网络肯定不会引进
avatar
l*e
5
改名开心网好了,要不人人也行

【在 b******n 的大作中提到】
: 今年奥斯卡最大的赢家《国王的演讲》和《社交网络》计划引入中国,名字分别叫《认
: 真贯彻落实国家领导人的重要讲话》和《该页无法显示》。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。