Redian新闻
>
我认为翻译的最逗的名字
avatar
我认为翻译的最逗的名字# Joke - 肚皮舞运动
l*d
1
大概有10年的房龄的房子,我们买的时候是bank owned,我们是第三任住户。我们住了
两年了,从今年上半年卫生间的顶棚的墙皮有脱落,找来修屋顶的来看过,给我们拍了
照片,说是建房子时的电锯把屋顶tile下面的tar paper 给割了一个洞,所以造成卫生
间漏水,如下图,这种情况可以找当初的房屋制造商吗?谢谢
avatar
j*s
2
是港译柯林顿一家
喜来利
雀儿喜。
太TM欢乐了。
avatar
r*e
3
保修期找就过了
avatar
s*s
4
必贤和古装臣含泪漂过
avatar
f*i
5
tar paper有个洞不会导致漏水

【在 l**********d 的大作中提到】
: 大概有10年的房龄的房子,我们买的时候是bank owned,我们是第三任住户。我们住了
: 两年了,从今年上半年卫生间的顶棚的墙皮有脱落,找来修屋顶的来看过,给我们拍了
: 照片,说是建房子时的电锯把屋顶tile下面的tar paper 给割了一个洞,所以造成卫生
: 间漏水,如下图,这种情况可以找当初的房屋制造商吗?谢谢

avatar
m*r
6
古装陈是哪个?

【在 s***s 的大作中提到】
: 必贤和古装臣含泪漂过
avatar
f*b
7
老房子,买定离手,找开发商没用的。
正常铺瓦片的时候要用到电锯?
avatar
j*s
8
其实我还是正太的时候就被港译的阿诺舒华辛力加彻底雷翻了。
avatar
z*6
9
这是粤语吧

【在 j******s 的大作中提到】
: 其实我还是正太的时候就被港译的阿诺舒华辛力加彻底雷翻了。
avatar
C*g
10
Rachel
蕊秋
avatar
s*s
11
提示一下:他曾经在雀儿喜踢过球

【在 m*******r 的大作中提到】
: 古装陈是哪个?
avatar
l*z
12
曼哈顿又被叫做:民铁吾!
avatar
B*e
13

土人,香港管那个叫车路士。。。

【在 s***s 的大作中提到】
: 提示一下:他曾经在雀儿喜踢过球
avatar
j*s
14
MB的,一个雀儿喜居然还有两个翻译?港译脑残。

【在 B********e 的大作中提到】
:
: 土人,香港管那个叫车路士。。。

avatar
C*n
15
我觉得南方那边的说得真的不是汉语。还有什么士多啤梨。。。
avatar
k*y
16
O'brien ==> 鳌拜

【在 j******s 的大作中提到】
: 是港译柯林顿一家
: 喜来利
: 雀儿喜。
: 太TM欢乐了。

avatar
c*p
17
Lol

【在 k******y 的大作中提到】
: O'brien ==> 鳌拜
avatar
C*n
18
车版是outback=鳌拜

【在 k******y 的大作中提到】
: O'brien ==> 鳌拜
avatar
h*s
19
这个和音译挺像的啊。没管苹果叫爱婆就不错了。

【在 C******n 的大作中提到】
: 我觉得南方那边的说得真的不是汉语。还有什么士多啤梨。。。
avatar
z*n
20
碧咸。。。。。。避孕他弟
avatar
y*r
21
SONY ==> 索尼

【在 k******y 的大作中提到】
: O'brien ==> 鳌拜
avatar
o*1
22
索尼应该是“索额图”的小名,昵称。

【在 y*****r 的大作中提到】
: SONY ==> 索尼
avatar
t*n
23
都哪里看来的雀儿囍啊?雀儿囍听着就是普通话啊。
港译不是一直都叫车路士吗?起码无线和翡翠的新闻都这也叫的
狗狗了一下也没有啊。
翻译成那样确实无语啊

【在 j******s 的大作中提到】
: 是港译柯林顿一家
: 喜来利
: 雀儿喜。
: 太TM欢乐了。

avatar
R*a
24
索尼是索尔图他爸吧

【在 o******1 的大作中提到】
: 索尼应该是“索额图”的小名,昵称。
avatar
o*1
25
高,实在是高。我是忘了这碴了。

【在 R***a 的大作中提到】
: 索尼是索尔图他爸吧
avatar
p*s
26
莫非是传说中的古德强森?

【在 s***s 的大作中提到】
: 提示一下:他曾经在雀儿喜踢过球
avatar
b*a
27
ncaa 版 auburn = aobai

【在 C******n 的大作中提到】
: 车版是outback=鳌拜
avatar
b*a
28
跟这个殊途同归

【在 p****s 的大作中提到】
: 莫非是传说中的古德强森?
avatar
Y*r
29
真假?

【在 k******y 的大作中提到】
: O'brien ==> 鳌拜
avatar
Y*r
30
Lol

【在 y*****r 的大作中提到】
: SONY ==> 索尼
avatar
a*e
31
西门-Simon
西门吹雪- Simon the Snow Blower
avatar
s*a
32
Simon Fraser University
西门飞沙

【在 a*******e 的大作中提到】
: 西门-Simon
: 西门吹雪- Simon the Snow Blower

avatar
b*u
33
雀儿喜粤语根本不像啊。

【在 j******s 的大作中提到】
: MB的,一个雀儿喜居然还有两个翻译?港译脑残。
avatar
d*e
34
从粤语发音看,根本不可能。几个辅音的发音完全丢了。车路士大概保留了原来发音,
除了路。

【在 b***u 的大作中提到】
: 雀儿喜粤语根本不像啊。
avatar
m*d
35
雀儿喜 是台湾译的

【在 j******s 的大作中提到】
: 是港译柯林顿一家
: 喜来利
: 雀儿喜。
: 太TM欢乐了。

avatar
e*o
36
刚来湾区的时候听中文电台里天天讲买柏文就烦
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。