Redian新闻
>
一男子中风后变成同性恋 gay is disease (转载)
avatar
一男子中风后变成同性恋 gay is disease (转载)# Joke - 肚皮舞运动
B*e
1
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: liushanhu (我代表党和人民处决你!), 信区: WaterWorld
标 题: 一男子中风后变成同性恋 gay is disease (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 17 10:50:10 2011, 美东)
发信人: liushanhu (我代表党和人民处决你!), 信区: Rainbow
标 题: 一男子中风后变成同性恋 gay is disease
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 17 10:49:48 2011, 美东)
据英国《每日电讯报》9日报道,英国一名男子中风康复后变成同性恋者,并改变
职业,成了一名美发师。
这名来自南威尔士的男子现年26岁,名叫克里斯·伯奇。6年前,他在一次橄榄球
训练中意外扭伤脖子导致中风。康复出院后,他性格骤变,原本喜欢橄榄球运动的他,
现在却很讨厌体育运动,还辞去银行的工作,成为一名美发师。
更令人惊讶的是,中风康复后的克里斯开始喜欢打扮,并取消了婚约,开始与一名
男子约会,变成一名同性恋者。他说:“我(中风)醒来后,发现一切都改变了,我对
女人没有任何兴趣,而以前我没这样过,我得直面自己的感受。”他还表示,他觉得比
以前任何时候都更快乐。但他的家人对此表示难以理解。
英国中风协会发言人科纳尔称,大脑康复过程中,神经元重新连接,会激活大脑中
的一些潜意识,因此会出现中风后口音、语言或性取向发生改变的现象。
(CBS) Strokes can have strange consequences. Some stroke victims wind up
with different accents, others with different personalities. Chris Birch
said he discovered he was gay when he woke up after a stroke.
The 26-year-old Welshman suffered a stroke after breaking his neck while
attempting a back flip at a gym, The Daily Mail reported. His then-fiancée
and family stayed by his side, but when he woke, something had changed.
"It sounds strange, but when I came round I immediately felt different,"
Birch told the paper. "I wasn't interested in women any more. I was
definitely gay. I had never been attracted to a man before - I'd never even
had any gay friends."
Before the stroke, Birch was a banker who loved playing rugby, watching
sports, and drinking beer with his buds. After the stroke, he found he had
little in common with his blokes, quit his job to train as a hairdresser,
and started dating a man.
"I went back to my job in the bank and tried hard to fit back into things
but it didn't seem right anymore," Birch told The Mirror last month. "
Suddenly, I hated everything about my old life. I didn't get on with my
friends, hated sport, and found my job boring."
He also focused more on his appearance, lost a lot of weight - and became
more confident.
Birch's neurologist told him the changes in his personality could be from
the stroke "opening up" a different part of his brain, according to the
Daily Mail.
What do experts have to say - can a stroke really turn you gay?
Dr. Ira G. Rashbaum, professor of rehabilitation medicine and chief of
stroke rehab at NYU Langone Medical Center, wouldn't speculate on this
specific case since he wasn't involved in Birch's care, but he told CBS News
that it's quite common to see personality changes in patients following a
stroke.
Rashbaum said some recovering stroke patients might experience anxiety,
depression, or difficulties paying attention. In some cases if a stroke
affects the brain's frontal lobe - which controls inhibition - a previously
quiet person might become angrier, suddenly telling others off.
But a full-blown personality change?
"This is a more rare circumstance, certainly not a common thing" he told CBS
News. He added that profound personality changes usually aren't permanent
following rehabilitation with a team that might include psychologists and
social workers.
Joe Korner, director of communications for The Stroke Association in the U.K
., told CBS News in an email that he's never personally heard of a stroke
changing someone's sexuality, but he doesn't doubt the stroke had some
impact on Birch's life.
"Strokes are traumatic, life-changing experiences, which can make you
reassess life and your feelings so perhaps that's the reason behind it,"
Korner said. "Whether or not the stroke turned Chris gay, or whether he was
gay anyway but unaware of it, his experience seems to be a positive one,
which is great."
avatar
E*m
2
如果同性戀中風後變成異性戀, 就代表異性戀是疾病?
avatar
r*e
3
原来gay是这么来的

【在 B********e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
: 发信人: liushanhu (我代表党和人民处决你!), 信区: WaterWorld
: 标 题: 一男子中风后变成同性恋 gay is disease (转载)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 17 10:50:10 2011, 美东)
: 发信人: liushanhu (我代表党和人民处决你!), 信区: Rainbow
: 标 题: 一男子中风后变成同性恋 gay is disease
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 17 10:49:48 2011, 美东)
: 据英国《每日电讯报》9日报道,英国一名男子中风康复后变成同性恋者,并改变
: 职业,成了一名美发师。
: 这名来自南威尔士的男子现年26岁,名叫克里斯·伯奇。6年前,他在一次橄榄球

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。