【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: brihand (brihand), 信区: Military
标 题: 中央太搞了,熙来受审的新闻,居然发英文稿
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 27 20:47:28 2013, 美东)
【阅读提示】环球时报英文版消息,据接近国家最高司法机关的消息人士透露,薄熙来
案可能要等到三月举行的两会之后才开始,所谓薄熙来案本周一开审的消息是不确实的
。该消息人士称,审判的日期和地点都会提前公布,现在没有必要猜测。
The trial of Bo Xilai, former Party chief of Chongqing municipality, is
expected to open after the "two sessions" in March, a source close to the
country's top judicial body told the Global Times Sunday, denying rumors
that the trial would start on Monday in Southwest China's Guizhou Province。
"The information in terms of the date and location for the trial will
certainly be made public in advance, and it's unnecessary to make
speculations," the source said。
Hong Kong-based Takungpao newspaper reported on its website on Friday
that the trial would open at Guiyang Intermediate People's Court on Monday,
stirring up wide public attention. Bo was placed under investigation in
April 2012 for disciplinary violations。
The report quoted insiders as saying that the trial would last three
days and possibly wind up ahead of the National People's Congress and
Chinese People's Political Consultative Conference to be held in March. But
the source told the Global Times that the trial might be very complicated
and last up to 10 days。
"Due to the complexity, the case is likely to be heard after the annual
'two sessions'," he added。
Two lawyers, Wang Zhaofeng and Li Guifang with the Beijing Deheng Law
Offices will defend Bo during the trial, an employee from the law firm
confirmed with the Global Times on Sunday, adding that the two had been
working on this case since December and had yet to receive any confirmation
as to when and where the trial would take place。
Li Xiaolin, a lawyer from the Beijing-based W&H Law Firm, told the
Global Times that Bo Guagua, Bo Xilai's son, entrusted the case to him in
October but learnt in November that he had been replaced by other lawyers。
"Officials from the anti-graft bureau under the Supreme People's
Procuratorate said it was decided by Bo's family," said Li Xiaolin。
Li Xiaolin, a criminal defense attorney, represented Zhang Xiaojun, an
assistant to Bo's wife Bogu Kailai, who was sentenced to death with a two-
year reprieve for intentional homicide in August, 2012.
According to the website of Deheng Law Offices, Li Guifang's area of
expertise is dispute resolution while Wang is specialized in cases related
to real estate and intellectual property disputes。
The case of Bo Xilai and his wife Bogu Kailai made international
headlines since last year. Huang Qifan, mayor of Chongqing, said on Saturday
that the city would shake off the impact of the Bo Xilai scandal and make
law-abiding governance a priority alongside further reform while delivering
a work report to the 4th Chongqing Municipal People's Congress。
The trial of Bogu Kailai took place in Hefei, Anhui Province in August
2012.
Yan Shuang contributed to the story