z*a
2 楼
【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
发信人: beefcurtain5 (beefcurtain5), 信区: NewYork
标 题: Beijing, Shanghai divorces soar over property tax
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 29 13:46:11 2013, 美东)
Beijing (AFP) - Divorce rates in China's two wealthiest cities, Beijing and
Shanghai, have soared after the announcement of a property tax that includes
a loophole for couples who split up, figures show.
Nearly 40,000 couples divorced in the Chinese capital in the first nine
months of this year, jumping 41 percent on the same period in 2012,
according to figures released by Beijing's civil affairs officials this
month.
Similarly, divorces in Shanghai -- where concerns over the tax were high --
leaped almost 40 percent over the same period, data from authorities in the
commercial hub showed.
But figures from the southwestern metropolis of Chongqing, where the tax has
yet to be imposed, had divorces there rising by just over seven percent.
In March China announced a nationwide capital gains tax of 20 percent on the
profits owners make from selling residential property.
But the terms allow couples with two properties who divorce and put each
house into one person's name to then sell them tax-free under certain
conditions -- after which they can remarry.
The capital's divorce growth rate was "far higher" than in the previous four
years, the state-run Beijing Youth Daily reported Tuesday.
"Some of these people divorced in order to avoid the capital gains tax,"
Zhang Dawei, director of research at real estate agency Centaline China in
Beijing, told AFP. "They will quickly remarry."
Getting separated on paper is currently the "only feasible" way to escape
the tax, he added.
With property prices skyrocketing in recent years, the capital gains tax can
amount to tens of thousands of dollars in China's first-tier cities if
fully implemented.
Homeowners were previously taxed at just one or two percent of the sale
price.An exemption from the tax is available for vendors who are selling
their only home and have owned it for more than five years.
More than 44,000 couples separated in the January-September period this year
in Shanghai, up nearly 40 percent year-on-year, official data showed.
A Shanghai marriage registration office -- where divorce applications are
also processed in China -- has put out a sign saying: "There are risks in
the property market, think twice before you get divorced," the Beijing Youth
Daily said.
Shanghai divorce lawyer Zhong Tao told AFP that the effect of the capital
gains tax on his business had peaked in the early part of the year, as it
had been widely publicised at the time but Shanghai had yet to fully
implement it.
"In fact the divorce rate is rising every year and caused by multiple
factors, including related policies like the 20 percent capital gains tax,
but this is just an episode," he said.
Other financial considerations that can also play a part in divorces include
qualifying to take out a lower-rate first-time-buyer mortgage or, in other
cases, buy a second apartment.
Zhang said: "The divorce rate has been high over the past few years due to
the home purchase restrictions and the capital gains tax in all cities where
these policies apply."
But policymakers were unlikely to be able to close the loophole, he added.
"This is a grey area. The government cannot do anything if a couple insist
on getting divorced," he said.
Property prices are a sensitive issue in China and authorities have sought
for the past three years to control their rise.
As well as the capital gains tax, other measures have included restrictions
on purchases of second and third homes, higher minimum down-payments and
taxes on multiple and non-locally owned homes in some cities.
发信人: beefcurtain5 (beefcurtain5), 信区: NewYork
标 题: Beijing, Shanghai divorces soar over property tax
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 29 13:46:11 2013, 美东)
Beijing (AFP) - Divorce rates in China's two wealthiest cities, Beijing and
Shanghai, have soared after the announcement of a property tax that includes
a loophole for couples who split up, figures show.
Nearly 40,000 couples divorced in the Chinese capital in the first nine
months of this year, jumping 41 percent on the same period in 2012,
according to figures released by Beijing's civil affairs officials this
month.
Similarly, divorces in Shanghai -- where concerns over the tax were high --
leaped almost 40 percent over the same period, data from authorities in the
commercial hub showed.
But figures from the southwestern metropolis of Chongqing, where the tax has
yet to be imposed, had divorces there rising by just over seven percent.
In March China announced a nationwide capital gains tax of 20 percent on the
profits owners make from selling residential property.
But the terms allow couples with two properties who divorce and put each
house into one person's name to then sell them tax-free under certain
conditions -- after which they can remarry.
The capital's divorce growth rate was "far higher" than in the previous four
years, the state-run Beijing Youth Daily reported Tuesday.
"Some of these people divorced in order to avoid the capital gains tax,"
Zhang Dawei, director of research at real estate agency Centaline China in
Beijing, told AFP. "They will quickly remarry."
Getting separated on paper is currently the "only feasible" way to escape
the tax, he added.
With property prices skyrocketing in recent years, the capital gains tax can
amount to tens of thousands of dollars in China's first-tier cities if
fully implemented.
Homeowners were previously taxed at just one or two percent of the sale
price.An exemption from the tax is available for vendors who are selling
their only home and have owned it for more than five years.
More than 44,000 couples separated in the January-September period this year
in Shanghai, up nearly 40 percent year-on-year, official data showed.
A Shanghai marriage registration office -- where divorce applications are
also processed in China -- has put out a sign saying: "There are risks in
the property market, think twice before you get divorced," the Beijing Youth
Daily said.
Shanghai divorce lawyer Zhong Tao told AFP that the effect of the capital
gains tax on his business had peaked in the early part of the year, as it
had been widely publicised at the time but Shanghai had yet to fully
implement it.
"In fact the divorce rate is rising every year and caused by multiple
factors, including related policies like the 20 percent capital gains tax,
but this is just an episode," he said.
Other financial considerations that can also play a part in divorces include
qualifying to take out a lower-rate first-time-buyer mortgage or, in other
cases, buy a second apartment.
Zhang said: "The divorce rate has been high over the past few years due to
the home purchase restrictions and the capital gains tax in all cities where
these policies apply."
But policymakers were unlikely to be able to close the loophole, he added.
"This is a grey area. The government cannot do anything if a couple insist
on getting divorced," he said.
Property prices are a sensitive issue in China and authorities have sought
for the past three years to control their rise.
As well as the capital gains tax, other measures have included restrictions
on purchases of second and third homes, higher minimum down-payments and
taxes on multiple and non-locally owned homes in some cities.
c*n
3 楼
bless u and everyone here
s*7
4 楼
BLESS,
EB1B要补啥"好多东西"?展开说说??
EB1B要补啥"好多东西"?展开说说??
x*m
5 楼
贴出来看看?
i*t
6 楼
基本就是 offer letter
三个researchers
三年经验和公司财务呗
三个researchers
三年经验和公司财务呗
相关阅读
重庆言子,有点脏。。但是太好笑了。。。。太好笑了这个县政府大楼太牛了。 (转载)国内儿童"瑜伽老师",真的假的?Re: 好累阿,烦死这帮吃饱饭撑的“领导”了 (转载)本提这两年变化真的好大街头漂流【一万中国人,对天空高喊一万遍“钓鱼岛是中国的”】 (转载)猫咪,知道你素质狠高,但是这大半夜的,很吓人很诡异的厄…… (转)留学生经典语录……半夜两点成功笑抽……均是经典……英语不好的……要好好看了……(来自人人博客)住大房子的忧伤 (转载)中国又出好声音!翻唱界再现奇葩_腮红姐!四川话版《放狠爱》牛X的专业破窗技术双截棍打乒乓球,你见过如此神奇的打法吗?据说这是李小龙...拍摄某部电影时的花絮!简直就霸气侧漏 。。。张柏芝三点式牵手谢霆锋望复合被猥琐大叔恶心到了 (转载)云南申请增产40万箱卷烟:6亿元税收将用于救灾用途说说我和一个wsn吃饭比较吃苍蝇的事儿与东大地位对等的美国大学 (转载)习主席,你在哪里?不是号称ip5可以检测怀孕吗? (转载)